Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 8:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי הראית בן אדם עוד תשוב תראה תועבות גדלות מאלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly hrAyt bn Adm `vd tSHvb trAh tv`bvt gdlvt mAlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores his

King James Variants
American King James Version   
Then said he to me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shall see greater abominations than these.
King James 2000 (out of print)   
Then said he unto me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shall see greater abominations than these.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
Authorized (King James) Version   
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
New King James Version   
Then He said to me, “Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these.”
21st Century King James Version   
Then said He unto me, “Hast thou seen this, O son of man? Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.”

Other translations
American Standard Version   
Then said he unto me, Hast thou seen this , O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again: and thou shalt see greater abominations than these.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”
God's Word   
He asked me, "Son of man, do you see this? You will see even more disgusting things than these."
Holman Christian Standard Bible   
And He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even more detestable things than these."
International Standard Version   
Then he asked me, "Do you see this, Son of Man? You're about to see even more detestable practices than these."
NET Bible   
He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these!"
New American Standard Bible   
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."
New International Version   
He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this."
New Living Translation   
"Have you seen this?" he asked. "But I will show you even more detestable sins than these!"
Webster's Bible Translation   
Then said he to me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
The World English Bible   
Then he said to me, Have you seen [this], son of man? You shall again see yet greater abominations than these.
EasyEnglish Bible   
He said to me, ‘Son of man, look at that! But you will see even worse things than these.’
Young‘s Literal Translation   
And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'
New Life Version   
Then He said to me, “Do you see this, son of man? You will see even worse sins than this.”
The Voice Bible   
Eternal One: Are you seeing this, son of man? You will see things far more shocking than this.
Living Bible   
“Have you seen this?” he asked. “But I will show you greater evils than these!”
New Catholic Bible   
Then he said to me, “Son of man, do you see this? You will see even greater abominations than these.”
Legacy Standard Bible   
He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these.”
Jubilee Bible 2000   
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
Christian Standard Bible   
And he said to me, “Do you see this, son of man? You will see even more detestable acts than these.”
Amplified Bible © 1954   
Then said [the Spirit] to me, Have you seen this, O son of man? Yet again you shall see greater abominations that they are committing.
New Century Version   
He said to me, “Do you see, human? You will see things even more hateful than these.”
The Message   
He took me to the entrance at the north gate of the Temple of God. I saw women sitting there, weeping for Tammuz, the Babylonian fertility god. He said, “Have you gotten an eyeful, son of man? You’re going to see worse yet.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
He said to me, “Do you see, son of man? You will see even greater abominations than these.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.”
Good News Translation®   
He asked, “Mortal man, do you see that? You will see even more disgusting things.”
Wycliffe Bible   
And the Lord said to me, Certainly, son of man, thou hast seen (And the Lord said to me, Truly, son of man, hast thou seen this?/do thou see this?); yet thou shalt turn, and shalt see greater abominations than these.
Contemporary English Version   
God asked me, “Can you believe what these women are doing? But now I want to show you something even worse.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said to me, ‘Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.’
Common English Bible © 2011   
He said to me: Human one, do you see? Yet you will see even more detestable practices than these.
Amplified Bible © 2015   
He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater repulsive acts than these [that they are committing].”
English Standard Version Anglicised   
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”
New American Bible (Revised Edition)   
He said to me: Do you see this, son of man? You will see other abominations, greater than these!
New American Standard Bible   
And He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these!”
The Expanded Bible   
He said to me, “Do you see, ·human [T son of man; 2:1]? You will see things even more ·hateful [detestable; abominable] than these.”
Tree of Life Version   
He said to me, “Have you seen this, son of man? You will again see even greater abominations than these.”
Revised Standard Version   
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”
New International Reader's Version   
The Lord said to me, “Son of man, do you see what they are doing? You will see things I hate even more.”
BRG Bible   
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
Complete Jewish Bible   
“Human being,” he asked me, “have you seen this? You will see practices even more disgusting than these.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said to me, ‘Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.’
Orthodox Jewish Bible   
Then said He unto me, Hast thou seen this, O ben adam? Turn thee yet again, and thou shalt see to’evot gedolot (greater abominations) than these.
Names of God Bible   
He asked me, “Son of man, do you see this? You will see even more disgusting things than these.”
Modern English Version   
Then He said to me, “Have you seen this, O son of man? Yet again you shall see greater abominations than these.”
Easy-to-Read Version   
God said to me, “Son of man, do you see these terrible things? Come with me and you will see things that are even worse than this!”
International Children’s Bible   
The Lord said to me, “Do you see, human being? You will see things even more terrible than these.”
Lexham English Bible   
And he said to me, “Have you seen, son of man? Still you will see again greater detestable things than these.”
New International Version - UK   
He said to me, ‘Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this.’