Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 18:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגש אברהם ויאמר האף תספה צדיק עם רשע
Hebrew - Transliteration via code library   
vygSH Abrhm vyAmr hAp tsph TSdyq `m rSH`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impio

King James Variants
American King James Version   
And Abraham drew near, and said, Will you also destroy the righteous with the wicked?
King James 2000 (out of print)   
And Abraham drew near, and said, will you also destroy the righteous with the wicked?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Authorized (King James) Version   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
New King James Version   
And Abraham came near and said, “Would You also destroy the righteous with the wicked?
21st Century King James Version   
And Abraham drew near and said, “Wilt Thou also destroy the righteous with the wicked?

Other translations
American Standard Version   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?
Darby Bible Translation   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And drawing nigh he said: Wilt thou destroy the just with the wicked?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?
English Standard Version Journaling Bible   
Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
God's Word   
Abraham came closer and asked, "Are you really going to sweep away the innocent with the guilty?
Holman Christian Standard Bible   
Abraham stepped forward and said, "Will You really sweep away the righteous with the wicked?
International Standard Version   
Abraham approached and asked, "Will you actually destroy the righteous along with the wicked?
NET Bible   
Abraham approached and said, "Will you sweep away the godly along with the wicked?
New American Standard Bible   
Abraham came near and said, "Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?
New International Version   
Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked?
New Living Translation   
Abraham approached him and said, "Will you sweep away both the righteous and the wicked?
Webster's Bible Translation   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
The World English Bible   
Abraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked?
EasyEnglish Bible   
Then Abraham went near to the Lord and he asked, ‘Will you destroy the good people as well as the bad people?
Young‘s Literal Translation   
And Abraham draweth nigh and saith, `Dost Thou also consume righteous with wicked?
New Life Version   
Abraham came near and said, “Will You destroy the good also, with the bad?
The Voice Bible   
Then Abraham approached Him solemnly and pled for the city. Abraham (to God): God, would You really sweep away the people who do what is right along with those who are wicked?
Living Bible   
So the other two went on toward Sodom, but the Lord remained with Abraham a while. Then Abraham approached him and said, “Will you kill good and bad alike?
New Catholic Bible   
Abraham approached him and said to him, “Is it true that you will destroy the just along with the wicked?
Legacy Standard Bible   
Then Abraham came near and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?
Jubilee Bible 2000   
And Abraham drew near and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Christian Standard Bible   
Abraham stepped forward and said, “Will you really sweep away the righteous with the wicked?
Amplified Bible © 1954   
And Abraham came close and said, Will You destroy the righteous (those upright and in right standing with God) together with the wicked?
New Century Version   
Then Abraham approached him and asked, “Do you plan to destroy the good people along with the evil ones?
The Message   
Abraham confronted him, “Are you serious? Are you planning on getting rid of the good people right along with the bad? What if there are fifty decent people left in the city; will you lump the good with the bad and get rid of the lot? Wouldn’t you spare the city for the sake of those fifty innocents? I can’t believe you’d do that, kill off the good and the bad alike as if there were no difference between them. Doesn’t the Judge of all the Earth judge with justice?”
Evangelical Heritage Version ™   
Abraham approached him and said, “Will you really sweep away the righteous along with the wicked?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Abraham came near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
Good News Translation®   
Abraham approached the Lord and asked, “Are you really going to destroy the innocent with the guilty?
Wycliffe Bible   
and nighed, and said, Whether thou shalt lose a just man with the wicked? (and he came over, and said to him, Shalt thou destroy the righteous along with the wicked?)
Contemporary English Version   
And Abraham asked him, “Lord, when you destroy the evil people, are you also going to destroy those who are good?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Abraham drew near, and said, “Wilt thou indeed destroy the righteous with the wicked?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Abraham came near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Abraham came near and said, ‘Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
Common English Bible © 2011   
Abraham approached and said, “Will you really sweep away the innocent with the guilty?
Amplified Bible © 2015   
Abraham approached [the Lord] and said, “Will You really sweep away the righteous (those who do right) with the wicked (those who do evil)?
English Standard Version Anglicised   
Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
New American Bible (Revised Edition)   
Then Abraham drew near and said: “Will you really sweep away the righteous with the wicked?
New American Standard Bible   
Abraham approached and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?
The Expanded Bible   
Then Abraham approached him and asked, “Do you plan to ·destroy [sweep away] the ·good people [righteous] along with the ·evil ones [wicked]?
Tree of Life Version   
Abraham drew near and said, “Will you really sweep away the righteous with the wicked?
Revised Standard Version   
Then Abraham drew near, and said, “Wilt thou indeed destroy the righteous with the wicked?
New International Reader's Version   
Then Abraham came up to him. He said, “Will you sweep away godly people along with those who are evil?
BRG Bible   
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Complete Jewish Bible   
Avraham approached and said, “Will you actually sweep away the righteous with the wicked?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Abraham came near and said, ‘Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
Orthodox Jewish Bible   
And Avraham drew near, and said, Wilt Thou also destroy the tzaddik with the rasha?
Names of God Bible   
Abraham came closer and asked, “Are you really going to sweep away the innocent with the guilty?
Modern English Version   
Then Abraham drew near and said, “Shall You also destroy the righteous with the wicked?
Easy-to-Read Version   
Then Abraham approached him and asked, “Will you destroy the good people while you are destroying those who are evil?
International Children’s Bible   
Then Abraham approached the Lord. Abraham asked, “Lord, do you plan to destroy the good persons along with the evil persons?
Lexham English Bible   
And Abraham drew near to Yahweh and said, “Will you also sweep away the righteous with the wicked?
New International Version - UK   
Then Abraham approached him and said: ‘Will you sweep away the righteous with the wicked?