Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit Dominus
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed:
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed:
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed:
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed:
And he came near and kissed him; and he smelled the smell of his clothing, and blessed him and said: “Surely, the smell of my son Is like the smell of a field Which the Lord has blessed.
And he came near, and kissed him; and he smelled the smell of his raiment, and blessed him and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed.
And he came near, and kissed him. And he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son Is as the smell of a field which Jehovah hath blessed.
And he came near, and kissed him. And he smelt the smell of his clothes, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which Jehovah hath blessed.
He came near, and kissed him. And immediately as he smelled the fragrant smell of his garments, blessing him, he said: Behold the smell of my son is as the smell of a plentiful field, which Lord hath blessed.
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son Is as the smell of a field which the LORD hath blessed:
So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field that the LORD has blessed!
He went over and gave him a kiss. When Isaac smelled his clothes, he blessed him and said, "The smell of my son is like the smell of open country that the LORD has blessed.
So he came closer and kissed him. When Isaac smelled his clothes, he blessed him and said: Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed.
So Jacob drew closer to kiss him. When Isaac smelled the scent of his son's clothes, he blessed him and said, "How my son's scent is the fragrance of the field that the LORD has blessed.
So Jacob went over and kissed him. When Isaac caught the scent of his clothing, he blessed him, saying, "Yes, my son smells like the scent of an open field which the LORD has blessed.
So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, "See, the smell of my son Is like the smell of a field which the LORD has blessed;
So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he blessed him and said, "Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed.
So Jacob went over and kissed him. And when Isaac caught the smell of his clothes, he was finally convinced, and he blessed his son. He said, "Ah! The smell of my son is like the smell of the outdoors, which the LORD has blessed!
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed:
He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, "Behold, the smell of my son is as the smell of a field which Yahweh has blessed.
So Jacob went to Isaac and kissed him. Isaac smelled the clothes that Jacob wore. Then Isaac blessed him. He said, ‘The smell of my son is like the smell of a field. It is like a field that the Lord has blessed.
and he cometh nigh, and kisseth him, and he smelleth the fragrance of his garments, and blesseth him, and saith, `See, the fragrance of my son [is] as the fragrance of a field which Jehovah hath blessed;
So Jacob came near and kissed him. When Isaac smelled his clothes, he prayed that good would come to him. He said, “The smell of my son is like the smell of a field that has received good from the Lord.
Jacob went over and kissed his father, and Isaac breathed in the scent of the outdoors on Esau’s clothes. Then he gave Jacob the blessing, passing on the promise of God’s covenant. Isaac: Ah, the smell of my son, Esau, is like the smell of a field the Eternal One has blessed.
Isaac: “The smell of my son is the good smell of the earth and fields that Jehovah has blessed. May God always give you plenty of rain for your crops, and good harvests and grapes. May many nations be your slaves. Be the master of your brothers. May all your relatives bow low before you. Cursed are all who curse you, and blessed are all who bless you.”
He drew near and kissed him. Isaac smelled the scent of his clothes and he blessed him, saying, “This is the scent of my son like the scent of the fields that the Lord has blessed.
So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and then he blessed him and said, “See, the smell of my son Is like the smell of a field which Yahweh has blessed;
And he came near and kissed him, and he smelled the smell of his clothing and blessed him and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed.
So he came closer and kissed him. When Isaac smelled his clothes, he blessed him and said: Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.
So he came near and kissed him; and [Isaac] smelled his clothing and blessed him and said, The scent of my son is as the odor of a field which the Lord has blessed.
So Jacob went to his father and kissed him. When Isaac smelled Esau’s clothes, he blessed him and said, “The smell of my son is like the smell of the field that the Lord has blessed.
He came close and kissed him and Isaac smelled the smell of his clothes. Finally, he blessed him, Ahhh. The smell of my son is like the smell of the open country blessed by God. May God give you of Heaven’s dew and Earth’s bounty of grain and wine. May peoples serve you and nations honor you. You will master your brothers, and your mother’s sons will honor you. Those who curse you will be cursed, those who bless you will be blessed.
He came near and kissed him. He smelled his clothing, so he blessed him and said: Yes, the smell of my son is the smell of the open field that the Lord has blessed.
So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.
As he came up to kiss him, Isaac smelled his clothes—so he gave him his blessing. He said, “The pleasant smell of my son is like the smell of a field which the Lord has blessed.
Jacob nighed, and kissed him; and anon as Isaac feeled the odour of his clothes, he blessed him, and said, Lo! the odour of my son as the odour of a plenteous field which the Lord hath blessed. (And Jacob came over, and kissed him; and when Isaac smelled the aroma of his clothes, at once he blessed him, saying, Lo! the aroma of my son is like the aroma of a plentiful field which the Lord hath blessed.)
While Jacob was kissing him, Isaac caught the smell of his clothes and said: “The smell of my son is like a field the Lord has blessed.
So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord has blessed!
So he came near and kissed him, and he smelled the smell of his garments and blessed him and said, “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.
So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, ‘Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.
So he came close and kissed him. When Isaac smelled the scent of his clothes, he blessed him, “See, the scent of my son is like the scent of the field that the Lord has blessed.
So he came and kissed him; and Isaac smelled his clothing and blessed him and said, “The scent of my son [Esau] Is like the aroma of a field which the Lord has blessed;
So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field that the Lord has blessed!
As Jacob went up to kiss him, Isaac smelled the fragrance of his clothes. With that, he blessed him, saying, “Ah, the fragrance of my son is like the fragrance of a field that the Lord has blessed!
So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, “See, the smell of my son Is like the smell of a field which the Lord has blessed;
So Jacob went to his father and kissed him. When Isaac smelled Esau’s clothes, he blessed him and said, “[L See,] The smell of my son is like the smell of the field that the Lord has blessed.
So he came closer and kissed him. When he smelled the smell of his clothes, he blessed him and said, “Behold, the smell of my son is like the smell of a field that Adonai has blessed.
So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord has blessed!
So Jacob went to him and kissed him. When Isaac smelled the clothes, he gave Jacob his blessing. He said, “It really is the smell of my son. It’s like the smell of a field that the Lord has blessed.
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed:
He approached and kissed him. Yitz’chak smelled his clothes and blessed Ya‘akov with these words: “See, my son smells like a field which Adonai has blessed.
So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, ‘Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.
And he came near, and kissed him: and he smelled the reiach (smell) of his begadim, and made a brocha upon him, and said, See, the reiach of beni is as the reiach of a sadeh upon which Hashem hath made a brocha;
He went over and gave him a kiss. When Isaac smelled his clothes, he blessed him and said, “The smell of my son is like the smell of open country that Yahweh has blessed.
He came near and kissed him; and he smelled the smell of his clothing and blessed him and said, “See, the smell of my son is like the smell of the field which the Lord has blessed.
So Jacob went to his father and kissed him. When Isaac smelled Esau’s clothes, he blessed him and said, “My son smells like the fields the Lord has blessed.
So Jacob went to his father and kissed him. Isaac smelled Esau’s clothes and blessed him. Isaac said, “The smell of my son is like the smell of the field that the Lord has blessed.
And he drew near and kissed him. And he smelled the smell of his garments, and he blessed him and said, “Look, the smell of my son is like the smell of a field that Yahweh has blessed!
So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he blessed him and said, ‘Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!