Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 7:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והבאתי רעי גוים וירשו את בתיהם והשבתי גאון עזים ונחלו מקדשיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhbAty r`y gvym vyrSHv At btyhm vhSHbty gAvn `zym vnKHlv mqdSHyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eorum

King James Variants
American King James Version   
Why I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
King James 2000 (out of print)   
Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
Authorized (King James) Version   
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
New King James Version   
Therefore I will bring the worst of the Gentiles, And they will possess their houses; I will cause the pomp of the strong to cease, And their holy places shall be defiled.
21st Century King James Version   
Therefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses. I will also make the pomp of the strong to cease, and their holy places shall be defiled.

Other translations
American Standard Version   
Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
Darby Bible Translation   
Therefore will I bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; and I will make the pride of the strong to cease; and their sanctuaries shall be profaned.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will bring the worse of the nations, and they shall possess their houses: and I will make the pride of the mighty to cease, and they shall possess their sanctuary.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
English Standard Version Journaling Bible   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their holy places shall be profaned.
God's Word   
So I will send the most evil nation, and it will take possession of people's houses. I will stop those who are strong from feeling proud, and their holy places will be dishonored.
Holman Christian Standard Bible   
So I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their sacred places will be profaned.
International Standard Version   
Therefore, I'm bringing the worst of the nations, who will take possession of their houses. I'll cause the pride of the mighty to cease, and their sanctuaries will be profaned.
NET Bible   
I will bring the most wicked of the nations and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be desecrated.
New American Standard Bible   
'Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.
New International Version   
I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
New Living Translation   
I will bring the most ruthless of nations to occupy their homes. I will break down their proud fortresses and defile their sanctuaries.
Webster's Bible Translation   
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease, and their holy places shall be defiled.
The World English Bible   
Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
EasyEnglish Bible   
I will bring the most wicked people from other nations to attack. They will take the houses of my people and they will live in them. The strong men among my people will no longer boast. Enemies will spoil the holy places where my people worshipped.
Young‘s Literal Translation   
And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.
New Life Version   
So I will bring the worst of the nations to take their houses for their own. I will put an end to the pride of the strong ones, and their holy places will become unclean.
The Voice Bible   
I will stir up the very worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the strong ones’ pride, and their most sacred sites will be desecrated.
Living Bible   
I will crush your pride by bringing to Jerusalem the worst of the nations to occupy your homes, break down your fortifications you are so proud of, and defile your Temple.
New Catholic Bible   
I will bring in the cruelest of the nations to seize their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be profaned.
Legacy Standard Bible   
Therefore, I will bring the most evil of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.
Jubilee Bible 2000   
Therefore I will bring the worst of all the Gentiles, and they shall possess their houses; I will also cause the arrogance of the strong to cease; and their sanctuaries shall be defiled.
Christian Standard Bible   
So I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their sacred places will be profaned.
Amplified Bible © 1954   
Therefore I will bring in the worst of the [heathen] nations, who will take possession of the houses [of the people of Judah]; I will also silence their strongholds and put an end to their proud might, and their holy places and those who sanctify them shall be profaned.
New Century Version   
So I will bring the worst of the nations to take over the people’s houses. I will also end the pride of the strong, and their holy places will be dishonored.
The Message   
“‘They throw their money into the gutters. Their hard-earned cash stinks like garbage. They find that it won’t buy a thing they either want or need on Judgment Day. They tripped on money and fell into sin. Proud and pretentious with their jewels, they deck out their vile and vulgar no-gods in finery. I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils. I’ll give away their religious junk— strangers will pick it up for free, the godless spit on it and make jokes. I’ll turn my face so I won’t have to look as my treasured place and people are violated, As violent strangers walk in and desecrate place and people— A bloody massacre, as crime and violence fill the city. I’ll bring in the dregs of humanity to move into their houses. I’ll put a stop to the boasting and strutting of the high-and-mighty, And see to it that there’ll be nothing holy left in their holy places. Catastrophe descends. They look for peace, but there’s no peace to be found— Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what’s up, but nobody knows anything. Priests don’t have a clue; the elders don’t know what to say. The king holds his head in despair; the prince is devastated. The common people are paralyzed. Gripped by fear, they can’t move. I’ll deal with them where they are, judge them on their terms. They’ll know that I am God.’”
Evangelical Heritage Version ™   
I will bring the most wicked of the nations, and they will take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their so-called sanctuaries will be desecrated.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their holy places shall be profaned.
Good News Translation®   
I will bring the most evil nations here and let them have your homes. Your strongest men will lose their confidence when I let the nations profane the places where you worship.
Wycliffe Bible   
And I shall bring (in) the worst of heathen men, and they shall have in possession the houses of them; and I shall make the pride of mighty men to cease, and enemies shall have in possession the saintuaries of them. (And I shall bring in the worst of the heathen, and they shall take possession of their houses; and I shall make the pride of the mighty to cease, and their enemies shall take possession of their sanctuaries.)
Contemporary English Version   
so I will tell the most wicked nations to come and take over your homes. They will put an end to the pride you have in your strong army, and they will make your places of worship unfit to use.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses; I will put an end to their proud might, and their holy places shall be profaned.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their holy places shall be profaned.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their holy places shall be profaned.
Common English Bible © 2011   
I’ll bring up the cruelest nations, and they will seize their houses. I’ll break their proud strength, and their sanctuaries will be defiled.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, I will bring the worst of the [Gentile] nations, and they will take possession of their houses [those of the people of Judah]; I will also silence their pride, and their holy places will be profaned.
English Standard Version Anglicised   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their holy places shall be profaned.
New American Bible (Revised Edition)   
I will bring in the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to their proud strength, and their sanctuaries will be defiled.
New American Standard Bible   
Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will take possession of their houses. I will also put an end to the pride of the strong ones, and their holy places will be profaned.
The Expanded Bible   
So I will bring the ·worst [most evil/wicked/ruthless] of the nations to take over the people’s houses. I will also end the pride of the strong, and their ·holy places [sanctuaries] will be ·dishonored [desecrated; defiled; C ritually].
Tree of Life Version   
I will bring the wicked of the nations. They will possess their houses. So I will end the pride of the strong, when their holy places are profaned.
Revised Standard Version   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses; I will put an end to their proud might, and their holy places shall be profaned.
New International Reader's Version   
I will bring the most evil nations against them. They will take over the houses in the city. I will put an end to the pride of those who are mighty. Their holy places will be made “unclean.”
BRG Bible   
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
Complete Jewish Bible   
Therefore I will bring the worst of the nations to take possession of their homes; I will end the arrogance of the strong; and their holy places will be profaned.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their holy places shall be profaned.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore I will bring the worst of the Goyim, and they shall possess their batim (houses); I will also make the ga’on (pride) of the mighty to cease; and their mikdashim (holy places) shall be defiled.
Names of God Bible   
So I will send the most evil nation, and it will take possession of people’s houses. I will stop those who are strong from feeling proud, and their holy places will be dishonored.
Modern English Version   
Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; I will also make the pomp of the strong to cease, and their holy places shall be defiled.
Easy-to-Read Version   
I will bring evil people from other nations, and they will get all the houses of the people of Israel. I will stop all you powerful people from being so proud. Those people from other nations will get all your places of worship.
International Children’s Bible   
So I will bring the worst of the nations to take over the people’s houses. I will also end the pride of the rich. And their holy places will be dishonored.
Lexham English Bible   
And I will bring the worst of the nations, and they will take possession of their houses, and I will put to an end the pride of the mighty ones, and their sanctuaries will be defiled.
New International Version - UK   
I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.