Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 37:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי--בן אדם התחיינה העצמות האלה ואמר אדני יהוה אתה ידעת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly--bn Adm htKHyynh h`TSmvt hAlh vAmr Adny yhvh Ath yd`t

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me fili hominis putasne vivent ossa ista et dixi Domine Deus tu nosti

King James Variants
American King James Version   
And he said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, you know.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, you know.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
Authorized (King James) Version   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest.
New King James Version   
And He said to me, “Son of man, can these bones live?” So I answered, “O Lord God, You know.”
21st Century King James Version   
And He said unto me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, Thou knowest.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord Jehovah, thou knowest.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: Son of man, dost thou think these bones shall live? And I answered: O Lord God, thou knowest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord GOD, you know.”
God's Word   
Then he asked me, "Son of man, can these bones live?" I answered, "Only you know, Almighty LORD."
Holman Christian Standard Bible   
Then He said to me, "Son of man, can these bones live?" I replied, "Lord GOD, only You know."
International Standard Version   
The LORD asked me, "Son of Man, will these bones ever live?" "Lord GOD," I replied, "you know the answer to that!"
NET Bible   
He said to me, "Son of man, can these bones live?" I said to him, "Sovereign Lord, you know."
New American Standard Bible   
He said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "O Lord GOD, You know."
New International Version   
He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "Sovereign LORD, you alone know."
New Living Translation   
Then he asked me, "Son of man, can these bones become living people again?" "O Sovereign LORD," I replied, "you alone know the answer to that."
Webster's Bible Translation   
And he said to me, Son of man, can these bones live? and I answered, O Lord GOD, thou knowest.
The World English Bible   
He said to me, Son of man, can these bones live? I answered, Lord Yahweh, you know.
EasyEnglish Bible   
He asked me, ‘Son of man, can these bones become alive again?’ I said, ‘Almighty Lord, only you know the answer.’
Young‘s Literal Translation   
And He saith unto me, `Son of man, do these bones live?' And I say, `O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.'
New Life Version   
He said to me, “Son of man, can these bones live?” I answered, “O Lord God, only You know that.”
The Voice Bible   
Eternal One (to Ezekiel): Son of man, do you think these bones can live? Ezekiel: Eternal Lord, certainly You know the answer better than I do.
Living Bible   
and then he said to me: “Son of dust, can these bones become people again?” I replied, “Lord, you alone know the answer to that.”
New Catholic Bible   
He said to me, “Son of man, can these bones live?” I replied, “Lord God, only you can know that.”
Legacy Standard Bible   
He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord Yahweh, You know.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
Christian Standard Bible   
Then he said to me, “Son of man, can these bones live?” I replied, “Lord God, only you know.”
Amplified Bible © 1954   
And He said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, You know!
New Century Version   
Then he asked me, “Human, can these bones live?” I answered, “Lord God, only you know.”
The Message   
He said to me, “Son of man, can these bones live?” I said, “Master God, only you know that.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to me, “Son of man, can these dry bones live?” I answered, “Lord God, you know.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to me, “Mortal, can these bones live?” I answered, “O Lord God, you know.”
Good News Translation®   
He said to me, “Mortal man, can these bones come back to life?” I replied, “Sovereign Lord, only you can answer that!”
Wycliffe Bible   
And he said to me, Guessest thou, son of man, whether these bones shall live? And I said, Lord God, thou knowest.
Contemporary English Version   
He said, “Ezekiel, son of man, can these bones come back to life?” I replied, “Lord God, only you can answer that.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, thou knowest.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to me, “Mortal, can these bones live?” I answered, “O Lord God, you know.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to me, ‘Mortal, can these bones live?’ I answered, ‘O Lord God, you know.’
Common English Bible © 2011   
He asked me, “Human one, can these bones live again?” I said, “Lord God, only you know.”
Amplified Bible © 2015   
And He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, You know.”
English Standard Version Anglicised   
And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, you know.”
New American Bible (Revised Edition)   
He asked me: Son of man, can these bones come back to life? “Lord God,” I answered, “you alone know that.”
New American Standard Bible   
Then He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “Lord God, You Yourself know.”
The Expanded Bible   
Then he asked me, “·Human [T Son of man; 2:1], can these bones live?” I answered, “Lord God, only you know.”
Tree of Life Version   
Then He said to me, “Son of man, can these bones live?” I answered, “Adonai Elohim, You know.”
Revised Standard Version   
And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, thou knowest.”
New International Reader's Version   
The Lord asked me, “Son of man, can these bones live?” I said, “Lord and King, you are the only one who knows.”
BRG Bible   
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest.
Complete Jewish Bible   
He asked me, “Human being, can these bones live?” I answered, “Adonai Elohim! Only you know that!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to me, ‘Mortal, can these bones live?’ I answered, ‘O Lord God, you know.’
Orthodox Jewish Bible   
And He said unto me, Ben Adam, can these atzmot live? And I answered, Adonoi Hashem, Thou knowest.
Names of God Bible   
Then he asked me, “Son of man, can these bones live?” I answered, “Only you know, Adonay Yahweh.”
Modern English Version   
He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, You know.”
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said to me, “Son of man, can these bones come to life?” I answered, “Lord God, only you know the answer to that question.”
International Children’s Bible   
Then he asked me, “Human being, can these bones live?” I answered, “Lord God, only you know.”
Lexham English Bible   
And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I said, “Lord Yahweh, you know.”
New International Version - UK   
He asked me, ‘Son of man, can these bones live?’ I said, ‘Sovereign Lord, you alone know.’