Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 42:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ודרך לפניהם כמראה הלשכות אשר דרך הצפון כארכן כן רחבן וכל מוצאיהן וכמשפטיהן וכפתחיהן
Hebrew - Transliteration via code library   
vdrk lpnyhm kmrAh hlSHkvt ASHr drk hTSpvn kArkn kn rKHbn vkl mvTSAyhn vkmSHptyhn vkptKHyhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eorum

King James Variants
American King James Version   
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
King James 2000 (out of print)   
And the walk was before them, and they were like the appearance of the chambers which were facing the north, as long as they, and as wide as they: and all their exits were according to their plans, as were their doors.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
Authorized (King James) Version   
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
New King James Version   
There was a walk in front of them also, and their appearance was like the chambers which were toward the north; they were as long and as wide as the others, and all their exits and entrances were according to plan.
21st Century King James Version   
And the walk before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they and as broad as they; and all their exits were both according to their fashions, and according to their doors.

Other translations
American Standard Version   
And the way before them was like the appearance of the way of the chambers which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their egresses were both according to their fashions, and according to their doors.
Darby Bible Translation   
and a passage before them, like the appearance of the cells that were toward the north, according to their length, according to their breadth and all their goings out, and according to their fashions, and according to their doors.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the way before them was like the chambers which were toward the north: they wore as long as they, and as broad as they: and all the going is to them, and their fashions, and their doors were alike.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the way before them was like the appearance of the way of the chambers which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
English Standard Version Journaling Bible   
with a passage in front of them. They were similar to the chambers on the north, of the same length and breadth, with the same exits and arrangements and doors,
God's Word   
There was a walkway in front of them like the one that was in front of the side rooms on the north side. These side rooms were as long and as wide as the northern rooms. They had the same exits, dimensions, and doors.
Holman Christian Standard Bible   
with a passageway in front of them, just like the chambers that faced north. Their length and width, as well as all their exits, measurements, and entrances, were identical.
International Standard Version   
with a passageway in front of them, similar in appearance to the chambers that were on the north, proportional to their length and width, with all of their exits according to their arrangements and doorways.
NET Bible   
with a passage in front of them. They looked like the chambers on the north. Of the same length and width, and all their exits according to their arrangements and entrances
New American Standard Bible   
The way in front of them was like the appearance of the chambers which were on the north, according to their length so was their width, and all their exits were both according to their arrangements and openings.
New International Version   
with a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north
New Living Translation   
There was a walkway between the two blocks of rooms just like the complex on the north side of the Temple. This complex of rooms was the same length and width as the other one, and it had the same entrances and doors. The dimensions of each were identical.
Webster's Bible Translation   
And the way before them was like the appearance of the chambers which were towards the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
The World English Bible   
The way before them was like the appearance of [the way of] the rooms which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their exits were both according to their fashions, and according to their doors.
EasyEnglish Bible   
There was path between the two rows. They looked the same as the rooms on the north side. The size of the rooms and the entrances were the same as those of the other building.
Young‘s Literal Translation   
And the way before them [is] as the appearance of the chambers that [are] northward, according to their length so [is] their breadth, and all their outlets, and according to their fashions, and according to their openings.
New Life Version   
These rooms had a walkway in front of them, and they were like the rooms on the north. They had the same length and width. The ways out of them were the same, and the doors were made the same way.
The Voice Bible   
There was a walkway in front of them. These chambers were exactly like the chambers on the northern side—same measurements and architecture.
Living Bible   
There was a walk between the two wings of the building, the same as in the other building across the court—the same length and width and the same exits and doors—they were identical units.
New Catholic Bible   
There was a passage that ran in front of these chambers. They were identical in design to those on the north, with the same length and width, and with the same exits and entrances and doorways.
Legacy Standard Bible   
The way in front of them was like the appearance of the chambers which were on the north, according to their length so was their width, and all their exits were both according to their arrangements and openings.
Jubilee Bible 2000   
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they; and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
Christian Standard Bible   
with a passageway in front of them, just like the chambers that faced north. Their length and width, as well as all their exits, measurements, and entrances, were identical.
Amplified Bible © 1954   
With a passage before them that gave the appearance of the attached chambers on the north, of the same length and breadth, with similar exits and arrangements and doors.
New Century Version   
These rooms had a path in front of them. They were like the rooms on the north with the same length and width and the same doors.
The Message   
On the south side along the length of the courtyard’s outside wall and fronting on the Temple courtyard were rooms with a walkway in front of them. These were just like the rooms on the north—same exits and dimensions—with the main entrance from the east leading to the hallway and the doors to the rooms the same as those on the north side. The design on the south was a mirror image of that on the north.
Evangelical Heritage Version ™   
They also had a passageway in front of them. They looked just like the rooms on the north. They were the same length and also the same width, and they were the same in regard to all their exits, their designs, and their entrances.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and width, with the same exits and arrangements and doors.
Good News Translation®   
In front of the rooms there was a passageway just like the one on the north side. It had the same measurements, the same design, and the same kind of entrances.
Wycliffe Bible   
and a way was before the face of those, by the likeness of (the) chambers that were in the way of the north; by the length of those, so was also the breadth of those. And all the entering of those, and the likenesses and the doors of those, (and a way was in front of them, like the rooms that were facing north; their length was like their breadth. And all their entrances, and their forms, and their doors,)
Contemporary English Version   
These rooms were exactly like those on the north side, and they also had a walkway in front of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and breadth, with the same exits and arrangements and doors.
New Revised Standard Version Updated Edition   
with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and width, with the same exits and arrangements and doors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and width, with the same exits and arrangements and doors.
Common English Bible © 2011   
in front of them. The design of the chambers resembled the ones to the north in length and width, as well as in all their exits. The arrangement of the entrances
Amplified Bible © 2015   
and a passage in front of them was like the appearance of the [attached] chambers on the north, and they had the same length and width, and all their exits were like both their arrangements and their entrances.
English Standard Version Anglicised   
with a passage in front of them. They were similar to the chambers on the north, of the same length and breadth, with the same exits and arrangements and doors,
New American Bible (Revised Edition)   
with a walkway in front of them. They looked like the chambers on the north side in length and width, in their exits, their design, and their doorways.
New American Standard Bible   
And the way in front of them was like the appearance of the chambers which were on the north; according to their length, so was their width, and all their exits were according to their building plans and openings.
The Expanded Bible   
These rooms had a path in front of them. They were like the rooms on the north with the same length and width and the same exits, measurements and doors.
Tree of Life Version   
The passageway in front of them were similar to the chambers on the north, as long and wide as them, with all their exits and similar arrangements and doors.
Revised Standard Version   
with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and breadth, with the same exits and arrangements and doors.
New International Reader's Version   
Between the two rows was an inner sidewalk. The rooms were like the ones in the north building. They were as long and wide as the rooms on the north. The doorways of the rooms on the south were like the ones on the north.
BRG Bible   
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
Complete Jewish Bible   
with a passageway in front of them, similar to the rooms on the north. They were the same length and width and had similarly made exits and entrances.
New Revised Standard Version, Anglicised   
with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and width, with the same exits and arrangements and doors.
Orthodox Jewish Bible   
And the derech before them was like the appearance of the leshakhot which were toward the north, as long as they, and as wide as they; and all their exits were both according to their arrangements, and according to their doorways.
Names of God Bible   
There was a walkway in front of them like the one that was in front of the side rooms on the north side. These side rooms were as long and as wide as the northern rooms. They had the same exits, dimensions, and doors.
Modern English Version   
with a passage in front of them; they were like the appearance of the chambers which were toward the north, of the same length and width. And all their exits and arrangements were according to plan.
Easy-to-Read Version   
path in front of them. They were like the rooms on the north side. They had the same length and width and the same kind of doors.
International Children’s Bible   
These rooms had a hallway in front of them. They were like the rooms on the north. They had the same length and width. And the doors were the same.
Lexham English Bible   
And a walkway was before them like the appearance of the chambers which were on the north, just like them in their length, and so was their width and all their exits, and they were built like their arrangements and like their doorways,
New International Version - UK   
with a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north