Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 40:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בעוד שלשת ימים ישא פרעה את ראשך והשיבך על כנך ונתת כוס פרעה בידו כמשפט הראשון אשר היית משקהו
Hebrew - Transliteration via code library   
b`vd SHlSHt ymym ySHA pr`h At rASHk vhSHybk `l knk vntt kvs pr`h bydv kmSHpt hrASHvn ASHr hyyt mSHqhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post quos recordabitur Pharao magisterii tui et restituet te in gradum pristinum dabisque ei calicem iuxta officium tuum sicut facere ante consueveras

King James Variants
American King James Version   
Yet within three days shall Pharaoh lift up your head, and restore you to your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler.
King James 2000 (out of print)   
Yet within three days shall Pharaoh lift up your head, and restore you unto your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Authorized (King James) Version   
yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
New King James Version   
Now within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your place, and you will put Pharaoh’s cup in his hand according to the former manner, when you were his butler.
21st Century King James Version   
Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head and restore thee unto thy place; and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

Other translations
American Standard Version   
within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Darby Bible Translation   
In yet three days will Pharaoh lift up thy head and restore thee to thy place, and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After which Pharao will remember thy service, and will restore thee to thy former place: and thou shah present him the cup according to thy office, as before thou wast wont to do.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
within yet three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
English Standard Version Journaling Bible   
In three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you shall place Pharaoh’s cup in his hand as formerly, when you were his cupbearer.
God's Word   
In the next three days Pharaoh will release you and restore you to your position. You will put Pharaoh's cup in his hand as you used to do when you were his cupbearer.
Holman Christian Standard Bible   
In just three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position. You will put Pharaoh's cup in his hand the way you used to when you were his cupbearer.
International Standard Version   
Within three days, Pharaoh will encourage you and return you to your responsibilities. You'll attend to Pharaoh's personal wine cup, just as you did when you were his senior security advisor.
NET Bible   
In three more days Pharaoh will reinstate you and restore you to your office. You will put Pharaoh's cup in his hand, just as you did before when you were cupbearer.
New American Standard Bible   
within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh's cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.
New International Version   
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
New Living Translation   
Within three days Pharaoh will lift you up and restore you to your position as his chief cup-bearer.
Webster's Bible Translation   
Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
The World English Bible   
Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.
EasyEnglish Bible   
In three days, Pharaoh will lift up your head and he will make you his officer again. You will put Pharaoh's cup into his hand, as you did before.
Young‘s Literal Translation   
yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.
New Life Version   
Before three days are over, Pharaoh will give you honor and return you to your place of work. You will put Pharaoh’s cup into his hand just like you did before when you were his cup-carrier.
The Voice Bible   
Within three days, Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; you will place Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
Living Bible   
Within three days Pharaoh is going to take you out of prison and give you back your job again as his chief butler.
New Catholic Bible   
In three days, Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you will give Pharaoh his cup just as you once did when you were his cupbearer.
Legacy Standard Bible   
within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.
Jubilee Bible 2000   
yet within three days shall Pharaoh lift up thy head and restore thee unto thy place, and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand after the former manner when thou wast his butler.
Christian Standard Bible   
In just three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand the way you used to when you were his cupbearer.
Amplified Bible © 1954   
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will again put Pharaoh’s cup into his hand, as when you were his butler.
New Century Version   
Before the end of three days the king will free you, and he will allow you to return to your work. You will serve the king his wine just as you did before.
The Message   
Joseph said, “Here’s the meaning. The three branches are three days. Within three days, Pharaoh will get you out of here and put you back to your old work—you’ll be giving Pharaoh his cup just as you used to do when you were his cupbearer. Only remember me when things are going well with you again—tell Pharaoh about me and get me out of this place. I was kidnapped from the land of the Hebrews. And since I’ve been here, I’ve done nothing to deserve being put in this hole.”
Evangelical Heritage Version ™   
Within three days, Pharaoh will lift up your head and restore you to your office. You will place Pharaoh’s cup into his hand, the way you used to do when you were his cupbearer.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
Good News Translation®   
In three days the king will release you, pardon you, and restore you to your position. You will give him his cup as you did before when you were his wine steward.
Wycliffe Bible   
after which Pharaoh shall have mind of thy service, and he shall restore thee into the first degree, and thou shalt give to him the cup, by thine office, as thou were wont to do before. (and then Pharaoh shall remember thy service, and he shall restore thee to thy place, and thou shalt give him the cup, as per thy duties, yea, as thou were wont to do before.)
Contemporary English Version   
and in three days the king will pardon you. He will make you his personal servant again, and you will serve him his wine, just as you used to do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh’s cup in his hand as formerly, when you were his butler.
New Revised Standard Version Updated Edition   
within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you shall place Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
Common English Bible © 2011   
After three days, Pharaoh will give you an audience and return you to your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand, just the way things were before when you were his wine steward.
Amplified Bible © 2015   
within three more days Pharaoh will lift up your head (present you in public) and restore you to your position; and you will [again] put Pharaoh’s cup into his hand just as [you did] when you were his cupbearer.
English Standard Version Anglicised   
In three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you shall place Pharaoh's cup in his hand as formerly, when you were his cupbearer.
New American Bible (Revised Edition)   
within three days Pharaoh will single you out and restore you to your post. You will be handing Pharaoh his cup as you formerly did when you were his cupbearer.
New American Standard Bible   
within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh’s cup into his hand as in your former practice when you were his cupbearer.
The Expanded Bible   
Before the end of three days the king will ·free you [L lift up your head], and he will allow you to return to your work. You will ·serve the king his wine just as you did before [give the cup into the hand of Pharaoh according to your former custom when you were his cupbearer].
Tree of Life Version   
In another three days, Pharaoh will lift up your head and restore you to your position. Then you’ll put Pharaoh’s cup in his hand just as you used to do before when you were his cupbearer.
Revised Standard Version   
within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh’s cup in his hand as formerly, when you were his butler.
New International Reader's Version   
In three days Pharaoh will let you out of prison. He’ll give your job back to you. And you will put Pharaoh’s cup in his hand. That’s what you used to do when you were his wine taster.
BRG Bible   
Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Complete Jewish Bible   
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office: you will be giving Pharaoh his cup as you used to when you were his cupbearer.
New Revised Standard Version, Anglicised   
within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
Orthodox Jewish Bible   
Within shloshet yamim shall Pharaoh lift up thine rosh, and restore thee unto thy ken (place, post); and thou shalt deliver kos Pharaoh into his yad, after the mishpat harishon (former practice) when thou wast his mashkeh.
Names of God Bible   
In the next three days Pharaoh will release you and restore you to your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand as you used to do when you were his cupbearer.
Modern English Version   
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your place, and you will deliver Pharaoh’s cup into his hand in the same way you did before when you were his cupbearer.
Easy-to-Read Version   
Before the end of three days, Pharaoh will forgive you and allow you to go back to your work. You will do the same work for Pharaoh as you did before.
International Children’s Bible   
Before the end of three days the king will free you. He will allow you to return to your work. You will serve the king his wine just as you did before.
Lexham English Bible   
In three days Pharaoh will lift up your head and will restore you to your office. And you shall put the cup of Pharaoh into his hand as was formerly the custom, when you were his cupbearer.
New International Version - UK   
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.