Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 18:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אם אמצא בסדם חמשים צדיקם בתוך העיר--ונשאתי לכל המקום בעבורם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Am AmTSA bsdm KHmSHym TSdyqm btvk h`yr--vnSHAty lkl hmqvm b`bvrm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Dominus ad eum si invenero Sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eos

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Authorized (King James) Version   
And the Lord said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
New King James Version   
So the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”
21st Century King James Version   
And the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to him: If I And in Sodom fifty just within the city, I will spare the whole place for their sake.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
God's Word   
The LORD said, "If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD said, "If I find 50 righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
International Standard Version   
The LORD said, "If I find 50 righteous people within Sodom, I'll forgive the whole place for their sake."
NET Bible   
So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake."
New American Standard Bible   
So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account."
New International Version   
The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
New Living Translation   
And the LORD replied, "If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake."
Webster's Bible Translation   
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
The World English Bible   
Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."
EasyEnglish Bible   
The Lord replied, ‘If I see that there are 50 good people in the city of Sodom, I will not destroy that place. Because of those 50 good people, I will leave the city there.’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith, `If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'
New Life Version   
So the Lord said, “If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole place because of them.”
The Voice Bible   
Eternal One: If I find 50 good and true people in the city of Sodom, I give you My word I will spare the entire city on their behalf.
Living Bible   
And God replied, “If I find fifty godly people there, I will spare the entire city for their sake.”
New Catholic Bible   
The Lord answered, “If I find fifty righteous people living in the city of Sodom, for their sake I will spare the city.”
Legacy Standard Bible   
So Yahweh said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Christian Standard Bible   
The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
Amplified Bible © 1954   
And the Lord said, If I find in the city of Sodom fifty righteous (upright and in right standing with God), I will spare the whole place for their sake.
New Century Version   
The Lord said, “If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city because of them.”
The Message   
God said, “If I find fifty decent people in the city of Sodom, I’ll spare the place just for them.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said, “If I find fifty righteous people within the city of Sodom, then I will spare the entire place for their sake.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.”
Good News Translation®   
The Lord answered, “If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the whole city for their sake.”
Wycliffe Bible   
And the Lord said to him, If I shall find in Sodom fifty just men in the midst of the city, I shall forgive to all the place for them. (And the Lord said to him, If I shall find in Sodom fifty righteous people in the midst of the city, I shall forgive the whole place for their sake.)
Contemporary English Version   
The Lord replied, “If I find 50 good people in Sodom, I will save the city to keep them from being killed.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the Lord said, ‘If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.’
Common English Bible © 2011   
The Lord said, “If I find fifty innocent people in the city of Sodom, I will save it because of them.”
Amplified Bible © 2015   
So the Lord said, “If I find within the city of Sodom fifty righteous [people], then I will spare the entire place for their sake.”
English Standard Version Anglicised   
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord replied: If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.
New American Standard Bible   
So the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the entire place on their account.”
The Expanded Bible   
The Lord said, “If I find fifty ·good people [righteous] in the city of Sodom, I will ·save [spare] the whole ·city [L place] because of them.”
Tree of Life Version   
Then Adonai said, “If I find in Sodom fifty righteous people within the city, I will spare the whole place for their sake.”
Revised Standard Version   
And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”
New International Reader's Version   
The Lord said, “If I find 50 godly people in the city of Sodom, I will spare it. I will spare the whole place because of them.”
BRG Bible   
And the Lord said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Complete Jewish Bible   
Adonai said, “If I find in S’dom fifty who are righteous, then I will forgive the whole place for their sake.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the Lord said, ‘If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said, If I find in S’dom fifty tzaddikim within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Names of God Bible   
Yahweh said, “If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
Modern English Version   
So the Lord said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the entire place for their sakes.”
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said, “If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city.”
International Children’s Bible   
Then the Lord said, “If I find 50 good people in the city of Sodom, I will save the whole city because of them.”
Lexham English Bible   
And Yahweh said, “If I find fifty righteous in Sodom, in the midst of the city, then I will forgive the whole place for their sake.”
New International Version - UK   
The Lord said, ‘If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.’