Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 43:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויכינו את המנחה עד בוא יוסף בצהרים כי שמעו כי שם יאכלו לחם
Hebrew - Transliteration via code library   
vykynv At hmnKHh `d bvA yvsp bTShrym ky SHm`v ky SHm yAklv lKHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
illi vero parabant munera donec ingrederetur Ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent panem

King James Variants
American King James Version   
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
King James 2000 (out of print)   
And they made ready the present for Joseph's coming at noon: for they heard that they should eat bread there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
Authorized (King James) Version   
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
New King James Version   
Then they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they heard that they would eat bread there.
21st Century King James Version   
And they made ready the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.

Other translations
American Standard Version   
And they made ready the present against Joseph's coming at noon: for they heard that they should eat bread there.
Darby Bible Translation   
And they made ready the gift for Joseph's coming at noon; for they had heard that they should eat bread there.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But they made ready the presents, against Joseph came at noon: for they had heard that they should eat bread there.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
English Standard Version Journaling Bible   
they prepared the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
God's Word   
They got their gifts ready for Joseph's return at noon, because they had heard they were going to eat there.
Holman Christian Standard Bible   
Since the men had heard that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph's arrival at noon.
International Standard Version   
Then off he went to prepare the honorary meal that was to be made ready for Joseph's arrival at noon, since they had been informed that they were going to be eating there.
NET Bible   
They got their gifts ready for Joseph's arrival at noon, for they had heard that they were to have a meal there.
New American Standard Bible   
So they prepared the present for Joseph's coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
New International Version   
They prepared their gifts for Joseph's arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
New Living Translation   
They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph's arrival at noon.
Webster's Bible Translation   
And they made ready the present against Joseph should come at noon: for they heard that they should eat bread there.
The World English Bible   
They prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
EasyEnglish Bible   
The brothers prepared their gifts to give to Joseph when he would arrive at noon. The servant had told them that they would eat a meal there.
Young‘s Literal Translation   
and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.
New Life Version   
So they made the gift ready to give to Joseph when he came at noon. For they had heard that they were to eat there.
The Voice Bible   
The brothers prepared the presents they had brought for Joseph. It was almost noon, and they had learned they would be dining with him soon.
Living Bible   
Then they got their presents ready for Joseph’s arrival at noon, for they were told that they would be eating there.
New Catholic Bible   
They prepared their gifts while they waited for Joseph to arrive at noon, for they knew that they were to eat in that place.
Legacy Standard Bible   
So they prepared the present for Joseph’s coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
Jubilee Bible 2000   
And they made ready the present waiting until Joseph came at noon, for they heard that they should eat bread there.
Christian Standard Bible   
Since the men had heard that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph’s arrival at noon.
Amplified Bible © 1954   
And they made ready the present they had brought for Joseph before his coming at noon, for they heard that they were to dine there.
New Century Version   
The men prepared their gift to give to Joseph when he arrived at noon, because they had heard they were going to eat with him there.
The Message   
He then took them inside Joseph’s house and made them comfortable—gave them water to wash their feet and saw to the feeding of their donkeys. The brothers spread out their gifts as they waited for Joseph to show up at noon—they had been told that they were to have dinner with him.
Evangelical Heritage Version ™   
They prepared the gift for Joseph, who was coming at noon, because they heard that they would be eating bread there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they had heard that they would dine there.
Good News Translation®   
They got their gifts ready to present to Joseph when he arrived at noon, because they had been told that they were to eat with him.
Wycliffe Bible   
Soothly they made ready the(ir) gifts till Joseph entered at midday, for they had heard that they should eat bread there.
Contemporary English Version   
The brothers got their gifts ready to give to Joseph at noon, since they had heard they were going to eat there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they made ready the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they had heard that they would dine there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they had heard that they would dine there.
Common English Bible © 2011   
They prepared the gift, anticipating Joseph’s arrival at noon, since they had heard that they would have a meal there.
Amplified Bible © 2015   
So they prepared the present [of tribute] for Joseph before his arrival at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
English Standard Version Anglicised   
they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they set out their gifts to await Joseph’s arrival at noon, for they had heard that they were to dine there.
New American Standard Bible   
So they prepared the gift for Joseph’s arrival at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
The Expanded Bible   
The men prepared their ·gift [tribute] to give to Joseph when he arrived at noon, because they had heard they were going to eat with him there.
Tree of Life Version   
So they prepared the offering for Joseph’s coming at noon, for they had heard that they were going to eat there.
Revised Standard Version   
they made ready the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
New International Reader's Version   
The brothers prepared their gifts for Joseph. He was planning to arrive at noon. They had heard that they were going to eat there.
BRG Bible   
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
Complete Jewish Bible   
Then they got their gift ready for Yosef’s arrival at noon, for they had heard that they were going to eat a meal there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they had heard that they would dine there.
Orthodox Jewish Bible   
And they made ready the minchah for bo Yosef (coming of Yosef) at tzahorayim; for they heard that they would eat lechem there.
Names of God Bible   
They got their gifts ready for Joseph’s return at noon, because they had heard they were going to eat there.
Modern English Version   
Then they made ready the gift for Joseph’s coming at noon, for they heard that they would be eating a meal there.
Easy-to-Read Version   
The brothers heard that they were going to eat with Joseph, so they worked until noon preparing their gifts for him.
International Children’s Bible   
The men prepared their gift to give to Joseph when he arrived at noon. They had heard they were going to eat with him there.
Lexham English Bible   
Then they laid out the gift until Joseph came at noon, for they had heard that they were to eat food there.
New International Version - UK   
They prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.