Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 10:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dederunt manus suas ut eicerent uxores suas et pro delicto suo arietem de ovibus offerrent

King James Variants
American King James Version   
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
King James 2000 (out of print)   
And they gave their promise that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
Authorized (King James) Version   
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
New King James Version   
And they gave their promise that they would put away their wives; and being guilty, they presented a ram of the flock as their trespass offering.
21st Century King James Version   
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.

Other translations
American Standard Version   
And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
Darby Bible Translation   
And they gave their hand to send away their wives; and they offered a ram of the flock, as trespass-offering for their guilt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they gave their hands to put away their wives, and to offer for their offence a ram of the flock.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
English Standard Version Journaling Bible   
They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
God's Word   
They shook hands as a pledge that they would get rid of their wives. They sacrificed a ram from their flock as an offering for guilt because they were guilty.
Holman Christian Standard Bible   
They pledged to send their wives away, and being guilty, they offered a ram from the flock for their guilt;
International Standard Version   
Pleading guilty, they promised to divorce their wives. Then they offered a ram from their flocks for their offense.
NET Bible   
(They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
New American Standard Bible   
They pledged to put away their wives, and being guilty, they offered a ram of the flock for their offense.
New International Version   
(They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.)
New Living Translation   
They vowed to divorce their wives, and they each acknowledged their guilt by offering a ram as a guilt offering.
Webster's Bible Translation   
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
The World English Bible   
They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, [they offered] a ram of the flock for their guilt.
EasyEnglish Bible   
These men promised to send away their wives. Each of them gave a male sheep as a sacrifice because they were guilty.
Young‘s Literal Translation   
and they give their hand to send out their wives, and, being guilty, a ram of the flock, for their guilt.
New Life Version   
They promised to put away their wives, and because they were guilty, they gave a ram of the flock for their sin.
The Voice Bible   
They were found guilty, promised to expel their wives, and offered a ram of the flock as penance.
Living Bible   
So this was the plan that was followed: Some of the clan leaders and I were designated as judges; we began our work on December 15 and finished by March 15. Following is the list of priests who had married heathen wives (they vowed to divorce their wives and acknowledged their guilt by offering rams as sacrifices): Maaseiah, Eliezer, Jarib, Gedaliah.
New Catholic Bible   
who pledged to dismiss their wives, and their guilt offering was a ram from the flock for their guilt;
Legacy Standard Bible   
They gave their hand in pledge to put away their wives, and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
Jubilee Bible 2000   
And they gave their hands that they would send away their women; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guiltiness.
Christian Standard Bible   
They pledged to send their wives away, and being guilty, they offered a ram from the flock for their guilt;
Amplified Bible © 1954   
They solemnly vowed to put away their [heathen] wives, and, being guilty, [each] offered a ram of the flock for [his] guilt.
New Century Version   
(They all promised to divorce their wives, and each one brought a male sheep from the flock as a penalty offering.)
The Message   
Among the families of priests, the following were found to have married foreign wives: The family of Jeshua son of Jozadak and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. They all promised to divorce their wives and sealed it with a handshake. For their guilt they brought a ram from the flock as a Compensation-Offering.
Evangelical Heritage Version ™   
They pledged to send away their wives and to offer guilt offerings: a ram from the flock for their guilt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They pledged themselves to send away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
Good News Translation®   
They promised to divorce their wives, and they offered a ram as a sacrifice for their sins.
Wycliffe Bible   
And they gave their hands, that is, (they) confirmed with a solemn oath, that they should cast out their wives, and that they should offer for their trespass a ram of [the] sheep. (And they gave their hands, that is, they confirmed with a solemn pledge, that they would cast out, or send away, their wives, and that they would offer a ram of the sheep for their trespass.)
Contemporary English Version   
Here is a list of the priests who had agreed to divorce their foreign wives and to sacrifice a ram as a sin offering: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah from the family of Joshua son of Jozadak and his brothers;
Revised Standard Version Catholic Edition   
They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They pledged themselves to send away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They pledged themselves to send away their wives, and their guilt-offering was a ram of the flock for their guilt.
Common English Bible © 2011   
They promised to send their wives away, and their compensation offering was a ram of the flock for their guilt.
Amplified Bible © 2015   
They vowed to send away their [pagan] wives, and being guilty, they each offered a ram of the flock for their offense.
English Standard Version Anglicised   
They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
New American Bible (Revised Edition)   
They pledged themselves to dismiss their wives, and as a guilt offering for their guilt they gave a ram from the flock.
New American Standard Bible   
They pledged to send away their wives, and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
The Expanded Bible   
(They all promised to ·divorce [send away; L put out] their wives, and each one brought a male sheep from the flock as a ·penalty [guilt; reparation] offering [Lev. 5:14—6:7].)
Tree of Life Version   
They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt, they offered a ram of the flock as a guilt offering.
Revised Standard Version   
They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
New International Reader's Version   
All of them made a firm promise to send their wives away. Each of these men brought a ram from his flock as a guilt offering.
BRG Bible   
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
Complete Jewish Bible   
They promised that they would send their wives away; and since they were guilty, they offered a ram from the flock for their guilt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They pledged themselves to send away their wives, and their guilt-offering was a ram of the flock for their guilt.
Orthodox Jewish Bible   
And they pledged to put away their women, and being guilty, they offered a ram of the flock for their asham.
Names of God Bible   
They shook hands as a pledge that they would get rid of their wives. They sacrificed a ram from their flock as an offering for guilt because they were guilty.
Modern English Version   
They committed to sever their relations with their women, and, being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
Easy-to-Read Version   
All of them promised to divorce their wives. And then each one of them offered a ram from the flock for a guilt offering. They did that because of their guilt.
International Children’s Bible   
(They all promised to divorce their wives. Then each one brought a male sheep from the flock as a penalty offering.)
Lexham English Bible   
They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
New International Version - UK   
(They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.)