Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 8:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hii sunt ergo principes familiarum et genealogia eorum qui ascenderunt mecum in regno Artarxersis regis de Babylone

King James Variants
American King James Version   
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
King James 2000 (out of print)   
These are now the heads of their fathers' houses, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
Authorized (King James) Version   
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
New King James Version   
These are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of King Artaxerxes:
21st Century King James Version   
Now these are the chiefs of their fathers, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.

Other translations
American Standard Version   
Now these are the heads of their fathers houses , and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:
Darby Bible Translation   
And these are the chief fathers, and their genealogy, who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now these are the chiefs of families, and the genealogy of them, who came up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now these are the heads of their fathers' houses, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
English Standard Version Journaling Bible   
These are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of Artaxerxes the king:
God's Word   
These are the leaders of the families and the genealogy of those who left Babylon with me during the reign of King Artaxerxes:
Holman Christian Standard Bible   
These are the family leaders and the genealogical records of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
International Standard Version   
These are the leaders of the families listed among those who left Babylon with me during the reign of King Artaxerxes:
NET Bible   
These are the leaders and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
New American Standard Bible   
Now these are the heads of their fathers' households and the genealogical enrollment of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes:
New International Version   
These are the family heads and those registered with them who came up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
New Living Translation   
Here is a list of the family leaders and the genealogies of those who came with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
Webster's Bible Translation   
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
The World English Bible   
Now these are the heads of their fathers' [houses], and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:
EasyEnglish Bible   
We came from Babylon during the time that Artaxerxes was king. These are the leaders of clans who came with me, and the names of their families:
Young‘s Literal Translation   
And these [are] heads of their fathers, and the genealogy of those going up with me, in the reign of Artaxerxes the king, from Babylon.
New Life Version   
These are the leaders of family groups and the family names of those who went up with me from Babylon during the rule of King Artaxerxes:
The Voice Bible   
These are the tribal leaders and the genealogies of those who traveled with me from Babylon to Jerusalem in the reign of King Artaxerxes:
Living Bible   
These are the names and genealogies of the leaders who accompanied me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
New Catholic Bible   
These are the family heads and those registered with them who set forth from Babylon with me in the reign of King Artaxerxes:
Legacy Standard Bible   
Now these are the heads of their fathers’ households and the genealogical records of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes:
Jubilee Bible 2000   
These are now the heads of their fathers, and this is the genealogy of those that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes, the king:
Christian Standard Bible   
These are the family heads and the genealogical records of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
Amplified Bible © 1954   
These are the heads of their fathers’ houses and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia in the reign of King Artaxerxes:
New Century Version   
These are the leaders of the family groups and those who were listed with them who came back with me from Babylon during the rule of King Artaxerxes.
The Message   
These are the family heads and those who signed up to go up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king: From the family of Phinehas: Gershom Family of Ithamar: Daniel Family of David: Hattush Family of Shecaniah Family of Parosh: Zechariah, and with him 150 men signed up Family of Pahath-Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, and 200 men Family of Zattu: Shecaniah son of Jahaziel, and 300 men Family of Adin: Ebed son of Jonathan, and 50 men Family of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and 70 men Family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and 80 men Family of Joab: Obadiah son of Jehiel, and 218 men Family of Bani: Shelomith son of Josiphiah, and 160 men Family of Bebai: Zechariah son of Bebai, and 28 men Family of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and 110 men Family of Adonikam (bringing up the rear): their names were Eliphelet, Jeuel, Shemaiah, and 60 men Family of Bigvai: Uthai and Zaccur, and 70 men.
Evangelical Heritage Version ™   
These are the heads of their families who went up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes, listed according to their registration in the genealogy:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These are their family heads, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of King Artaxerxes:
Good News Translation®   
This is the list of the heads of the clans who had been in exile in Babylonia and who returned with Ezra to Jerusalem when Artaxerxes was emperor:
Wycliffe Bible   
Therefore these be the princes of families (And so these be the leaders of the families), and this is the genealogy of them, that were in the realm of Artaxerxes, the king, and went up with me from Babylon.
Contemporary English Version   
Artaxerxes was king of Persia when I led the following chiefs of the family groups from Babylonia to Jerusalem:
Revised Standard Version Catholic Edition   
These are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of Ar-ta-xerx′es the king:
New Revised Standard Version Updated Edition   
These are their family heads, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of King Artaxerxes:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These are their family heads, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of King Artaxerxes:
Common English Bible © 2011   
These are the heads of the families, and this is the genealogy of those who went up with me during the rule of King Artaxerxes:
Amplified Bible © 2015   
These are the heads of their fathers’ households and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes:
English Standard Version Anglicised   
These are the heads of their fathers' houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of Artaxerxes the king:
New American Bible (Revised Edition)   
These are the heads of the ancestral houses and the genealogies of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
New American Standard Bible   
Now these are the heads of their fathers’ households and the genealogical enrollment of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes:
The Expanded Bible   
These are the ·leaders [heads] of the family groups and ·those who were listed with them [the genealogies of those] who ·came back [L went up] with me from Babylon during the ·rule [reign] of King Artaxerxes [C ruled 464–425 bc].
Tree of Life Version   
Now these are the patriarchal leaders, and the genealogical records of those who came up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
Revised Standard Version   
These are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of Ar-ta-xerx′es the king:
New International Reader's Version   
Many family leaders came up to Jerusalem with me from Babylon. So did others who were listed with them. It was during the time when Artaxerxes was king. Here is a list of those who came.
BRG Bible   
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
Complete Jewish Bible   
These are the heads of their fathers’ clans, and this is the genealogy of those who went up with me from Bavel during the reign of Artach’shashta the king:
New Revised Standard Version, Anglicised   
These are their family heads, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of King Artaxerxes:
Orthodox Jewish Bible   
These are now the Rashei Avoteihem, and this is the register of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artachshasta the Melech:
Names of God Bible   
These are the leaders of the families and the genealogy of those who left Babylon with me during the reign of King Artaxerxes:
Modern English Version   
Now these are the chiefs of the households of the fathers and the genealogical register of those who went up with me from Babylon, in the reign of King Artaxerxes:
Easy-to-Read Version   
These are the names of the family leaders and the other people who came with me to Jerusalem from Babylon. We came to Jerusalem during the rule of King Artaxerxes. Here is the list of names:
International Children’s Bible   
These are the leaders of the family groups who returned with me. And it is a listing of those who were with them. They came back from Babylon during the rule of King Artaxerxes.
Lexham English Bible   
These were the heads of their families and the register of those returnees from Babylonia who came up with me in the reign of King Artaxerxes:
New International Version - UK   
These are the family heads and those registered with them who came up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes: