Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 4:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה בן אדם קח לך לבנה ונתתה אותה לפניך וחקות עליה עיר את ירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth bn Adm qKH lk lbnh vntth Avth lpnyk vKHqvt `lyh `yr At yrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
You also, son of man, take you a tile, and lay it before you, and portray on it the city, even Jerusalem:
King James 2000 (out of print)   
You also, son of man, take you a clay tablet, and lay it before you, and portray upon it the city, even Jerusalem:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
Authorized (King James) Version   
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
New King James Version   
“You also, son of man, take a clay tablet and lay it before you, and portray on it a city, Jerusalem.
21st Century King James Version   
“Thou also, son of man, take thee a tile and lay it before thee, and portray upon it the city, even Jerusalem;

Other translations
American Standard Version   
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray upon it a city, even Jerusalem:
Darby Bible Translation   
And thou, son of man, take thee a brick, and lay it before thee, and portray upon it a city, Jerusalem:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou, O son of man, take thee a tile, and lay it before thee: and draw upon it the plan of the city of Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it a city, even Jerusalem:
English Standard Version Journaling Bible   
“And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.
God's Word   
[The LORD said,] "Son of man, take clay, put it in front of you, and draw a map of Jerusalem on it.
Holman Christian Standard Bible   
Now you, son of man, take a brick, set it in front of you, and draw the city of Jerusalem on it.
International Standard Version   
"And now Son of Man, you are to take a brick, set it in front of you, and inscribe on it the outline of the city—that is, Jerusalem.
NET Bible   
"And you, son of man, take a brick and set it in front of you. Inscribe a city on it--Jerusalem.
New American Standard Bible   
"Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem.
New International Version   
"Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
New Living Translation   
"And now, son of man, take a large clay brick and set it down in front of you. Then draw a map of the city of Jerusalem on it.
Webster's Bible Translation   
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem;
The World English Bible   
You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem:
EasyEnglish Bible   
‘Son of man, take a large brick and put it in front of you. On the brick, draw a picture of the city, Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
`And thou, son of man, take to thee a brick, and thou hast put it before thee, and hast graven on it a city -- Jerusalem,
New Life Version   
“Now, son of man, get a hard clay block. Set it down in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
The Voice Bible   
Eternal One: Now, son of man, put a brick in front of you, and draw a picture of the city of Jerusalem on it.
Living Bible   
“And now, son of dust, take a large brick and lay it before you and draw a map of the city of Jerusalem on it. Draw a picture of siege mounds being built against the city, put enemy camps around it and battering rams surrounding the walls.
New Catholic Bible   
As for you, son of man, take a clay tablet and lay it in front of you. Draw on it a city, Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
“Now as for you, son of man, get yourself a brick, set it before you, and inscribe a city on it, Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
Thou also, son of man, take a tile and lay it before thee and portray upon it the city of Jerusalem
Christian Standard Bible   
“Now you, son of man, take a brick, set it in front of you, and draw the city of Jerusalem on it.
Amplified Bible © 1954   
And you, son of man, take a tile and lay it before you, and make upon it a drawing of a city, even Jerusalem.
New Century Version   
“Now, human, get yourself a brick, put it in front of you, and draw a map of Jerusalem on it.
The Message   
“Now, son of man, take a brick and place it before you. Draw a picture of the city Jerusalem on it. Then make a model of a military siege against the brick: Build siege walls, construct a ramp, set up army camps, lay in battering rams around it. Then get an iron skillet and place it upright between you and the city—an iron wall. Face the model: The city shall be under siege and you shall be the besieger. This is a sign to the family of Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
Now you, son of man, take a brick for yourself, place it in front of you, and sketch on it a city, which is Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem;
Good News Translation®   
God said, “Mortal man, get a brick, put it in front of you, and scratch lines on it to represent the city of Jerusalem.
Wycliffe Bible   
And thou, son of man, take to thee a tilestone; and thou shalt set it before thee, and thou shalt describe therein the city of Jerusalem (and thou shalt draw upon it the city of Jerusalem).
Contemporary English Version   
Ezekiel, son of man, find a brick and sketch a picture of Jerusalem on it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And you, O son of man, take a brick and lay it before you, and portray upon it a city, even Jerusalem;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem;
Common English Bible © 2011   
You, human one, take a brick. Put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
Amplified Bible © 2015   
“Now you, son of man, take a brick, place it before you and inscribe on it [a diagram of] the city of Jerusalem.
English Standard Version Anglicised   
“And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
You, son of man, take a clay tablet; place it in front of you, and draw on it a city, Jerusalem.
New American Standard Bible   
“Now you, son of man, get yourself a brick, place it before you, and inscribe a city on it—Jerusalem.
The Expanded Bible   
“Now, ·human [T son of man; 2:1], get yourself a brick, put it in front of you, and ·draw [inscribe; engrave] ·a map [L the city] of Jerusalem on it.
Tree of Life Version   
“Now you, son of man, take a brick and lay it before you. Engrave on it a city, Jerusalem.
Revised Standard Version   
“And you, O son of man, take a brick and lay it before you, and portray upon it a city, even Jerusalem;
New International Reader's Version   
“Son of man, get a block of clay. Put it in front of you. Draw the city of Jerusalem on it.
BRG Bible   
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
Complete Jewish Bible   
“As for you, human being, take a clay slab, lay it down in front of you, and draw on it the city of Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem;
Orthodox Jewish Bible   
Thou also, Ben Adam, take thee a levenah (tile, brick), and lay it before thee, and engrave upon it the Ir, even Yerushalayim;
Names of God Bible   
The Lord said, “Son of man, take clay, put it in front of you, and draw a map of Jerusalem on it.
Modern English Version   
You also, son of man, take a brick and lay it before you and inscribe a city on it, even Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
“Son of man, take a brick and scratch a picture on it. Draw a picture of a city—the city of Jerusalem.
International Children’s Bible   
“Now, human being, get yourself a brick. Put it in front of you and draw a map of Jerusalem on it.
Lexham English Bible   
“Now, son of man, take for yourself a brick, and you must put it before you, and you must portray on it a city, Jerusalem.
New International Version - UK   
‘Now, son of man, take a block of clay, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.