Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 21:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קומי שאי את הנער והחזיקי את ידך בו כי לגוי גדול אשימנו
Hebrew - Transliteration via code library   
qvmy SHAy At hn`r vhKHzyqy At ydk bv ky lgvy gdvl ASHymnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum

King James Variants
American King James Version   
Arise, lift up the lad, and hold him in your hand; for I will make him a great nation.
King James 2000 (out of print)   
Arise, lift up the lad, and hold him with your hand; for I will make him a great nation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
Authorized (King James) Version   
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
New King James Version   
Arise, lift up the lad and hold him with your hand, for I will make him a great nation.”
21st Century King James Version   
Arise; lift up the lad and hold him in thine hand, for I will make him a great nation.”

Other translations
American Standard Version   
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.
Darby Bible Translation   
Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Arise, take up the boy, and hold him by the hand: for I will make him a great nation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
English Standard Version Journaling Bible   
Up! Lift up the boy, and hold him fast with your hand, for I will make him into a great nation.”
God's Word   
Come on, help the boy up! Take him by the hand, because I'm going to make him into a great nation."
Holman Christian Standard Bible   
Get up, help the boy up, and support him, for I will make him a great nation."
International Standard Version   
Get up! Pick up the youth and grab his hand, because I will make a great nation of his descendants."
NET Bible   
Get up! Help the boy up and hold him by the hand, for I will make him into a great nation."
New American Standard Bible   
"Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."
New International Version   
Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation."
New Living Translation   
Go to him and comfort him, for I will make a great nation from his descendants."
Webster's Bible Translation   
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation.
The World English Bible   
Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."
EasyEnglish Bible   
Go over to him and lift him up. Take hold of his hand and help him to stand. I will make him become a great nation of people.’
Young‘s Literal Translation   
rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.'
New Life Version   
Get up. Lift up the boy and hold him by the hand. For I will make a great nation of him.”
The Voice Bible   
Come now, lift him up, and take him by the hand. I have plans to make a great nation from his descendants!
Living Bible   
Go and get him and comfort him, for I will make a great nation from his descendants.”
New Catholic Bible   
Get up, take the child, and hold him by the hand because I will make a great nation of him.”
Legacy Standard Bible   
Arise, lift up the boy, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him.”
Jubilee Bible 2000   
Arise, lift up the lad and hold him in thy hand, for I will make him a great nation.
Christian Standard Bible   
Get up, help the boy up, and grasp his hand, for I will make him a great nation.”
Amplified Bible © 1954   
Arise, raise up the youth and support him with your hand, for I intend to make him a great nation.
New Century Version   
Help him up and take him by the hand. I will make his descendants into a great nation.”
The Message   
Meanwhile, God heard the boy crying. The angel of God called from Heaven to Hagar, “What’s wrong, Hagar? Don’t be afraid. God has heard the boy and knows the fix he’s in. Up now; go get the boy. Hold him tight. I’m going to make of him a great nation.”
Evangelical Heritage Version ™   
Get up. Help the boy up, and take him by the hand, because I will make him into a great nation.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him.”
Good News Translation®   
Get up, go and pick him up, and comfort him. I will make a great nation out of his descendants.”
Wycliffe Bible   
Rise thou, and take the child, and hold his hand; for I shall make him into a great folk. (Rise thou up, and have the boy stand up, and take his hand; for I shall make him into a great nation.)
Contemporary English Version   
Help him up and hold his hand, because I will make him the father of a great nation.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Arise, lift up the lad, and hold him fast with your hand; for I will make him a great nation.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him.’
Common English Bible © 2011   
Get up, pick up the boy, and take him by the hand because I will make of him a great nation.”
Amplified Bible © 2015   
Get up, help the boy up, and hold him by the hand, for I will make him a great nation.”
English Standard Version Anglicised   
Up! Lift up the boy, and hold him fast with your hand, for I will make him into a great nation.”
New American Bible (Revised Edition)   
Get up, lift up the boy and hold him by the hand; for I will make of him a great nation.”
New American Standard Bible   
Get up, lift up the boy, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him.”
The Expanded Bible   
·Help [Get up and lift] him up and take him by the hand. I will make ·his descendants [L him] into a great nation.” [C Ishmael is considered the ancestor of the Arab people.]
Tree of Life Version   
Get up! Lift the boy up, and hold on to him with your hand, for I will make him a great nation.”
Revised Standard Version   
Arise, lift up the lad, and hold him fast with your hand; for I will make him a great nation.”
New International Reader's Version   
Lift up the boy and take him by the hand. I will make him into a great nation.”
BRG Bible   
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
Complete Jewish Bible   
Get up, lift the boy up, and hold him tightly in your hand, because I am going to make him a great nation.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him.’
Orthodox Jewish Bible   
Arise, lift up the na’ar, and hold him in thine yad; for I will make him a goy gadol.
Names of God Bible   
Come on, help the boy up! Take him by the hand, because I’m going to make him into a great nation.”
Modern English Version   
Arise, pick up the boy and hold him in your hands, for I will make him a great nation.”
Easy-to-Read Version   
Go help the boy. Hold his hand and lead him. I will make him the father of many people.”
International Children’s Bible   
Help the boy up. Take him by the hand. I will make his descendants into a great nation.”
Lexham English Bible   
Get up, take up the boy and take him with your hand, for I will make him a great nation.”
New International Version - UK   
Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.’