Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 31:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמע את דברי בני לבן לאמר לקח יעקב את כל אשר לאבינו ומאשר לאבינו--עשה את כל הכבד הזה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm` At dbry bny lbn lAmr lqKH y`qb At kl ASHr lAbynv vmASHr lAbynv--`SHh At kl hkbd hzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam autem audivit verba filiorum Laban dicentium tulit Iacob omnia quae fuerunt patris nostri et de illius facultate ditatus factus est inclitus

King James Variants
American King James Version   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this glory.
King James 2000 (out of print)   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this wealth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.
Authorized (King James) Version   
And he heard the words of Laban’s sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father’s; and of that which was our father’s hath he gotten all this glory.
New King James Version   
Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what was our father’s he has acquired all this wealth.”
21st Century King James Version   
And he heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob hath taken away all that was our father’s; and from that which was our father’s hath he gotten all this glory.”

Other translations
American Standard Version   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.
Darby Bible Translation   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But after that he heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father's, and being enriched by his substance is become great:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.
English Standard Version Journaling Bible   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s, and from what was our father’s he has gained all this wealth.”
God's Word   
Jacob heard that Laban's sons were saying, "Jacob has taken everything that belonged to our father and has gained all his wealth from him."
Holman Christian Standard Bible   
Now Jacob heard what Laban's sons were saying: "Jacob has taken all that was our father's and has built this wealth from what belonged to our father."
International Standard Version   
Now Jacob used to listen while Laban's sons kept on complaining, "Jacob has taken over everything our father owns! He made himself wealthy from what belongs to our father!"
NET Bible   
Jacob heard that Laban's sons were complaining, "Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich at our father's expense!"
New American Standard Bible   
Now Jacob heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's, and from what belonged to our father he has made all this wealth."
New International Version   
Jacob heard that Laban's sons were saying, "Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father."
New Living Translation   
But Jacob soon learned that Laban's sons were grumbling about him. "Jacob has robbed our father of everything!" they said. "He has gained all his wealth at our father's expense."
Webster's Bible Translation   
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he obtained all this glory.
The World English Bible   
He heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."
EasyEnglish Bible   
Jacob heard that Laban's sons were complaining about him. They were saying, ‘Jacob has taken everything that belonged to our father. He has taken things from our father and he has become rich himself.’
Young‘s Literal Translation   
And he heareth the words of Laban's sons, saying, `Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;'
New Life Version   
Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that our father had. He has become rich with what had belonged to our father.”
The Voice Bible   
As time went on, Jacob overheard what Laban’s sons were saying about him. Laban’s Sons: Jacob has taken everything that belonged to our father; he gained all his wealth from taking advantage of him.
Living Bible   
But Jacob learned that Laban’s sons were grumbling, “He owes everything he owns to our father. All his wealth is at our father’s expense.”
New Catholic Bible   
Jacob came to know what the sons of Laban were saying: “Jacob is taking what belonged to our father, and he has gotten all his wealth from what belonged to our father.”
Legacy Standard Bible   
Then Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that belonged to our father, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”
Jubilee Bible 2000   
And he heard the words of the sons of Laban, saying, Jacob has taken away all that was our father’s; and of that which was our father’s, he has gotten all this glory.
Christian Standard Bible   
Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”
Amplified Bible © 1954   
Jacob heard Laban’s sons complaining, Jacob has taken away all that was our father’s; he has acquired all this wealth and honor from what belonged to our father.
New Century Version   
One day Jacob heard Laban’s sons talking. They said, “Jacob has taken everything our father owned, and in this way he has become rich.”
The Message   
Jacob learned that Laban’s sons were talking behind his back: “Jacob has used our father’s wealth to make himself rich at our father’s expense.” At the same time, Jacob noticed that Laban had changed toward him. He wasn’t treating him the same.
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything from our father. He has acquired all his wealth from things that belonged to our father.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s; he has gained all this wealth from what belonged to our father.”
Good News Translation®   
Jacob heard that Laban's sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father. He got all his wealth from what our father owned.”
Wycliffe Bible   
After that, Jacob heard the words of the sons of Laban, that said, Jacob hath taken away all things that were our father’s, and of his chattel Jacob is made rich, and noble (and Jacob was made rich, and noble, out of our father’s possessions).
Contemporary English Version   
Jacob heard that Laban's sons were complaining, “Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s; and from what was our father’s he has gained all this wealth.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s; he has gained all this wealth from what belonged to our father.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, ‘Jacob has taken all that was our father’s; he has gained all this wealth from what belonged to our father.’
Common English Bible © 2011   
Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob took everything our father owned and from it he produced all of this wealth.”
Amplified Bible © 2015   
Jacob heard that Laban’s sons were saying: “Jacob has taken away everything that was our father’s, and from what belonged to our father he has acquired all this wealth and honor.”
English Standard Version Anglicised   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's, and from what was our father's he has gained all this wealth.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father, and he has produced all this wealth from our father’s property.”
New American Standard Bible   
Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this wealth.”
The Expanded Bible   
One day Jacob heard Laban’s sons talking. They said, “Jacob has taken everything our father owned, and ·in this way he has become rich [L he has gotten all this wealth from our father].”
Tree of Life Version   
Now Jacob heard the words Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything that belongs to our father, and from what belongs to our father he has made all these riches.”
Revised Standard Version   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s; and from what was our father’s he has gained all this wealth.”
New International Reader's Version   
Jacob heard what Laban’s sons were saying. “Jacob has taken everything our father owned,” they said. “He has gained all this wealth from what belonged to our father.”
BRG Bible   
And he heard the words of Laban’s sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father’s; and of that which was our father’s hath he gotten all this glory.
Complete Jewish Bible   
But then he heard what Lavan’s sons were saying: “Ya‘akov has taken away everything that our father once had. It’s from what used to belong to our father that he has gotten so rich.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, ‘Jacob has taken all that was our father’s; he has gained all this wealth from what belonged to our father.’
Orthodox Jewish Bible   
And he heard the divrei Bnei Lavan, saying, Ya’akov hath taken away all that belonged to avinu; and of that which belonged to avinu hath he gotten all this kavod.
Names of God Bible   
Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father and has gained all his wealth from him.”
Modern English Version   
Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and he has gotten all his wealth from what was our father’s.”
Easy-to-Read Version   
One day Jacob heard Laban’s sons talking. They said, “Jacob has taken everything that our father owned. He has become rich—and he has taken all this wealth from our father.”
International Children’s Bible   
One day Jacob heard Laban’s sons talking. They said, “Jacob has taken everything our father owned. Jacob has become rich in this way.”
Lexham English Bible   
Now he heard the words of the sons of Laban, saying, “Jacob has taken all that our father has,” and “From that which was our father’s he has gained all this wealth.”
New International Version - UK   
Jacob heard that Laban’s sons were saying, ‘Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.’