Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 9:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולאלה אמר באזני עברו בעיר אחריו והכו על (אל) תחס עיניכם (עינכם) ואל תחמלו
Hebrew - Transliteration via code library   
vlAlh Amr bAzny `brv b`yr AKHryv vhkv `l (Al) tKHs `ynykm (`ynkm) vAl tKHmlv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamini

King James Variants
American King James Version   
And to the others he said in my hearing, Go you after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have you pity:
King James 2000 (out of print)   
And to the others he said in my hearing, Go you after him through the city, and kill: let not your eye spare, neither have you pity:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Authorized (King James) Version   
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
New King James Version   
To the others He said in my hearing, “Go after him through the city and kill; do not let your eye spare, nor have any pity.
21st Century King James Version   
And to the others He said in mine hearing, “Go ye after him through the city and smite. Let not your eye spare, neither have ye pity.

Other translations
American Standard Version   
And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity;
Darby Bible Translation   
And to the others he said in my hearing, Go after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have pity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city, and strike: let not your eyes spare, nor be ye moved with pity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And to the others he said in mine hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
English Standard Version Journaling Bible   
And to the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and strike. Your eye shall not spare, and you shall show no pity.
God's Word   
Then he said to the others as I was listening, "Follow him throughout the city and kill. Don't have any compassion, and don't feel sorry.
Holman Christian Standard Bible   
He spoke as I listened to the others, "Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!
International Standard Version   
As I continued to listen, he also told the others, "Follow him through the city and start killing. Don't spare anyone you see, and don't show pity of any kind.
NET Bible   
While I listened, he said to the others, "Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare anyone!
New American Standard Bible   
But to the others He said in my hearing, "Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.
New International Version   
As I listened, he said to the others, "Follow him through the city and kill, without showing pity or compassion.
New Living Translation   
Then I heard the LORD say to the other men, "Follow him through the city and kill everyone whose forehead is not marked. Show no mercy; have no pity!
Webster's Bible Translation   
And to the others he said in my hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
The World English Bible   
To the others he said in my hearing, Go through the city after him, and strike: don't let your eye spare, neither have pity;
EasyEnglish Bible   
While I listened, the Lord said to the other men, ‘Follow that man through the city. Kill people who do not have his mark on their heads. Do not be sorry for them. Do not be kind to them.
Young‘s Literal Translation   
And to the others he said in mine ears, `Pass on into the city after him, and smite; your eye doth not pity, nor do ye spare;
New Life Version   
But to the others I heard Him say, “Go through the city after him, and destroy. Do not let your eye have pity. And do not let any sinner go without punishment.
The Voice Bible   
I listened as He addressed the other six, the heavenly executioners. Eternal One: Follow this man through the city, and kill. Don’t shed a single tear of compassion.
Living Bible   
Then I heard the Lord tell the other men: “Follow him through the city and kill everyone whose forehead isn’t marked. Spare not nor pity them—
New Catholic Bible   
To the others I heard him say: “Follow him throughout the city and kill, without looking upon them with pity or showing them any mercy.
Legacy Standard Bible   
But to the others He said in my hearing, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.
Jubilee Bible 2000   
And to the others he said in my hearing, Go after him through the city and smite; do not let your eye forgive, neither have mercy.
Christian Standard Bible   
He spoke to the others in my hearing: “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!
Amplified Bible © 1954   
And to the others He said in my hearing, Follow [the man with the ink bottle] through the city and smite; let not your eye spare, neither have any pity.
New Century Version   
As I listened, he said to the other men, “Go through the city behind the man dressed in linen and kill. Don’t pity anyone, and don’t show mercy.
The Message   
I listened as he went on to address the executioners: “Follow him through the city and kill. Feel sorry for no one. Show no compassion. Kill old men and women, young men and women, mothers and children. But don’t lay a hand on anyone with the mark. Start at my Temple.” They started with the leaders in front of the Temple.
Evangelical Heritage Version ™   
To the others he said in my hearing, “Follow him through the city and strike the people down. Do not let your eye show pity, and do not have compassion.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity.
Good News Translation®   
And I heard God say to the other men, “Follow him through the city and kill. Spare no one; have mercy on no one.
Wycliffe Bible   
And he said to them in mine hearing, Go ye through the city, and follow ye him, and smite ye; your eye spare not, neither do ye mercy. (And he said to the others in my hearing, Go ye through the city, and follow ye him, and strike ye them down; do not let your eye spare them, nor have ye any mercy on them.)
Contemporary English Version   
He turned to the other six men and said, “Follow him and put to death everyone who doesn't have a mark on their forehead. Show no mercy or pity! Kill men and women, parents and children. Begin here at my temple, but be sure not to harm those who are marked.” The men immediately killed the leaders who were standing there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And to the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and smite; your eye shall not spare, and you shall show no pity;
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the others he said in my hearing, “Pass through the city after him and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the others he said in my hearing, ‘Pass through the city after him, and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity.
Common English Bible © 2011   
To the others he said in my hearing: Go through the city after him, and attack. Spare no one! Be merciless!
Amplified Bible © 2015   
But to the others I heard Him say, “Follow him [the man with the scribe’s writing case] throughout the city and strike; do not let your eyes have pity and do not spare [anyone].
English Standard Version Anglicised   
And to the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and strike. Your eye shall not spare, and you shall show no pity.
New American Bible (Revised Edition)   
To the others he said in my hearing: Pass through the city after him and strike! Do not let your eyes spare; do not take pity.
New American Standard Bible   
But to the others He said in my presence, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.
The Expanded Bible   
As I listened, he said to the other men, “Go through the city behind the man dressed in linen and ·kill [strike]. Don’t [L let your eye] pity anyone, and don’t ·show mercy [spare them].
Tree of Life Version   
To the others He said in my hearing: “Go through the city after him and strike. Show no pity or compassion;
Revised Standard Version   
And to the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and smite; your eye shall not spare, and you shall show no pity;
New International Reader's Version   
I heard him speak to the six men. He said, “Follow him through the city. Do not show any pity or concern.
BRG Bible   
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Complete Jewish Bible   
To the others I heard him say, “Go through the city after him and strike! Don’t let your eye spare; have no pity!
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the others he said in my hearing, ‘Pass through the city after him, and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity.
Orthodox Jewish Bible   
And to the others He said in mine hearing, Go ye through the Ir after him [i.e., the man with the scribal kit], and strike down; let not your eye have pity, and do not spare;
Names of God Bible   
Then he said to the others as I was listening, “Follow him throughout the city and kill. Don’t have any compassion, and don’t feel sorry.
Modern English Version   
To the others He said in my hearing, “Go after him through the city and strike. Do not let your eye spare or have pity.
Easy-to-Read Version   
Then I heard God say to the other men, “I want you to follow the first man. You must kill all those who do not have the mark on their foreheads. It doesn’t matter if they are elders, young men or young women, children or mothers—you must use your weapon and kill everyone who does not have the mark on their forehead. Don’t show any mercy. Don’t feel sorry for anyone. Start here at my Temple.” So they started with the elders in front of the Temple.
International Children’s Bible   
As I listened, the Lord spoke to the other men. He said, “Go through the city behind the man dressed in linen and kill. Don’t pity anyone. Don’t show mercy.
Lexham English Bible   
And to the others he said in my hearing, “Go through the city behind him and kill! Your eyes shall not take pity, and you shall not have compassion.
New International Version - UK   
As I listened, he said to the others, ‘Follow him through the city and kill, without showing pity or compassion.