Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 38:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובאת ממקומך מירכתי צפון--אתה ועמים רבים אתך רכבי סוסים כלם קהל גדול וחיל רב
Hebrew - Transliteration via code library   
vbAt mmqvmk myrkty TSpvn--Ath v`mym rbym Atk rkby svsym klm qhl gdvl vKHyl rb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et venies de loco tuo a lateribus aquilonis tu et populi multi tecum ascensores equorum universi coetus magnus et exercitus vehemens

King James Variants
American King James Version   
And you shall come from your place out of the north parts, you, and many people with you, all of them riding on horses, a great company, and a mighty army:
King James 2000 (out of print)   
And you shall come from your place out of the north parts, you, and many people with you, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
Authorized (King James) Version   
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
New King James Version   
Then you will come from your place out of the far north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army.
21st Century King James Version   
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt come from thy place out of the uttermost parts of the north, thou, and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army;
Darby Bible Translation   
And thou shalt come from thy place out of the uttermost north, thou and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great assemblage and a mighty army.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And then shalt come out of thy place from the northern parts, thou and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt come from thy place out of the uttermost parts of the north, thou, and many peoples with thee, all of them riding upon horses; a great company and a mighty army:
English Standard Version Journaling Bible   
You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army.
God's Word   
You will come from your place in the far north and many armies will be with you. All of you will ride on horses. You will be a large crowd and a mighty army.
Holman Christian Standard Bible   
and come from your place in the remotest parts of the north--you and many peoples with you, who are all riding horses--a mighty horde, a huge army?
International Standard Version   
You'll come in from your home in the remotest parts of the north. You'll come with many nations, all of them riding along on horses. You'll be a huge, combined army.
NET Bible   
and come from your place, from the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a vast army.
New American Standard Bible   
"You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army;
New International Version   
You will come from your place in the far north, you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.
New Living Translation   
You will come from your homeland in the distant north with your vast cavalry and your mighty army,
Webster's Bible Translation   
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
The World English Bible   
You shall come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army;
EasyEnglish Bible   
You will come from your country far away in the north. You will bring many soldiers with you. All of them will be riding on horses. They will be a great army of many soldiers.
Young‘s Literal Translation   
And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses -- all of them, A great assembly, and a numerous force.
New Life Version   
You will come from your place in the far north, and many nations will be with you. All of them will be riding on horses, a large and powerful army.
The Voice Bible   
You and your vast army recruited from the many nations, all mounted on horses, will march as one force down from the far north.
Living Bible   
You will come from all over the north with your vast host of cavalry and cover the land like a cloud. This will happen in the distant future—in the latter years of history. I will bring you against my land, and my holiness will be vindicated in your terrible destruction before their eyes, so that all the nations will know that I am God.”
New Catholic Bible   
and come forth from your home in the far recesses of the north, you and many nations with you, a mighty army of soldiers beyond counting, all of them riding on horses?
Legacy Standard Bible   
You will come from your place out of the remote parts of the north, you and numerous peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a numerous military force;
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
Christian Standard Bible   
and come from your place in the remotest parts of the north—you and many peoples with you, who are all riding horses—a huge assembly, a powerful army?
Amplified Bible © 1954   
And you will come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army.
New Century Version   
You will come with many people from your place in the far north. You will have a large group with you, a mighty army, all riding on horses.
The Message   
“Therefore, son of man, prophesy! Tell Gog, ‘A Message from God, the Master: When my people Israel are established securely, will you make your move? Will you come down out of the far north, you and that mob of armies, charging out on your horses like a tidal wave across the land, and invade my people Israel, covering the country like a cloud? When the time’s ripe, I’ll unleash you against my land in such a way that the nations will recognize me, realize that through you, Gog, in full view of the nations, I am putting my holiness on display.
Evangelical Heritage Version ™   
So you will come from your place, from the remotest regions of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and come from your place out of the remotest parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army;
Good News Translation®   
to come from your place in the far north, leading a large, powerful army of soldiers from many nations, all of them on horseback.
Wycliffe Bible   
and (thou) shalt come from thy place, from the sides of the north, thou, and many peoples with thee, all (the) riders of horses, a great company, and an huge host (and a large army);
Contemporary English Version   
you will lead your powerful cavalry from your kingdom in the north.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army;
New Revised Standard Version Updated Edition   
and come from your place out of the remotest parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and come from your place out of the remotest parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army;
Common English Bible © 2011   
You will come up from your place from the far north, you and many peoples with you, all of them riding horses, a great assembly, a mighty army.
Amplified Bible © 2015   
You will come from your place in the remote parts of the north, you and many nations with you, all of them riding horses, a great horde, and a mighty army;
English Standard Version Anglicised   
You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army.
New American Bible (Revised Edition)   
leaving your base in the recesses of Zaphon, you and many nations with you, all mounted on horses, a great company, a mighty army?
New American Standard Bible   
You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding horses, a large assembly and a mighty army;
The Expanded Bible   
You will come with many people from your place in the ·far [or remote parts of the] north. You will have ·a large group [many nations/peoples] with you, a ·mighty army [great horde/host], all riding on horses.
Tree of Life Version   
You will come from your place out of the extreme north—you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and mighty army.
Revised Standard Version   
and come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army;
New International Reader's Version   
So you will come from your place in the far north. Many nations will join you. All their men will be riding on horses. You will have a huge and mighty army.
BRG Bible   
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
Complete Jewish Bible   
You will choose just that time to come from your place in the far reaches of the north, you and many peoples with you, all of them on horseback, a huge horde, a mighty army;
New Revised Standard Version, Anglicised   
and come from your place out of the remotest parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army;
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt come from thy makom (place) out of the far north, thou, and amim rabbim (many peoples) with thee, all of them riding upon susim, a kahal gadol, and a mighty army;
Names of God Bible   
You will come from your place in the far north and many armies will be with you. All of you will ride on horses. You will be a large crowd and a mighty army.
Modern English Version   
And you shall come from your place out of the north parts, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army.
Easy-to-Read Version   
You will come from your place out of the far north, and you will bring many people with you. All of them will ride on horses. You will be a large and a powerful army.
International Children’s Bible   
You will come from your place in the far north. And many people will be with you. All of them will ride on horses. You will be a large group with a mighty army.
Lexham English Bible   
and so you will come from your place, from the remote areas of the north, you and many people with you, horsemen all of them, a great crowd and a vast army,
New International Version - UK   
You will come from your place in the far north, you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.