Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 40:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וחלונות אטמות אל התאים ואל אליהמה לפנימה לשער סביב סביב וכן לאלמות וחלונות סביב סביב לפנימה ואל איל תמרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vKHlvnvt Atmvt Al htAym vAl Alyhmh lpnymh lSH`r sbyb sbyb vkn lAlmvt vKHlvnvt sbyb sbyb lpnymh vAl Ayl tmrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum similiter autem erant et in vestibulis fenestrae per gyrum intrinsecus et ante frontes pictura palmarum

King James Variants
American King James Version   
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and on each post were palm trees.
King James 2000 (out of print)   
And there were narrow windows in the little chambers, to their posts inside the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inside: and upon each post were palm trees.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
Authorized (King James) Version   
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
New King James Version   
There were beveled window frames in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. There were windows all around on the inside. And on each gatepost were palm trees.
21st Century King James Version   
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about and likewise to the arches; and windows were round about within; and upon each post were palm trees.

Other translations
American Standard Version   
And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm-trees.
Darby Bible Translation   
And there were closed windows to the chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the projections; and the windows round about were inward; and upon each post were palm-trees.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And slanting windows in the little chambers, and in their fronts, which were within the gate on every side round about: and in like, manner there wore also in the porches windows round about within, and before the fronts the representation of palm trees.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
English Standard Version Journaling Bible   
And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees.
God's Word   
The guardrooms and recessed walls inside the gateway had small windows all around. The entrance hall also had windows all around on the inside. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls.
Holman Christian Standard Bible   
The recesses and their pilasters had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticoes also had windows all around on the inside. Each pilaster was decorated with palm trees.
International Standard Version   
Latticed windows faced the guardhouses, their side pillars within the gate all around, and also for the porches. Windows were placed all around inside, and the side pillars were engraved with palm trees.
NET Bible   
There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees.
New American Standard Bible   
There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments.
New International Version   
The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all around, as was the portico; the openings all around faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.
New Living Translation   
There were recessed windows that narrowed inward through the walls of the guard alcoves and their dividing walls. There were also windows in the entry room. The surfaces of the dividing walls were decorated with carved palm trees.
Webster's Bible Translation   
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate around, and likewise to the arches: and windows were around inward: and upon each post were palm-trees.
The World English Bible   
There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees.
EasyEnglish Bible   
The rooms for the guards all had small windows in their outside walls. The walls between the rooms also had small windows. The entrance room to the yard also had windows of the same kind. Men had cut pictures of palm trees on the inside walls of the passage.
Young‘s Literal Translation   
and narrow windows [are] unto the little chambers, and unto their posts at the inside of the gate all round about -- and so to the arches -- and windows all round about [are] at the inside, and at the post [are] palm-trees.
New Life Version   
There were narrow windows looking toward the watchmen’s rooms and toward their side pillars, all around inside the gate and also in the porches. And pictures of palm trees were cut on each side pillar.
The Voice Bible   
This inner gateway complex had windows with multiple recessed frames toward the side chambers and columns, as did the portico. And all the columns were decorated with palm trees.
Living Bible   
There were windows that narrowed inward through the walls along both sides of the passageway and along the guardroom walls. The windows were also in the exit and in the entrance halls. The pillars were decorated with palm tree decorations.
New Catholic Bible   
Both the guardrooms and their pilasters had windows on the inside of the gateway, and the vestibules also had windows all around; the pilasters were decorated with palm trees.
Legacy Standard Bible   
There were shuttered windows looking toward the guardrooms and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments.
Jubilee Bible 2000   
And there were narrow windows in the chambers, and in their portals within the gate round about, and likewise in the arches; and the windows were round about inward; and upon each post were palm trees.
Christian Standard Bible   
The recesses and their jambs had beveled windows all around the inside of the gate. The porticoes also had windows all around on the inside. Each jamb was decorated with palm trees.
Amplified Bible © 1954   
And there were closed windows to the guardrooms or chambers and to their posts or pillars within the gate round about, and likewise to the archway or vestibule; and windows were round about facing into the court, and upon each post or pillar were palm tree [decorations].
New Century Version   
The rooms and porch had small windows on both sides. The windows were narrower on the side facing the gateway. Carvings of palm trees were on each side wall of the rooms.
The Message   
The alcoves and their connecting walls inside the gate complex were topped by narrow windows all the way around. The porch also. All the windows faced inward. The doorjambs between the alcoves were decorated with palm trees. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The guardrooms and their doorposts had openings on all sides. The openings were slits that were narrower toward the inside of the gate, and likewise, the vestibule had openings that narrowed toward the inside all the way around. The doorposts had decorations like palm trees.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The recesses and their pilasters had windows, with shutters on the inside of the gateway all around, and the vestibules also had windows on the inside all around; and on the pilasters were palm trees.
Good News Translation®   
There were small openings in the outside walls of all the rooms and also in the inner walls between the rooms. There were palm trees carved on the inner walls that faced the passageway.
Wycliffe Bible   
And he meted windows narrow without and large within, in the (little) chambers, and posts of those, that were within the gate on each side by compass. Soothly in like manner also windows were in the porches by compass within; and the painture of palm trees was graven before the posts. (And he measured the windows that were narrow outside and large within, in the little chambers, and their posts, that were within the gate on each side all around. And in like manner windows were also in the porch all around within; and images of palm trees were carved on the posts.)
Contemporary English Version   
The three walls in the guardrooms had small windows in them, just like the ones in the entrance room. The walls along the passageway were decorated with carvings of palm trees.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the gateway had windows round about, narrowing inwards into their jambs in the side rooms, and likewise the vestibule had windows round about inside, and on the jambs were palm trees.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The recesses and their posts had windows, with shutters on the inside of the gateway all around, and the vestibules also had windows on the inside all around, and on the posts were palm trees.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The recesses and their pilasters had windows, with shutters on the inside of the gateway all round, and the vestibules also had windows on the inside all round; and on the pilasters were palm trees.
Common English Bible © 2011   
Inside the gate, all of the rooms and their arches had closed windows; there were also niches inside the porch all the way around. The arches were decorated with palm trees.
Amplified Bible © 2015   
There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And windows were all around inside; and palm tree decorations were on each side pillar.
English Standard Version Anglicised   
And the gateway had windows all round, narrowing inwards towards the side rooms and towards their jambs, and likewise the vestibule had windows all round inside, and on the jambs were palm trees.
New American Bible (Revised Edition)   
There were recessed windows in the cells on all sides and in the posts on the inner side of the gate. Posts and windows were all around the inside, with palm trees decorating the posts.
New American Standard Bible   
And there were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree decorations.
The Expanded Bible   
The ·rooms [alcoves] and porch had small windows on both sides. The windows were narrower on the side facing the gateway. Carvings of palm trees were on each side wall of the rooms.
Tree of Life Version   
There were shuttered windows toward the chambers and toward their pillars within the surrounding gate, and likewise the porches had windows all around inside. On each pillar were palm trees.
Revised Standard Version   
And the gateway had windows round about, narrowing inwards into their jambs in the side rooms, and likewise the vestibule had windows round about inside, and on the jambs were palm trees.
New International Reader's Version   
The rooms and their side walls inside the gateway had narrow openings on top of them. So did the porch. All the openings faced the inside. The front of each side wall was decorated with a palm tree.
BRG Bible   
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
Complete Jewish Bible   
There were narrow windows to the guardrooms and to their supports facing inward all along the gate; also the vestibules had windows all around facing inward. On each side support were [carvings of] palm trees.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The recesses and their pilasters had windows, with shutters on the inside of the gateway all round, and the vestibules also had windows on the inside all round; and on the pilasters were palm trees.
Orthodox Jewish Bible   
And there were chalonot atumot (closed niches) for the ta’im, the sha’ar and for their side walls and these were interior of the sha’ar all around, and likewise the ulam vestibules: and chalonot were round about on the inside; and upon each jamb were timorim (palm trees).
Names of God Bible   
The guardrooms and recessed walls inside the gateway had small windows all around. The entrance hall also had windows all around on the inside. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls.
Modern English Version   
There were narrow windows in the little chambers and in their posts inside the gate all around, and likewise in the vestibules. And windows were all around inside. And on each post were palm tree ornaments.
Easy-to-Read Version   
There were small windows above all the guardrooms, the side walls, and the porch. The wide part of the windows faced into the gateway. There were carvings of palm trees on the walls that were on either side of the gateway.
International Children’s Bible   
The rooms and porch had small windows on all sides. The windows were narrower on the side facing the gateway. Carvings of palm trees were on each inner wall of the rooms.
Lexham English Bible   
And there were narrow windows for the alcoves and for their pilasters to the inside of the gate all the way around it. And likewise with respect to the porticos and windows were all the way around to the inside, and on a pilaster there were images of palm trees.
New International Version - UK   
The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all round, as was the portico; the openings all round faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.