Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
respondit Iacob quod inscio te profectus sum timui ne violenter auferres filias tuas
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure you would take by force your daughters from me.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Perhaps you would take by force your daughters from me.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Perhaps you would take your daughters from me by force.’
And Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid; for I said, ‘Perhaps thou wouldest take by force thy daughters from me.’
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
And Jacob answered and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
Jacob answered: That I departed unknown to thee, it was for fear lest thou wouldst take away thy daughters by force.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, "I left because I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by force.
Jacob answered, "I was afraid, for I thought you would take your daughters from me by force.
"I was afraid," Jacob replied. "I thought you might take your daughters from me.
"I left secretly because I was afraid!" Jacob replied to Laban. "I thought you might take your daughters away from me by force.
Then Jacob replied to Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, "I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
"I rushed away because I was afraid," Jacob answered. "I thought you would take your daughters from me by force.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, It may be thou wouldest take thy daughters from me by force.
Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I said, 'Lest you should take your daughters from me by force.'
Jacob replied, ‘I left secretly because I was afraid. I thought that you might fight me to take your daughters away from me.
And Jacob answereth and saith to Laban, `Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;
Jacob answered Laban, “Because I was afraid you might take your daughters from me and make them stay.
Jacob (answering Laban): I left because I was afraid, and because I thought you would take your daughters away from me by force.
“I sneaked away because I was afraid,” Jacob answered. “I said to myself, ‘He’ll take his daughters from me by force.’
Jacob answered Laban and said, “I was afraid, and I thought that you would take your daughters back with force.
Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, because I said, ‘Lest you take your daughters from me by force.’
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Peradventure thou would take by force thy daughters from me.
Jacob answered, “I was afraid, for I thought you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, Because I was afraid; for I thought, Suppose you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, “I left without telling you, because I was afraid you would take your daughters away from me.
Jacob answered Laban, “I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by brute force. But as far as your gods are concerned, if you find that anybody here has them, that person dies. With all of us watching, look around. If you find anything here that belongs to you, take it.” Jacob didn’t know that Rachel had stolen the gods.
Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought that you might take your daughters away from me by force.
Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered, “I was afraid, because I thought that you might take your daughters away from me.
Jacob answered, That I went forth while thou knewest not, I dreaded lest thou wouldest take away thy daughters from me violently; (And Jacob answered, I went away while thou knewest not, for I feared that thou wouldest violently take away thy daughters from me;)
Jacob answered, “I left secretly because I was afraid you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, ‘Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob responded to Laban, “I was afraid and convinced myself that you would take your daughters away from me.
Jacob answered Laban, “[I left secretly] because I was afraid, for I thought you would take your daughters away from me by force.
Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob replied to Laban, “I was frightened at the thought that you might take your daughters away from me by force.
Then Jacob replied to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered [L and said to] Laban, “I left without telling you, because I was afraid you would ·take [forcibly remove] your daughters away from me.
In response, Jacob said to Laban, “Because I was afraid, for I thought, ‘Suppose you snatch your daughters away from me.’
Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered Laban, “I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by force.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
Ya‘akov answered Lavan, “Because I was afraid. I said, ‘Suppose you take your daughters away from me by force?’
Jacob answered Laban, ‘Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
And Ya’akov answered and said to Lavan, Because I was afraid; for I said, Thou wouldest take by force thy banot from me.
Jacob answered Laban, “I left because I was afraid. I thought you would take your daughters away from me by force.
Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
Jacob answered, “I left without telling you, because I was afraid. I thought you would take your daughters away from me.
Jacob answered Laban, “I left without telling you, because I was afraid! I thought you would take your daughters away from me.
Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought, ‘Lest you take your daughters from me by force.’
Jacob answered Laban, ‘I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!