Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 34:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת כל חילם ואת כל טפם ואת נשיהם שבו ויבזו ואת כל אשר בבית
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt kl KHylm vAt kl tpm vAt nSHyhm SHbv vybzv vAt kl ASHr bbyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
parvulos quoque et uxores eorum duxere captivas

King James Variants
American King James Version   
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
King James 2000 (out of print)   
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
Authorized (King James) Version   
and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
New King James Version   
and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses.
21st Century King James Version   
and all their wealth, and all their little ones and their wives took they captive, and despoiled even all that was in the house.

Other translations
American Standard Version   
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
Darby Bible Translation   
and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
and their children and wives they took captive,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house.
English Standard Version Journaling Bible   
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
God's Word   
They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses.
Holman Christian Standard Bible   
They captured all their possessions, children, and wives and plundered everything in the houses.
International Standard Version   
They carried off all their wealth, their children, and their wives as captives, plundering everything that remained in the houses.
NET Bible   
They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.
New American Standard Bible   
and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.
New International Version   
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
New Living Translation   
They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives.
Webster's Bible Translation   
And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house.
The World English Bible   
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
EasyEnglish Bible   
They carried away every valuable thing for themselves. They also took all the men's wives and their children. They took everything from the houses in the city.
Young‘s Literal Translation   
and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house.
New Life Version   
They took all their riches, their little ones, their wives, even all that was in the houses.
The Voice Bible   
All of their wealth, all of their children, and all of their wives—everything they could find in the houses—they plundered and made it their own.
Living Bible   
and took all the women and children, and wealth of every kind.
New Catholic Bible   
They carried off all their possessions as booty, sacking whatever was in their houses.
Legacy Standard Bible   
and they captured and plundered all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.
Jubilee Bible 2000   
and all their wealth and all their little ones and their wives they took captive and spoiled even all that was in the house.
Christian Standard Bible   
They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses.
Amplified Bible © 1954   
All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses.
New Century Version   
They took every valuable thing the people owned, even their wives and children and everything in the houses.
The Message   
Three days after the circumcision, while all the men were still very sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each with his sword in hand, walked into the city as if they owned the place and murdered every man there. They also killed Hamor and his son Shechem, rescued Dinah from Shechem’s house, and left. When the rest of Jacob’s sons came on the scene of slaughter, they looted the entire city in retaliation for Dinah’s rape. Flocks, herds, donkeys, belongings—everything, whether in the city or the fields—they took. And then they took all the wives and children captive and ransacked their homes for anything valuable.
Evangelical Heritage Version ™   
and all their wealth. They took all their little ones and their wives as captives. They looted everything that was in the houses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
Good News Translation®   
They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses.
Wycliffe Bible   
and (they) led away (as) prisoners the little children, and [the] wives of those men. And when these things were done hardily (And when these things were fully done),
Contemporary English Version   
After taking everything of value from the houses, they dragged away the wives and children of their victims.
Revised Standard Version Catholic Edition   
all their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
Common English Bible © 2011   
They carried off their property, their children, and their wives. They looted the entire place.
Amplified Bible © 2015   
they looted all their wealth, and [took captive] all their children and their wives, even everything that was in the houses.
English Standard Version Anglicised   
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
New American Bible (Revised Edition)   
They carried off all their wealth, their children, and their women, and looted whatever was in the houses.
New American Standard Bible   
and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even everything that was in the houses.
The Expanded Bible   
They ·took [L captured and plundered] every valuable thing the people owned, even their wives and children and everything in the houses.
Tree of Life Version   
All their wealth, their little children, and their wives they captured and plundered, as well as everything that was in the houses.
Revised Standard Version   
all their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
New International Reader's Version   
They carried everything away. And they took all the women and children. They took away everything in the houses.
BRG Bible   
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
Complete Jewish Bible   
everything they owned. Their children and wives they took captive, and they looted whatever was in the houses.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
Orthodox Jewish Bible   
And all their wealth, and all their little ones, and their nashim they carried off and plundered even all that was in the bais.
Names of God Bible   
They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses.
Modern English Version   
They took captive and looted all their wealth, all their little ones, and their wives, even all that was in each house.
Easy-to-Read Version   
The brothers took everything those people owned. They even took their wives and children.
International Children’s Bible   
They took every valuable thing those people owned. They even took the wives and children and everything that was in the houses.
Lexham English Bible   
They captured and plundered all that was in the houses—all their wealth, their little ones, and their women.
New International Version - UK   
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.