Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 39:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת שם קדשי אודיע בתוך עמי ישראל ולא אחל את שם קדשי עוד וידעו הגוים כי אני יהוה קדוש בישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt SHm qdSHy Avdy` btvk `my ySHrAl vlA AKHl At SHm qdSHy `vd vyd`v hgvym ky Any yhvh qdvSH bySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nomen sanctum meum notum faciam in medio populi mei Israhel et non polluam nomen sanctum meum amplius et scient gentes quia ego Dominus Sanctus Israhel

King James Variants
American King James Version   
So will I make my holy name known in the middle of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
King James 2000 (out of print)   
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Authorized (King James) Version   
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New King James Version   
So I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name anymore. Then the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
21st Century King James Version   
“‘So will I make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them pollute My holy name any more; and the heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.

Other translations
American Standard Version   
And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.
Darby Bible Translation   
And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will make my holy name known in the midst of my people Israel, and my holy name shall be profaned no more: and the Gentiles shall know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
“And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned anymore. And the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
God's Word   
I will make my holy name known among my people Israel, and I will never let them dishonor my holy name again. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Holman Christian Standard Bible   
So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
International Standard Version   
I'll make my holiness and reputation known in the midst of my people Israel, and I won't let my holiness be profaned anymore. The nations will learn that I, the LORD, am holy in the midst of Israel.
NET Bible   
"'I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.
New American Standard Bible   
"My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
New International Version   
"'I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.
New Living Translation   
"In this way, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let anyone bring shame on it. And the nations, too, will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.
Webster's Bible Translation   
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them profane my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
The World English Bible   
My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
EasyEnglish Bible   
My people, Israel will know that my name is holy. No longer will I let them say bad things about me. And the nations round you will know that I, the Lord am the holy God in Israel.
Young‘s Literal Translation   
And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, [am] in Israel.
New Life Version   
“I will make My holy name known among My people Israel. I will not let My holy name be made unclean any more. And the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
The Voice Bible   
Everyone in Israel will know My holy name! No longer will I allow My name to be profaned! All the nations will know that I, the Eternal, am the Holy One of Israel.
Living Bible   
“‘Thus I will make known my holy name among my people Israel; I will not let it be mocked at anymore. And the nations, too, shall know I am the Lord, the Holy One of Israel.
New Catholic Bible   
I will make my holy name known among my people Israel, and I will not allow my holy name to be profaned. Thus the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Legacy Standard Bible   
“And My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Jubilee Bible 2000   
So I will make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more; and the Gentiles shall know that I am the LORD, Holy in Israel.
Christian Standard Bible   
So I will make my holy name known among my people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Amplified Bible © 1954   
And I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name any more; and the nations shall know, understand, and realize that I am the Lord, the Holy One of Israel.
New Century Version   
“‘I will make myself known among my people Israel, and I will not let myself be dishonored anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
The Message   
“I’ll reveal my holy name among my people Israel. Never again will I let my holy name be dragged in the mud. Then the nations will realize that I, God, am The Holy in Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
I will make my holy name known among my people Israel. I will not let my holy name be profaned anymore, and the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Good News Translation®   
I will make sure that my people Israel know my holy name, and I will not let my name be disgraced any more. Then the nations will know that I, the Lord, am the holy God of Israel.”
Wycliffe Bible   
And I shall make mine holy name known in the midst of my people Israel, and I shall no more (let them) defoul mine holy name; and heathen men shall know, that I am the Lord God, the Holy of Israel. (And I shall make my holy name known in the midst of my people Israel, and I shall no more let them defile my holy name; and the heathen shall know, that I am the Lord God, the Holy One of Israel.)
Contemporary English Version   
My people Israel will know me, and they will no longer disgrace my holy name. Everyone on earth will know that I am the holy Lord God of Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And my holy name I will make known in the midst of my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
My holy name I will make known among my people Israel, and I will not let my holy name be profaned any more, and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Common English Bible © 2011   
I will make known my holy name among my people Israel. They will never again degrade my holy name, and the nations will know that I, the Lord, am holy in Israel.
Amplified Bible © 2015   
“I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name anymore; and the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
English Standard Version Anglicised   
“And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned any more. And the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
I will reveal my holy name among my people Israel, and I will never again allow my holy name to be defiled. Then the nations shall know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
New American Standard Bible   
“And I will make My holy name known in the midst of My people Israel; and I will not allow My holy name to be profaned anymore. But the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
The Expanded Bible   
“‘I will make my holy name known among my people Israel, and I will not let my holy name be ·dishonored [defiled; profaned; C ritually] anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Tree of Life Version   
So I will make My holy Name known among My people Israel. I will not let My holy Name be profaned anymore. The nations will know that I am Adonai, the Holy One in Israel.
Revised Standard Version   
“And my holy name I will make known in the midst of my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New International Reader's Version   
“ ‘ “I will make my holy name known among my people Israel. I will no longer let them treat my name as if it were not holy. Then the nations will know that I am the Holy One in Israel. I am the Lord.
BRG Bible   
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Complete Jewish Bible   
I will make my holy name known among my people Isra’el; I will not allow my holy name to be profaned any longer. Then the Goyim will know that I am Adonai, the Holy One in Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Orthodox Jewish Bible   
So will I make Shem Kodshi (Name of My Holiness, Holy Name) known in the midst of My people Yisroel; and I will not let them profane Shem Kodshi (Name of My Holiness, Holy Name) any more: and the Goyim shall know that I am Hashem Kadosh b’Yisroel.
Names of God Bible   
I will make my holy name known among my people Israel, and I will never let them dishonor my holy name again. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Modern English Version   
So I will make My holy name known in the midst of My people Israel. And I will not let them pollute My holy name anymore. And the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Easy-to-Read Version   
And I will make my holy name known among my people Israel. I will not let people ruin my holy name anymore. The nations will know that I am the Lord. They will know that I am the Holy One in Israel.
International Children’s Bible   
“‘And I will make myself known among my people Israel. I will not let myself be dishonored anymore. Then the nations will know that I am the Lord. They will know I am the Holy One in Israel.
Lexham English Bible   
And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let the name of my holiness be profaned anymore, and the nations will know that I am Yahweh, the holy one in Israel.
New International Version - UK   
‘“I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the Lord am the Holy One in Israel.