Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 11:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כל הארץ שפה אחת ודברים אחדים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kl hArTS SHph AKHt vdbrym AKHdym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat autem terra labii unius et sermonum eorundem

King James Variants
American King James Version   
And the whole earth was of one language, and of one speech.
King James 2000 (out of print)   
And the whole earth was of one language, and of one speech.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the whole earth was of one language, and of one speech.
Authorized (King James) Version   
And the whole earth was of one language, and of one speech.
New King James Version   
Now the whole earth had one language and one speech.
21st Century King James Version   
And the whole earth was of one language, and of one speech.

Other translations
American Standard Version   
And the whole earth was of one language and of one speech.
Darby Bible Translation   
And the whole earth had one language, and the same words.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the earth was of one tongue, and of the same speech.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the whole earth was of one language and of one speech.
English Standard Version Journaling Bible   
Now the whole earth had one language and the same words.
God's Word   
The whole world had one language with a common vocabulary.
Holman Christian Standard Bible   
At one time the whole earth had the same language and vocabulary.
International Standard Version   
There was a time when the entire earth spoke a common language with an identical vocabulary.
NET Bible   
The whole earth had a common language and a common vocabulary.
New American Standard Bible   
Now the whole earth used the same language and the same words.
New International Version   
Now the whole world had one language and a common speech.
New Living Translation   
At one time all the people of the world spoke the same language and used the same words.
Webster's Bible Translation   
And the whole earth was of one language, and of one speech.
The World English Bible   
The whole earth was of one language and of one speech.
EasyEnglish Bible   
At this time, everyone who lived on the earth spoke one language. They used the same words.
Young‘s Literal Translation   
And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
New Life Version   
Now the whole earth used the same language and the same words.
The Voice Bible   
There was a time when everyone on the earth spoke the very same language.
Living Bible   
At that time all mankind spoke a single language.
New Catholic Bible   
The whole world had only one language, everyone using the same words.
Legacy Standard Bible   
Now the whole earth had the same language and the same words.
Jubilee Bible 2000   
And the whole earth was of one language and of one speech.
Christian Standard Bible   
The whole earth had the same language and vocabulary.
Amplified Bible © 1954   
And the whole earth was of one language and of one accent and mode of expression.
New Century Version   
At this time the whole world spoke one language, and everyone used the same words.
The Message   
At one time, the whole Earth spoke the same language. It so happened that as they moved out of the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled down.
Evangelical Heritage Version ™   
The whole earth had one language and a single vocabulary.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the whole earth had one language and the same words.
Good News Translation®   
At first, the people of the whole world had only one language and used the same words.
Wycliffe Bible   
Forsooth (all) the land was of one language, and of the same speech. [Forsooth the (whole) earth was of one lip, and of the same words.]
Contemporary English Version   
At first everyone spoke the same language,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the whole earth had one language and few words.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now the whole earth had one language and the same words.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now the whole earth had one language and the same words.
Common English Bible © 2011   
All people on the earth had one language and the same words.
Amplified Bible © 2015   
Now the whole earth spoke one language and used the same words (vocabulary).
English Standard Version Anglicised   
Now the whole earth had one language and the same words.
New American Bible (Revised Edition)   
The whole world had the same language and the same words.
New American Standard Bible   
Now all the earth used the same language and the same words.
The Expanded Bible   
At this time the whole world spoke one language, and everyone used the same words.
Tree of Life Version   
Now the entire earth had the same language with the same vocabulary.
Revised Standard Version   
Now the whole earth had one language and few words.
New International Reader's Version   
The whole world had only one language, and everyone spoke it.
BRG Bible   
And the whole earth was of one language, and of one speech.
Complete Jewish Bible   
(S: vii) The whole earth used the same language, the same words.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now the whole earth had one language and the same words.
Orthodox Jewish Bible   
And the kol HaAretz was of one language and of devarim achadim (common words).
Names of God Bible   
The whole world had one language with a common vocabulary.
Modern English Version   
Now the whole earth had one language and the same words.
Easy-to-Read Version   
There was a time when the whole world spoke one language. Everyone used the same words.
International Children’s Bible   
At this time the whole world spoke one language. Everyone used the same words.
Lexham English Bible   
Now the whole earth had one language and the same words.
New International Version - UK   
Now the whole world had one language and a common speech.