Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 29:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר לבן טוב תתי אתה לך מתתי אתה לאיש אחר שבה עמדי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lbn tvb tty Ath lk mtty Ath lAySH AKHr SHbh `mdy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit Laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud me

King James Variants
American King James Version   
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.
King James 2000 (out of print)   
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
Authorized (King James) Version   
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
New King James Version   
And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”
21st Century King James Version   
And Laban said, “It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.”

Other translations
American Standard Version   
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.
Darby Bible Translation   
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
English Standard Version Journaling Bible   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
God's Word   
Laban responded, "It's better that I give her to you than to any other man. Stay with me."
Holman Christian Standard Bible   
Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me."
International Standard Version   
"It's better that I give her to you than to another man," Laban replied, "so stay with me."
NET Bible   
Laban replied, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me."
New American Standard Bible   
Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me."
New International Version   
Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."
New Living Translation   
"Agreed!" Laban replied. "I'd rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me."
Webster's Bible Translation   
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
The World English Bible   
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
EasyEnglish Bible   
Laban said, ‘It is better for you to marry her than another man. Stay here with me.’
Young‘s Literal Translation   
and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'
New Life Version   
Laban said, “It is better that I give her to you than to another man. Stay with me.”
The Voice Bible   
Laban: Agreed. I’d rather you have her than any other man I know. You may stay here and work.
Living Bible   
“Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to someone outside the family.”
New Catholic Bible   
Laban answered, “I prefer to give her to you rather than to a stranger. Stay with me.”
Legacy Standard Bible   
And Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.”
Jubilee Bible 2000   
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man; abide with me.
Christian Standard Bible   
Laban replied, “Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.”
Amplified Bible © 1954   
And Laban said, It is better that I give her to you than to another man. Stay and live with me.
New Century Version   
Laban said, “It would be better for her to marry you than someone else, so stay here with me.”
The Message   
“It is far better,” said Laban, “that I give her to you than marry her to some outsider. Yes. Stay here with me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Laban said, “It is better for me to give her to you than to give her to another man. Stay with me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
Good News Translation®   
Laban answered, “I would rather give her to you than to anyone else; stay here with me.”
Wycliffe Bible   
Laban answered, It is better that I give her to thee than to another man; dwell thou with me.
Contemporary English Version   
Laban replied, “It's better for me to let you marry Rachel than for someone else to have her. So stay and work for me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Laban said, ‘It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.’
Common English Bible © 2011   
Laban said, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.”
Amplified Bible © 2015   
Laban said, “It is better that I give her [in marriage] to you than give her to another man. Stay and work with me.”
English Standard Version Anglicised   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
New American Bible (Revised Edition)   
Laban replied, “It is better to give her to you than to another man. Stay with me.”
New American Standard Bible   
Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.”
The Expanded Bible   
Laban said, “It would be better for ·her to marry you [L me to give her to you] than someone else, so stay here with me.”
Tree of Life Version   
Laban said, “It’s better that I give her to you than I give her to another man! Stay with me.”
Revised Standard Version   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
New International Reader's Version   
Laban said, “It’s better for me to give her to you than to some other man. Stay here with me.”
BRG Bible   
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
Complete Jewish Bible   
Lavan answered, “Better that I give her to you than to someone else; stay with me.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Laban said, ‘It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.’
Orthodox Jewish Bible   
And Lavan said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another ish; abide with me.
Names of God Bible   
Laban responded, “It’s better that I give her to you than to any other man. Stay with me.”
Modern English Version   
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”
Easy-to-Read Version   
Laban said, “It would be better for her to marry you than someone else. So stay with me.”
International Children’s Bible   
Laban said, “It would be better for her to marry you than someone else. So stay here with me.”
Lexham English Bible   
Then Laban said, “Better that I give her to you than I give her to another man. Stay with me.”
New International Version - UK   
Laban said, ‘It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.’