Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 7:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תקעו בתקוע והכין הכל ואין הלך למלחמה כי חרוני אל כל המונה
Hebrew - Transliteration via code library   
tq`v btqv` vhkyn hkl vAyn hlk lmlKHmh ky KHrvny Al kl hmvnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eius

King James Variants
American King James Version   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goes to the battle: for my wrath is on all the multitude thereof.
King James 2000 (out of print)   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goes to the battle: for my wrath is upon all their multitude.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
Authorized (King James) Version   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
New King James Version   
‘They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath is on all their multitude.
21st Century King James Version   
“They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle, for My wrath is upon all the multitude thereof.

Other translations
American Standard Version   
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof.
Darby Bible Translation   
They have blown the trumpet and made all ready, but none goeth to the battle; for my fierce anger is upon all the multitude thereof.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Blow the trumpet, let all be made ready, yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
“They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
God's Word   
They have blown a ram's horn, and everything is ready. But no one will go into battle, because my fury is against their whole crowd.
Holman Christian Standard Bible   
They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes to war, for My wrath is on all her masses.
International Standard Version   
"They've sounded the alarm, and everyone is prepared, but no one is marching for battle, since I'm angry at the entire multitude.
NET Bible   
"They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.
New American Standard Bible   
'They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
New International Version   
"'They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd.
New Living Translation   
"The trumpet calls Israel's army to mobilize, but no one listens, for my fury is against them all.
Webster's Bible Translation   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof:
The World English Bible   
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goes to the battle; for my wrath is on all its multitude.
EasyEnglish Bible   
The soldiers make a noise with trumpets to prepare for war. But nobody goes out to fight a battle because my anger has brought punishment for all the people.
Young‘s Literal Translation   
They have blown with a trumpet to prepare the whole, And none is going to battle, For My wrath [is] unto all its multitude.
New Life Version   
‘They have sounded the horn and made everything ready, but no one is going to the battle. For My anger is against all their people.
The Voice Bible   
Though the trumpet will sound to get everything ready, no troops will march into battle because My wrath is against all the people of Jerusalem.
Living Bible   
“The trumpets shout to Israel’s army, ‘Mobilize!’ but no one listens, for my wrath is on them all.
New Catholic Bible   
They have sounded the trumpet and made everything ready, but no one goes to battle, my wrath falls upon all alike.
Legacy Standard Bible   
‘They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
Jubilee Bible 2000   
They shall blow the trumpet and make everything ready, but there shall be no one to go forth to the battle, for my wrath is upon all the multitude thereof.
Christian Standard Bible   
They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes to war, for my wrath is on her whole crowd.
Amplified Bible © 1954   
They have blown the trumpet and have made all ready, but none goes to the battle, for My wrath is upon all their multitude.
New Century Version   
They have blown the trumpet, and everything is ready. But no one is going to the battle, because my anger is against all that crowd.
The Message   
“‘The trumpet signals the call to battle: “Present arms!” But no one marches into battle. My wrath has them paralyzed! On the open roads you’re killed, or else you go home and die of hunger and disease. Either get murdered out in the country or die of sickness or hunger in town. Survivors run for the hills. They moan like doves in the valleys, Each one moaning for his own sins.
Evangelical Heritage Version ™   
They will blow a blast on the ram’s horn and make everything ready, but no one will go to battle, because my wrath is upon the whole noisy crowd.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
Good News Translation®   
The trumpet blows, and everyone gets ready. But no one goes off to war, for God's anger will fall on everyone alike.
Wycliffe Bible   
Sing ye with a trump, all men be made ready, and none is that shall go to battle (but no one shall go out to battle); for why my wrath is on all the people thereof.
Contemporary English Version   
A signal has been blown on the trumpet, and weapons are prepared for battle. But no one goes to war, because in my anger I will strike down everyone in Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“They have blown the trumpet and made all ready; but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have blown the horn and made everything ready, but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
Common English Bible © 2011   
They have blown the horn, and everything is ready, but no one goes to battle, because my wrath overcomes the whole crowd.
Amplified Bible © 2015   
‘They have blown the trumpet and have made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude [of people].
English Standard Version Anglicised   
“They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
New American Bible (Revised Edition)   
They will sound the trumpet and get everything ready, but no one will go out to battle, for my wrath weighs upon all the crowd.
New American Standard Bible   
‘They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
The Expanded Bible   
They have blown the trumpet, and everything is ready. But no one is going to the battle, because my ·anger [wrath] is against all that crowd.
Tree of Life Version   
“They have blown the horn. They have made everyone ready. Yet no one goes to the battle. Surely My wrath is on her whole crowd.
Revised Standard Version   
“They have blown the trumpet and made all ready; but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
New International Reader's Version   
They have blown trumpets. They have made everything ready. But no one will go into battle. I will soon pour out my great anger on the whole crowd.
BRG Bible   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
Complete Jewish Bible   
The shofar has sounded, everything is ready, but no one goes out to the battle, for my wrath is coming to all her many people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
Orthodox Jewish Bible   
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the milchamah; for My charon (wrath) is upon all the multitude thereof.
Names of God Bible   
They have blown a ram’s horn, and everything is ready. But no one will go into battle, because my fury is against their whole crowd.
Modern English Version   
They have blown the trumpet even to make all ready, but none goes to the battle; for My wrath is against all the multitude.
Easy-to-Read Version   
“They will blow the trumpet to warn the people. The people will get ready for battle, but they will not go out to fight because I will show the whole crowd how angry I am.
International Children’s Bible   
They have blown the trumpet, and everything is ready. But no one is going to the battle. My anger is against all that crowd.
Lexham English Bible   
They shall blow on the trumpet and prepare everything, but there is no one going to the battle, for my anger is on all of their multitude.
New International Version - UK   
‘“They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd.