Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 7:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt Deo Israhel cuius in Hierusalem tabernaculum est

King James Variants
American King James Version   
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
King James 2000 (out of print)   
And to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Authorized (King James) Version   
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
New King James Version   
and whereas you are to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem;
21st Century King James Version   
and to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

Other translations
American Standard Version   
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Darby Bible Translation   
and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
English Standard Version Journaling Bible   
and also to carry the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
God's Word   
Also, you must take the silver and gold that the king and his advisers willingly contributed to the God of Israel, the God whose temple is in Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
International Standard Version   
You are carrying silver and gold that the King and his advisors have freely given to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,
NET Bible   
and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
New American Standard Bible   
and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New International Version   
Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New Living Translation   
We also commission you to take with you silver and gold, which we are freely presenting as an offering to the God of Israel who lives in Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
And to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
The World English Bible   
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
EasyEnglish Bible   
Take with you the gold and silver that I and my officers have sent. They are a free gift for Israel's God, whose house is in Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle [is] in Jerusalem,
New Life Version   
Take the silver and gold which the king and his men of wisdom have given because they wanted to give to the God of Israel, Whose house is in Jerusalem.
The Voice Bible   
You will take the silver and gold—which we are freely offering to the True God of Israel who lives in Jerusalem—
Living Bible   
We also commission you to take with you to Jerusalem the silver and gold, which we are presenting as an offering to the God of Israel.
New Catholic Bible   
“You are also to convey the silver and gold which the king and his counselors have voluntarily offered to the God of Israel whose dwelling is in Jerusalem,
Legacy Standard Bible   
and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Jubilee Bible 2000   
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors freely offer unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Christian Standard Bible   
You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Amplified Bible © 1954   
And to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, Whose dwelling is in Jerusalem,
New Century Version   
Also take with you the silver and gold that the king and those who advise him have given freely to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem.
The Message   
Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven. Peace. I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you. You are being sent by the king and his seven advisors to carry out an investigation of Judah and Jerusalem in relation to the Teaching of your God that you are carrying with you. You are also authorized to take the silver and gold that the king and his advisors are giving for the God of Israel, whose residence is in Jerusalem, along with all the silver and gold that has been collected from the generously donated offerings all over Babylon, including that from the people and the priests, for The Temple of their God in Jerusalem. Use this money carefully to buy bulls, rams, lambs, and the ingredients for Grain-Offerings and Drink-Offerings and then offer them on the Altar of The Temple of your God in Jerusalem. You are free to use whatever is left over from the silver and gold for what you and your brothers decide is in keeping with the will of your God. Deliver to the God of Jerusalem the vessels given to you for the services of worship in The Temple of your God. Whatever else you need for The Temple of your God you may pay for out of the royal bank.
Evangelical Heritage Version ™   
you may take along the silver and gold that the king and his advisors have voluntarily contributed to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and also to convey the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Good News Translation®   
You are to take with you the gold and silver offerings which I and my counselors desire to give to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem.
Wycliffe Bible   
and that thou bear (the) silver and (the) gold, which the king and his counsellors, (or his officials,) have offered by free will to [the] God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem.
Contemporary English Version   
When you go, take the silver and gold that I and my advisors are freely giving to the God of Israel, whose temple is in Jerusalem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and also to convey the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New Revised Standard Version Updated Edition   
and also to convey the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and also to convey the silver and gold that the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Common English Bible © 2011   
You should bring the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Amplified Bible © 2015   
and to bring [with you] the silver and gold which the king and his advisers have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English Standard Version Anglicised   
and also to carry the silver and gold that the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New American Bible (Revised Edition)   
and to bring the silver and gold which the king and his counselors have freely contributed to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New American Standard Bible   
and to bring the silver and gold, which the king and his advisers have voluntarily given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
The Expanded Bible   
Also take with you the silver and gold that the king and his ·advisors [counselors] have ·given [offered] freely to the God of Israel, ·whose Temple is [whose dwelling is; who lives] in Jerusalem.
Tree of Life Version   
and to bring the silver and gold that the king and his counselors have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Revised Standard Version   
and also to convey the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New International Reader's Version   
I and my advisers have freely given some silver and gold to the God of Israel. He is the God who lives in Jerusalem. Take that silver and gold with you.
BRG Bible   
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Complete Jewish Bible   
You are also to bring with you the silver and gold which the king and his counselors have voluntarily offered to the God of Isra’el, whose dwelling is in Yerushalayim;
New Revised Standard Version, Anglicised   
and also to convey the silver and gold that the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Orthodox Jewish Bible   
And to carry the kesef and zahav, which the Melech and his counselors have freely offered unto the Elohei Yisroel, Whose habitation is in Yerushalayim,
Names of God Bible   
Also, you must take the silver and gold that the king and his advisers willingly contributed to the Elah of Israel, the Elah whose temple is in Jerusalem.
Modern English Version   
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Easy-to-Read Version   
I and my advisors are giving gold and silver to the God of Israel, who lives in Jerusalem. You must take this gold and silver with you.
International Children’s Bible   
Also take with you the silver and gold the king and those who advise him have given freely. It’s for the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem.
Lexham English Bible   
Also, bring the silver and gold that the king and his advisors have freely offered to the God of Israel whose dwelling is in Jerusalem,
New International Version - UK   
Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisors have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,