Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 1:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vybrA Alhym At hAdm bTSlmv bTSlm Alhym brA Atv zkr vnqbh brA Atm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et creavit Deus hominem ad imaginem suam ad imaginem Dei creavit illum masculum et feminam creavit eos

King James Variants
American King James Version   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
King James 2000 (out of print)   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Authorized (King James) Version   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
New King James Version   
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
21st Century King James Version   
So God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.

Other translations
American Standard Version   
And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Darby Bible Translation   
And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
English Standard Version Journaling Bible   
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
God's Word   
So God created humans in his image. In the image of God he created them. He created them male and female.
Holman Christian Standard Bible   
So God created man in His own image; He created him in the image of God; He created them male and female.
International Standard Version   
So God created mankind in his own image; in his own image God created them; he created them male and female.
NET Bible   
God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.
New American Standard Bible   
God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
New International Version   
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
New Living Translation   
So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them.
Webster's Bible Translation   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
The World English Bible   
God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
EasyEnglish Bible   
God made humans. He made them to be like himself. He made some of them males and some of them females.
Young‘s Literal Translation   
And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.
New Life Version   
And God made man in His own likeness. In the likeness of God He made him. He made both male and female.
The Voice Bible   
So God did just that. He created humanity in His image, created them male and female.
Living Bible   
So God made man like his Maker. Like God did God make man; Man and maid did he make them.
New Catholic Bible   
God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them.
Legacy Standard Bible   
And God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
Jubilee Bible 2000   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Christian Standard Bible   
So God created man in his own image; he created him in the image of God; he created them male and female.
Amplified Bible © 1954   
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them.
New Century Version   
So God created human beings in his image. In the image of God he created them. He created them male and female.
The Message   
God spoke: “Let us make human beings in our image, make them reflecting our nature So they can be responsible for the fish in the sea, the birds in the air, the cattle, And, yes, Earth itself, and every animal that moves on the face of Earth.” God created human beings; he created them godlike, Reflecting God’s nature. He created them male and female. God blessed them: “Prosper! Reproduce! Fill Earth! Take charge! Be responsible for fish in the sea and birds in the air, for every living thing that moves on the face of Earth.”
Evangelical Heritage Version ™   
God created the man in his own image. In the image of God he created him. Male and female he created them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them.
Good News Translation®   
So God created human beings, making them to be like himself. He created them male and female,
Wycliffe Bible   
And God made of nought a man to his image and likeness; God made of nought a man, to the image of God; God made of nought them, male and female. (And so God made out of nothing a man in his image and likeness; God made out of nothing a man in the image of God; yea, God made them out of nothing, male and female.)
Contemporary English Version   
So God created humans to be like himself; he made men and women.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So God created humans in his image, in the image of God he created them; male and female he created them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them.
Common English Bible © 2011   
God created humanity in God’s own image, in the divine image God created them, male and female God created them.
Amplified Bible © 2015   
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them.
English Standard Version Anglicised   
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
New American Bible (Revised Edition)   
God created mankind in his image; in the image of God he created them; male and female he created them.
New American Standard Bible   
So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
The Expanded Bible   
So God created [1:1] ·human beings [T man; C the Hebrew adam can mean human beings, humankind, person, man, or the proper name Adam] in his image [C reflecting God’s nature/character and representing him in the world]. In the image of God he created them. He created them male and female.
Tree of Life Version   
God created humankind in His image, in the image of God He created him, male and female He created them.
Revised Standard Version   
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
New International Reader's Version   
So God created human beings in his own likeness. He created them to be like himself. He created them as male and female.
BRG Bible   
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Complete Jewish Bible   
So God created humankind in his own image; in the image of God he created him: male and female he created them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them.
Orthodox Jewish Bible   
So G-d created humankind in His own tzelem, in the tzelem Elohim (image of G-d) created He him; zachar (male) and nekevah (female) created He them.
Names of God Bible   
So Elohim created humans in his image. In the image of Elohim he created them. He created them male and female.
Modern English Version   
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
Easy-to-Read Version   
So God created humans in his own image. He created them to be like himself. He created them male and female.
International Children’s Bible   
So God created human beings in his image. In the image of God he created them. He created them male and female.
Lexham English Bible   
So God created humankind in his image, in the likeness of God he created him, male and female he created them.
New International Version - UK   
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.