Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 5:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in Hierusalem et domus Dei aedificetur in loco suo

King James Variants
American King James Version   
And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place.
King James 2000 (out of print)   
And said unto him, Take these articles, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
Authorized (King James) Version   
and said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
New King James Version   
And he said to him, ‘Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.’
21st Century King James Version   
And he said unto him, “Take these vessels; go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place.”

Other translations
American Standard Version   
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
Darby Bible Translation   
And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
English Standard Version Journaling Bible   
and he said to him, “Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
God's Word   
Cyrus told him, 'Take these utensils. Place them in the temple in Jerusalem. Rebuild God's temple on its original site.'
Holman Christian Standard Bible   
Cyrus told him, "Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site."
International Standard Version   
"And Cyrus told him, 'Take these utensils, go to Jerusalem, and carry them to the Temple, after the Temple of God has been built in its appropriate place.'
NET Bible   
He said to him, "Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location."
New American Standard Bible   
He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."
New International Version   
and he told him, 'Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.'
New Living Translation   
The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site.
Webster's Bible Translation   
And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
The World English Bible   
and he said to him, 'Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.'
EasyEnglish Bible   
He said to Sheshbazzar, “Take these things and put them safely in the temple in Jerusalem. Let the people build the house of God again, in the place where it used to be.”
Young‘s Literal Translation   
and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that [is] in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.
New Life Version   
He said to him, “Go, take these objects to Jerusalem and carry them into the place of worship. And let the house of God be built again in its place.”
The Voice Bible   
Cyrus told him to put the vessels back into the temple in Jerusalem and rebuild the True God’s temple on the foundations of the first temple.
Living Bible   
The king instructed him to return the bowls to Jerusalem and to let the Temple of God be built there as before.
New Catholic Bible   
He said to him: “Take these vessels. Go forth and deposit them in the temple of Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Legacy Standard Bible   
He said to him, “Take these articles, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its place.”
Jubilee Bible 2000   
and said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place.
Christian Standard Bible   
Cyrus told him, “Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Amplified Bible © 1954   
And King Cyrus said to him, Go, take these vessels to Jerusalem and carry them into the temple, and let the house of God be built upon its site.
New Century Version   
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver bowls and pans, and put them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the Temple of God where it was.’
The Message   
“But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.’ And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished.”
Evangelical Heritage Version ™   
Moreover, he said to him, ‘Take these vessels. Go deposit them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to him, “Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
Good News Translation®   
The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
Wycliffe Bible   
And Cyrus said to him, Take these vessels, and go, and set them in the temple, that is in Jerusalem; and be the house of God builded (again) in the place where it was. (And Cyrus said to him, Take these vessels, and go, and put them in the Temple, that is in Jerusalem; and let the House of God be rebuilt in the place where it once was.)
Contemporary English Version   
took its gold and silver articles, and put them in the temple of his own god in Babylon. They also said that during the first year Cyrus was king of Babylonia, he gave orders for God's temple to be rebuilt in Jerusalem where it had stood before. So Cyrus appointed Sheshbazzar governor of Judah and sent these gold and silver articles for him to put in the temple.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he said to him, “Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to him, “Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to him, ‘Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.’
Common English Bible © 2011   
Cyrus said to him, ‘Take this equipment and go and put it in Jerusalem’s temple, and let God’s house be rebuilt on its original site.’
Amplified Bible © 2015   
And Cyrus said to him, “Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
English Standard Version Anglicised   
and he said to him, “Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
New American Bible (Revised Edition)   
He commanded him: Take these vessels and deposit them in the temple of Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.
New American Standard Bible   
And he said to him, “Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and have the house of God rebuilt in its place.”
The Expanded Bible   
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver ·bowls and pans [vessels; utensils; 1:7], and ·put [deposit] them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the ·Temple [L house] of God ·where it was [on its original site].’
Tree of Life Version   
‘Then he said to him, “Take these vessels and go and deposit them in the Temple in Jerusalem and let the House of God be built in its place!”
Revised Standard Version   
and he said to him, “Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.”
New International Reader's Version   
Cyrus told him, ‘Take these objects with you. Go and put them in the temple in Jerusalem. Rebuild the house of God in the same place where it stood before.’
BRG Bible   
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
Complete Jewish Bible   
He said to him, “Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to him, ‘Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.’
Orthodox Jewish Bible   
And said unto him, Take these vessels, go, deposit them into the Heikhal that is in Yerushalayim, and let the Beis Elohim be built in its place.
Names of God Bible   
Cyrus told him, ‘Take these utensils. Place them in the temple in Jerusalem. Rebuild Elah’s temple on its original site.’
Modern English Version   
King Cyrus said to him, “Take these vessels, go, carry them to the temple in Jerusalem and let the house of God be built its site.”
Easy-to-Read Version   
Then Cyrus said to Sheshbazzar, “Take these gold and silver things and put them back in the Temple in Jerusalem. Rebuild God’s Temple in the same place it was in the past.”
International Children’s Bible   
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver bowls and pans. Put them back in the Temple in Jerusalem. And rebuild the Temple of God where it was.’
Lexham English Bible   
He said to him, ‘Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.’
New International Version - UK   
and he told him, “Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.”