Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 15:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויוצא אתו החוצה ויאמר הבט נא השמימה וספר הכוכבים--אם תוכל לספר אתם ויאמר לו כה יהיה זרעך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyvTSA Atv hKHvTSh vyAmr hbt nA hSHmymh vspr hkvkbym--Am tvkl lspr Atm vyAmr lv kh yhyh zr`k

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuum

King James Variants
American King James Version   
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if you be able to number them: and he said to him, So shall your seed be.
King James 2000 (out of print)   
And he brought him forth outside, and said, Look now toward heaven, and count the stars, if you be able to number them: and he said unto him, So shall your descendants be.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
Authorized (King James) Version   
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
New King James Version   
Then He brought him outside and said, “Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them.” And He said to him, “So shall your descendants be.”
21st Century King James Version   
And He brought him forth outdoors and said, “Look now toward heaven and count the stars, if thou be able to number them.” And He said unto him, “So shall thy seed be.”

Other translations
American Standard Version   
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
Darby Bible Translation   
And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he thought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven and number the stars, if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to tell them: and he said unto him, So shall thy seed be.
English Standard Version Journaling Bible   
And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”
God's Word   
He took Abram outside and said, "Now look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." He also said to him, "That's how many descendants you will have!"
Holman Christian Standard Bible   
He took him outside and said, "Look at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He said to him, "Your offspring will be that numerous."
International Standard Version   
Then the LORD took him outside. "Look up at the sky and count the stars—if you can!" he said. "Your descendants will be that numerous."
NET Bible   
The LORD took him outside and said, "Gaze into the sky and count the stars--if you are able to count them!" Then he said to him, "So will your descendants be."
New American Standard Bible   
And He took him outside and said, "Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them." And He said to him, "So shall your descendants be."
New International Version   
He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars--if indeed you can count them." Then he said to him, "So shall your offspring be."
New Living Translation   
Then the LORD took Abram outside and said to him, "Look up into the sky and count the stars if you can. That's how many descendants you will have!"
Webster's Bible Translation   
And he brought him forth abroad, and said, Look now towards heaven, and tell the stars, if thou art able to number them: and he said to him, So shall thy seed be.
The World English Bible   
Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be."
EasyEnglish Bible   
The Lord took Abram outside. He said to Abram, ‘Look up at the sky. Count the stars. They are too many for you to count!’ Then God said, ‘That is how many descendants you will have.’
Young‘s Literal Translation   
and He bringeth him out without, and saith, `Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, `Thus is thy seed.'
New Life Version   
He took him outside and said, “Now look up into the heavens and add up the stars, if you are able to number them.” Then He said to him, “Your children and your children’s children will be as many as the stars.”
The Voice Bible   
God took him outside to show him something. Eternal One: Look up at the stars, and try to count them all if you can. There are too many to count! Your descendants will be as many as the stars.
Living Bible   
Then God brought Abram outside beneath the nighttime sky and told him, “Look up into the heavens and count the stars if you can. Your descendants will be like that—too many to count!”
New Catholic Bible   
Then he led him outside and told him, “Look into the heavens and count the stars, if you can count them. Such,” he continued, “will your descendants be.”
Legacy Standard Bible   
And He brought him outside and said, “Now look toward the heavens, and number the stars, if you are able to number them.” And He said to him, “So shall your seed be.”
Jubilee Bible 2000   
And he brought him forth abroad and said, Look now toward the heavens and count the stars, if thou art able to number them. And he said unto him, So shall thy seed be.
Christian Standard Bible   
He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “Your offspring will be that numerous.”
Amplified Bible © 1954   
And He brought him outside [his tent into the starlight] and said, Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to number them. Then He said to him, So shall your descendants be.
New Century Version   
Then God led Abram outside and said, “Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count.”
The Message   
Then he took him outside and said, “Look at the sky. Count the stars. Can you do it? Count your descendants! You’re going to have a big family, Abram!”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord then brought him outside and said, “Now look toward the sky and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “This is what your descendants will be like.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”
Good News Translation®   
The Lord took him outside and said, “Look at the sky and try to count the stars; you will have as many descendants as that.”
Wycliffe Bible   
And the Lord led out Abram, and said to him, Behold thou (the) heaven(s), and number the stars, if thou mayest. And the Lord said to Abram, So thy seed shall be. (And the Lord led Abram outside, and said to him, Look thou up at the night sky, and count the stars, if thou mayest. And then the Lord said to Abram, So shall be thy descendants.)
Contemporary English Version   
Then the Lord took Abram outside and said, “Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He brought him outside and said, ‘Look towards heaven and count the stars, if you are able to count them.’ Then he said to him, ‘So shall your descendants be.’
Common English Bible © 2011   
Then he brought Abram outside and said, “Look up at the sky and count the stars if you think you can count them.” He continued, “This is how many children you will have.”
Amplified Bible © 2015   
And the Lord brought Abram outside [his tent into the night] and said, “Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So [numerous] shall your descendants be.”
English Standard Version Anglicised   
And he brought him outside and said, “Look towards heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”
New American Bible (Revised Edition)   
He took him outside and said: Look up at the sky and count the stars, if you can. Just so, he added, will your descendants be.
New American Standard Bible   
And He took him outside and said, “Now look toward the heavens and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him, “So shall your descendants be.”
The Expanded Bible   
Then God led Abram outside and said, “Look at the ·sky [heavens]. There are so many stars you cannot count them. Your ·descendants [L seed] also will be too many to count.”
Tree of Life Version   
He took him outside and said, “Look up now, at the sky, and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So shall your seed be.”
Revised Standard Version   
And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”
New International Reader's Version   
The Lord took Abram outside and said, “Look up at the sky. Count the stars, if you can.” Then he said to him, “That’s how many children will be born into your family.”
BRG Bible   
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
Complete Jewish Bible   
Then he brought him outside and said, “Look up at the sky, and count the stars — if you can count them! Your descendants will be that many!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He brought him outside and said, ‘Look towards heaven and count the stars, if you are able to count them.’ Then he said to him, ‘So shall your descendants be.’
Orthodox Jewish Bible   
And He brought him forth outside, and said, Look now toward Shomayim, and count the kokhavim, if thou be able to number them; and He said unto him, So shall thy zera be.
Names of God Bible   
He took Abram outside and said, “Now look up at the sky and count the stars, if you are able to count them.” He also said to him, “That’s how many descendants you will have!”
Modern English Version   
He brought him outside and said, “Look up toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him, “So will your descendants be.”
Easy-to-Read Version   
Then God led Abram outside and said, “Look at the sky. See the many stars. There are so many you cannot count them. Your family will be like that.”
International Children’s Bible   
Then God led Abram outside. God said, “Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. And your descendants will be too many to count.”
Lexham English Bible   
And he brought him outside and said, “Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them.” And he said to him, “So shall your offspring be.”
New International Version - UK   
He took him outside and said, ‘Look up at the sky and count the stars – if indeed you can count them.’ Then he said to him, ‘So shall your offspring be.’