Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 27:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא הכירו--כי היו ידיו כידי עשו אחיו שערת ויברכהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA hkyrv--ky hyv ydyv kydy `SHv AKHyv SH`rt vybrkhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo illi

King James Variants
American King James Version   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
King James 2000 (out of print)   
And he recognized him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
Authorized (King James) Version   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau’s hands: so he blessed him.
New King James Version   
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
21st Century King James Version   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau’s hands; so he blessed him.

Other translations
American Standard Version   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands. So he blessed him.
Darby Bible Translation   
And he did not discern him, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands; and he blessed him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
English Standard Version Journaling Bible   
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
God's Word   
He didn't recognize Jacob, because his hands were hairy like his brother Esau's hands. So he blessed him.
Holman Christian Standard Bible   
He did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
International Standard Version   
He didn't recognize Jacob, because his hands were hairy like those of his brother Esau, so Isaac blessed him.
NET Bible   
He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau's hands. So Isaac blessed Jacob.
New American Standard Bible   
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
New International Version   
He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him.
New Living Translation   
But he did not recognize Jacob, because Jacob's hands felt hairy just like Esau's. So Isaac prepared to bless Jacob.
Webster's Bible Translation   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: So he blessed him.
The World English Bible   
He didn't recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esau's hands. So he blessed him.
EasyEnglish Bible   
Isaac did not know that it was Jacob because he could feel the hair on Jacob's hands. They felt like Esau's hands. So Isaac blessed Jacob.
Young‘s Literal Translation   
And he hath not discerned him, for his hands have been hairy, as the hands of Esau his brother, and he blesseth him,
New Life Version   
He did not know who he was, because his hands were covered with hair like his brother Esau’s hands. So Isaac prayed that good would come to him.
The Voice Bible   
Because of the young goat’s fur on the back of his hands, his father did not recognize him, and so Isaac proceeded to bless Jacob instead of Esau.
Living Bible   
(The ruse convinces Isaac and he gives Jacob his blessings):
New Catholic Bible   
He did not recognize him, because his arms were hairy like the arms of his brother Esau, and he blessed him.
Legacy Standard Bible   
And he did not recognize him because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Jubilee Bible 2000   
And he discerned him not because his hands were hairy, as his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Christian Standard Bible   
He did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
Amplified Bible © 1954   
He could not identify him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
New Century Version   
Isaac did not know it was Jacob, because his hands were hairy like Esau’s hands, so Isaac blessed him.
The Message   
So Jacob moved close to his father Isaac. Isaac felt him and said, “The voice is Jacob’s voice but the hands are the hands of Esau.” He didn’t recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s. But as he was about to bless him he pressed him, “You’re sure? You are my son Esau?” “Yes. I am.”
Evangelical Heritage Version ™   
He did not recognize him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. That was why he blessed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Good News Translation®   
He did not recognize Jacob, because his arms were hairy like Esau's. He was about to give him his blessing,
Wycliffe Bible   
And Isaac knew not Jacob, for the hairy hands showed the likeness of the elder son. Therefore Isaac blessed Jacob (And so that is why Isaac would soon bless Jacob),
Contemporary English Version   
And so Isaac blessed Jacob, thinking he was Esau.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He did not recognize him because his hands were hairy like his brother Esau’s hands, so he blessed him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Common English Bible © 2011   
Isaac didn’t recognize him because his arms were hairy like Esau’s arms, so he blessed him.
Amplified Bible © 2015   
He could not recognize him [as Jacob], because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
English Standard Version Anglicised   
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands. So he blessed him.
New American Bible (Revised Edition)   
(He failed to identify him because his hands were hairy, like those of his brother Esau; so he blessed him.)
New American Standard Bible   
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
The Expanded Bible   
Isaac did not ·know it was [recognize] Jacob, because his hands were hairy like Esau’s hands, so Isaac blessed him.
Tree of Life Version   
He did not recognize him because his hands were like the hairy hands of his brother Esau. So he blessed him.
Revised Standard Version   
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
New International Reader's Version   
Isaac didn’t recognize Jacob. Jacob’s hands were covered with hair like those of his brother Esau. So Isaac blessed him.
BRG Bible   
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau’s hands: so he blessed him.
Complete Jewish Bible   
However, he didn’t detect him; because his hands were hairy like his brother ‘Esav’s hands; so he gave him his blessing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Orthodox Jewish Bible   
And he discerned him not, for his hands were se’irot, as yedei Esav achiv; so he made a brocha upon him
Names of God Bible   
He didn’t recognize Jacob, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
Modern English Version   
He did not recognize him because his hands were hairy, just like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Easy-to-Read Version   
Isaac did not know it was Jacob, because his arms were hairy like Esau’s. So Isaac blessed Jacob.
International Children’s Bible   
Isaac did not know it was Jacob, because his hands were hairy like Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob.
Lexham English Bible   
And he did not recognize him because his hands were hairy like the hands of Esau his brother. And he blessed him.
New International Version - UK   
He did not recognise him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him.