Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 27:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעש גם הוא מטעמים ויבא לאביו ויאמר לאביו יקם אבי ויאכל מציד בנו--בעבר תברכני נפשך
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`SH gm hvA mt`mym vybA lAbyv vyAmr lAbyv yqm Aby vyAkl mTSyd bnv--b`br tbrkny npSHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tua

King James Variants
American King James Version   
And he also had made savoury meat, and brought it to his father, and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me.
King James 2000 (out of print)   
And he also had made savory food, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
Authorized (King James) Version   
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.
New King James Version   
He also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me.”
21st Century King James Version   
And he also had made savory meat, and brought it unto his father and said unto his father, “Let my father arise and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.”

Other translations
American Standard Version   
And he also made savory food, and brought it unto his father. And he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
Darby Bible Translation   
And he also had prepared savoury dishes, and he brought them in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy soul may bless me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And brought in to his father meats made of what he had taken in hunting, saying: Arise, my father, and eat of thy son's venison; that thy soul may bless me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he also made savoury meat, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
English Standard Version Journaling Bible   
He also prepared delicious food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.”
God's Word   
He, too, prepared a good-tasting meal and brought it to his father. Then he said to his father, "Please, Father, eat some of the meat I've hunted for you so that you will bless me."
Holman Christian Standard Bible   
He had also made some delicious food and brought it to his father. Then he said to his father, "Let my father get up and eat some of his son's game, so that you may bless me."
International Standard Version   
prepared some delicious food, brought it to his father, and told him, "Can you get up now, father, so you may eat some of your son's game and then bless me?"
NET Bible   
He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, "My father, get up and eat some of your son's wild game. Then you can bless me."
New American Standard Bible   
Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's game, that you may bless me."
New International Version   
He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, "My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing."
New Living Translation   
Esau prepared a delicious meal and brought it to his father. Then he said, "Sit up, my father, and eat my wild game so you can give me your blessing."
Webster's Bible Translation   
And he also had made savory meat, and brought it to his father; and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
The World English Bible   
He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me."
EasyEnglish Bible   
He prepared nice food that Isaac liked to eat. Then he took the food to his father, Isaac. Esau said, ‘My father, please sit up. Eat some of the meat from the wild animal that I have killed. Then you can bless me.’
Young‘s Literal Translation   
and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, `Let my father arise, and eat of his son's provision, so that thy soul doth bless me.'
New Life Version   
Then Esau made good-tasting food and brought it to his father, and said, “Sit up, my father, and eat the meat your son has made ready, so you will pray that good will come to me.”
The Voice Bible   
He had also prepared a sumptuous meal and brought it to his father. Esau: Father, sit up now and eat the game I have brought for you, so that you can speak a blessing over me.
Living Bible   
He also has prepared his father’s favorite dish and brings it to him.) Esau: “Here I am, Father, with the venison. Sit up and eat it so that you can give me your finest blessings!”
New Catholic Bible   
He also prepared a meal and brought it to his father and said to him, “Rise, my father, and eat the wild game of your son, so that you may bless me.”
Legacy Standard Bible   
Then he also made a savory dish and brought it to his father; and he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me.”
Jubilee Bible 2000   
And he also had made savory food and brought it unto his father and said unto his father, Let my father arise and eat of his son’s venison that thy soul may bless me.
Christian Standard Bible   
He had also made some delicious food and brought it to his father. He said to his father, “Let my father get up and eat some of his son’s game, so that you may bless me.”
Amplified Bible © 1954   
Esau had also prepared savory food and brought it to his father and said to him, Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.
New Century Version   
He also prepared some tasty food and brought it to his father. He said, “Father, rise and eat the food that your son killed for you and then bless me.”
The Message   
And then right after Isaac had blessed Jacob and Jacob had left, Esau showed up from the hunt. He also had prepared a hearty meal. He came to his father and said, “Let my father get up and eat of his son’s game, that he may give me his personal blessing.”
Evangelical Heritage Version ™   
He also prepared tasty food and brought it to his father. He said to his father, “Let my father get up and eat his son’s wild game, so that you may bless me with all your soul.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He also prepared savory food, and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me.”
Good News Translation®   
He also cooked some tasty food and took it to his father. He said, “Please, father, sit up and eat some of the meat that I have brought you, so that you can give me your blessing.”
Wycliffe Bible   
and brought in meats sodden of the hunting to the father, and said, My father, rise thou, and eat of the hunting of thy son, that thy soul bless me. (and he brought in boiled meats for his father, and said, My father, rise thou up, and eat of thy son’s hunting, and then afterward thou can bless me.)
Contemporary English Version   
He cooked the tasty food, brought it to his father, and said, “Father, please sit up and eat the meat I have brought you, so you can give me your blessing.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He also prepared savory food, and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s game, that you may bless me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He also prepared savory food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He also prepared savoury food, and brought it to his father. And he said to his father, ‘Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me.’
Common English Bible © 2011   
He too made some delicious food, brought it to his father, and said, “Let my father sit up and eat from his son’s game so that you may bless me.”
Amplified Bible © 2015   
Esau also made a delicious dish [of meat] and brought it to his father and said to him, “Let my father get up and eat some of his son’s game, so that you may bless me.”
English Standard Version Anglicised   
He also prepared delicious food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat of his son's game, that you may bless me.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he too prepared a dish, and bringing it to his father, he said, “Let my father sit up and eat some of his son’s game, that you may then give me your blessing.”
New American Standard Bible   
Then he also made a delicious meal, and brought it to his father; and he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.”
The Expanded Bible   
He also prepared some tasty food and brought it to his father. He said [L to his father], “Father, rise and eat ·the food that your son killed for you [L your son’s game] and then bless me.”
Tree of Life Version   
Then he also prepared a delicious meal and brought it to his father, and he said to his father, “Let my father get up and eat of his son’s wild game that your soul may bless me.”
Revised Standard Version   
He also prepared savory food, and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s game, that you may bless me.”
New International Reader's Version   
He too prepared some tasty food. He brought it to his father. Then Esau said to him, “My father, please sit up. Eat some of my wild meat. Then give me your blessing.”
BRG Bible   
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.
Complete Jewish Bible   
He too had prepared a tasty meal and brought it to his father, and now he said to his father, “Let my father get up and eat from his son’s game, so that you may give me your blessing.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He also prepared savoury food, and brought it to his father. And he said to his father, ‘Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me.’
Orthodox Jewish Bible   
And he also had prepared matamim, and brought it unto aviv and said unto aviv, Let avi arise, and eat of the wild game of bno, that thy nefesh may make a brocha upon me.
Names of God Bible   
He, too, prepared a good-tasting meal and brought it to his father. Then he said to his father, “Please, Father, eat some of the meat I’ve hunted for you so that you will bless me.”
Modern English Version   
He also had prepared savory food and brought it to his father, and said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s wild game, so that your soul may bless me.”
Easy-to-Read Version   
Esau prepared the food in the special way his father loved. He brought it to his father and said, “Father, I am your son. Get up and eat the meat from the animals that I killed for you. Then you can bless me.”
International Children’s Bible   
Esau also prepared some tasty food and brought it to his father. He said, “Father, rise and eat the food that your son killed for you. Then bless me.”
Lexham English Bible   
He too prepared tasty food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat from the wild game of his son, that you may bless me.”
New International Version - UK   
He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, ‘My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.’