Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 27:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויען יצחק אביו ויאמר אליו הנה משמני הארץ יהיה מושבך ומטל השמים מעל
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`n yTSKHq Abyv vyAmr Alyv hnh mSHmny hArTS yhyh mvSHbk vmtl hSHmym m`l

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
motus Isaac dixit ad eum in pinguedine terrae et in rore caeli desuper

King James Variants
American King James Version   
And Isaac his father answered and said to him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
King James 2000 (out of print)   
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
Authorized (King James) Version   
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
New King James Version   
Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above.
21st Century King James Version   
And Isaac his father answered and said unto him, “Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above.

Other translations
American Standard Version   
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above.
Darby Bible Translation   
And Isaac his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Isaac being moved, said to him: In the fat of the earth, and in the dew of heaven from above,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above;
English Standard Version Journaling Bible   
Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
God's Word   
His father Isaac answered him, "The place where you live will lack the fertile fields of the earth and the dew from the sky above.
Holman Christian Standard Bible   
Then his father Isaac answered him: Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above.
International Standard Version   
At this, his father Isaac replied to him, "Look! Away from the fertile land will be your dwellings; away from the dew of the skies above.
NET Bible   
So his father Isaac said to him, "Indeed, your home will be away from the richness of the earth, and away from the dew of the sky above.
New American Standard Bible   
Then Isaac his father answered and said to him, "Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.
New International Version   
His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.
New Living Translation   
Finally, his father, Isaac, said to him, "You will live away from the richness of the earth, and away from the dew of the heaven above.
Webster's Bible Translation   
And Isaac his father answered, and said to him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
The World English Bible   
Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above.
EasyEnglish Bible   
Isaac replied, ‘You will not live in a place where the ground gives good food. You will not have rain to make your crops grow.
Young‘s Literal Translation   
And Isaac his father answereth and saith unto him, `Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;
New Life Version   
Then his father Isaac answered him: “See, the place where you live will be away from the riches of the earth, and away from the water on the grass in the early morning.
The Voice Bible   
Isaac spoke over him the only blessing he thought he could: Isaac: You will make your home far from the richness of the earth, far away from the gentle showers of heaven above.
Living Bible   
Isaac: “Yours will be no life of ease and luxury, but you shall hew your way with your sword. For a time you will serve your brother, but you will finally shake loose from him and be free.”
New Catholic Bible   
Finally Isaac spoke and said, “Behold, far from the riches of the earth shall your dwelling be and far from the dew of the heavens.
Legacy Standard Bible   
Then Isaac his father answered and said to him, “Behold, away from the fatness of the earth shall be your habitation, And away from the dew of heaven from above.
Jubilee Bible 2000   
Then Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth and of the dew of the heavens from above,
Christian Standard Bible   
His father Isaac answered him, Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above.
Amplified Bible © 1954   
Then Isaac his father answered, Your [blessing and] dwelling shall all come from the fruitfulness of the earth and from the dew of the heavens above;
New Century Version   
Isaac said to him, “You will live far away from the best land, far from the rain.
The Message   
Isaac said to him, You’ll live far from Earth’s bounty, remote from Heaven’s dew. You’ll live by your sword, hand-to-mouth, and you’ll serve your brother. But when you can’t take it any more you’ll break loose and run free.
Evangelical Heritage Version ™   
Isaac his father answered him, Know this: Your dwelling will be away from the richness of the earth and away from the dew from the sky above.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then his father Isaac answered him: “See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high.
Good News Translation®   
Then Isaac said to him, “No dew from heaven for you, No fertile fields for you.
Wycliffe Bible   
Isaac was stirred, and said to him, Thy blessing shall be (not) in the fatness of [the] earth, and in the dew of heaven from above; (Isaac was stirred, and said to him, Thy dwelling shall be far from the fatness of the earth, and far from the dew of heaven above;)
Contemporary English Version   
So his father said: “Your home will be far from that fertile land, where dew comes down from the heavens.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Isaac his father answered him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then his father Isaac answered him: “See, away from the fatness of the earth shall your home be and away from the dew of heaven on high.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then his father Isaac answered him: ‘See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high.
Common English Bible © 2011   
His father Isaac responded and said to him, “Now, you will make a home far away from the olive groves of the earth, far away from the showers of the sky above.
Amplified Bible © 2015   
Then Isaac his father answered and [prophesied and] said to him, “Your dwelling shall be away from the fertility of the earth And away from the dew of heaven above;
English Standard Version Anglicised   
Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
New American Bible (Revised Edition)   
His father Isaac said in response: “See, far from the fertile earth will be your dwelling; far from the dew of the heavens above!
New American Standard Bible   
Then his father Isaac answered and said to him, “Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.
The Expanded Bible   
Isaac his father said to him, “You will live far away from the ·best [fatness; richness; fertility of the] land, far from the ·rain [L the dew of heaven; 27:28].
Tree of Life Version   
Then Isaac his father said to him, “Behold, away from the land’s fatness shall your dwelling be, away from the dew of the sky above.
Revised Standard Version   
Then Isaac his father answered him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
New International Reader's Version   
His father Isaac answered him, “You will live far away from the fruit of the earth. You will live far away from the dew of heaven above.
BRG Bible   
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
Complete Jewish Bible   
and Yitz’chak his father answered him: “Here! Your home will be of the richness of the earth and of the dew of heaven from above.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then his father Isaac answered him: ‘See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high.
Orthodox Jewish Bible   
And Yitzchak aviv answered and said unto him, Hinei, thy moshav (dwelling) shall be the fatness of ha’aretz, and of the tal HaShomayim from above;
Names of God Bible   
His father Isaac answered him, “The place where you live will lack the fertile fields of the earth and the dew from the sky above.
Modern English Version   
Isaac his father answered and said to him, “Your dwelling shall be away from the fatness of the earth and away from the dew of heaven from above.
Easy-to-Read Version   
Then Isaac said to him, “You will not live on good land. You will not have much rain.
International Children’s Bible   
Isaac said to him, “You will live far away from the best land, far from the rain.
Lexham English Bible   
Then Isaac his father answered and said to him, “Your home shall be from the fatness of the land, and from the dew of heaven above.
New International Version - UK   
His father Isaac answered him, ‘Your dwelling will be away from the earth’s richness, away from the dew of heaven above.