Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit Dominus ad Abel et ad munera eius
And Abel, he also brought of the firstborn of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect to Abel and to his offering:
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering:
Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat. And the Lord respected Abel and his offering,
And Abel also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering;
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And Jehovah had respect unto Abel and to his offering:
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah looked upon Abel, and on his offering;
Abel also offered of the firstlings of his flock, and of their fat: and the Lord had respect to Abel, and to his offerings.
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,
Abel also brought some choice parts of the firstborn animals from his flock. The LORD approved of Abel and his offering,
And Abel also presented an offering--some of the firstborn of his flock and their fat portions. The LORD had regard for Abel and his offering,
while Abel brought the best parts of some of the firstborn from his flock. The LORD looked favorably upon Abel and his offering,
But Abel brought some of the firstborn of his flock--even the fattest of them. And the LORD was pleased with Abel and his offering,
Abel, on his part also brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and for his offering;
And Abel also brought an offering--fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering,
Abel also brought a gift--the best of the firstborn lambs from his flock. The LORD accepted Abel and his gift,
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of the fat thereof. And the LORD had respect to Abel, and to his offering:
Abel also brought some of the firstborn of his flock and of its fat. Yahweh respected Abel and his offering,
But Abel brought to God some of the first lambs that his sheep had given birth to. He brought pieces of fat from the best of his lambs to offer them to God. Abel and his gift pleased the Lord.
and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah looketh unto Abel and unto his present,
But Abel brought a gift of the first-born of his flocks and of the fat parts. The Lord showed favor to Abel and his gift.
For his part of the offering, Abel gave God some tender lamb meat—the choicest cuts from the firstborn of his flock. The Eternal One accepted Abel and his gift of lamb,
and Abel brought the fatty cuts of meat from his best lambs, and presented them to the Lord. And the Lord accepted Abel’s offering,
and Abel offered the firstborn of his flock and their fat offerings. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Abel, on his part, also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And Yahweh had regard for Abel and for his offering;
And Abel, he also brought of the firstborn of his flock and of the fat thereof. And the LORD looked upon Abel and his present,
And Abel also presented an offering—some of the firstborn of his flock and their fat portions. The Lord had regard for Abel and his offering,
And Abel brought of the firstborn of his flock and of the fat portions. And the Lord had respect and regard for Abel and for his offering,
Abel brought the best parts from some of the firstborn of his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
Time passed. Cain brought an offering to God from the produce of his farm. Abel also brought an offering, but from the firstborn animals of his herd, choice cuts of meat. God liked Abel and his offering, but Cain and his offering didn’t get his approval. Cain lost his temper and went into a sulk.
Abel also brought some of the firstborn of his flock and their fat portions. The Lord looked favorably on Abel and his offering,
and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
Then Abel brought the first lamb born to one of his sheep, killed it, and gave the best parts of it as an offering. The Lord was pleased with Abel and his offering,
and Abel offered of the first engendered of his flock, and of the fatness of those. And the Lord beheld to Abel and to the gifts of him;
and Abel also gave an offering to the Lord. He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
and Abel brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
while Abel presented his flock’s oldest offspring with their fat. The Lord looked favorably on Abel and his sacrifice
But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the Lord had respect (regard) for Abel and for his offering;
and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
while Abel, for his part, brought the fatty portion of the firstlings of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,
Abel, on his part also brought an offering, from the firstborn of his flock and from their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering;
Abel brought the ·best parts [fat portions; Lev. 3:16] from some of the firstborn of his flock [Heb. 11:4]. The Lord ·accepted [looked with favor on] Abel and his ·gift [tribute],
while Abel—he also brought of the firstborn of his flock and their fat portions. Now Adonai looked favorably upon Abel and his offering,
and Abel brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
And Abel also brought an offering. He brought the fattest parts of some animals from his flock. They were the first animals born to their mothers. The Lord was pleased with Abel and his offering.
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering:
and Hevel too brought from the firstborn of his sheep, including their fat. Adonai accepted Hevel and his offering
and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
And Hevel, he also brought of the bechorot of his tzon and of the chelev thereof. And Hashem regarded [with favor, respect] unto Hevel and to his minchah:
Abel also brought some choice parts of the firstborn animals from his flock. Yahweh approved of Abel and his offering,
Abel also brought the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had respect for Abel and for his offering,
At harvest time, Cain brought a gift to the Lord. He brought some of the food that he grew from the ground, but Abel brought some animals from his flock. He chose some of his best sheep and brought the best parts from them. The Lord accepted Abel and his gift.
Abel brought the best parts of his best sheep. The Lord accepted Abel and his gift.
and Abel also brought an offering from the choicest firstlings of his flock. And Yahweh looked with favor to Abel and to his offering,
But Abel also brought an offering – fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favour on Abel and his offering,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!