Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 37:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעו הגוים כי אני יהוה מקדש את ישראל--בהיות מקדשי בתוכם לעולם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`v hgvym ky Any yhvh mqdSH At ySHrAl--bhyvt mqdSHy btvkm l`vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scient gentes quia ego Dominus sanctificator Israhel cum fuerit sanctificatio mea in medio eorum in perpetuum

King James Variants
American King James Version   
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the middle of them for ever more.
King James 2000 (out of print)   
And the nations shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Authorized (King James) Version   
And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
New King James Version   
The nations also will know that I, the Lord, sanctify Israel, when My sanctuary is in their midst forevermore.” ’ ”
21st Century King James Version   
And the heathen shall know that I, the Lord, do sanctify Israel, when My sanctuary shall be in the midst of them for evermore.’”

Other translations
American Standard Version   
And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Darby Bible Translation   
And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the nations shall know that I am the Lord the sanctifier of Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore.”
God's Word   
Then the nations will know that I, the LORD, have set Israel apart as holy, because my holy place will be among them permanently.'"
Holman Christian Standard Bible   
When My sanctuary is among them forever, the nations will know that I, Yahweh, sanctify Israel."
International Standard Version   
and the nations will learn that I, the LORD, am the sanctifier of Israel when I place my sanctuary in their midst forever."'"
NET Bible   
Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the LORD, sanctify Israel.'"
New American Standard Bible   
"And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
New International Version   
Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.'"
New Living Translation   
And when my Temple is among them forever, the nations will know that I am the LORD, who makes Israel holy."
Webster's Bible Translation   
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
The World English Bible   
The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
EasyEnglish Bible   
Then the nations will know that I, the Lord, have chosen the Israelites as my own people. The nations will see that I have put my temple among my people for ever.” ’
Young‘s Literal Translation   
And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!'
New Life Version   
Then the nations will know that I am the Lord Who makes Israel holy, when My holy place is among them forever.”’”
The Voice Bible   
After all these things come to pass and My sanctuary is at the heart of their community forever, all the nations will know that I, the Eternal, am the One who makes Israel holy.
Living Bible   
And when my Temple remains among them forever, then the nations will know that I, the Lord, have chosen Israel as my very own.”
New Catholic Bible   
Then the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel when I establish my sanctuary among them forevermore.
Legacy Standard Bible   
And the nations will know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever.”’”
Jubilee Bible 2000   
And the Gentiles shall know that I the LORD do sanctify Israel when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Christian Standard Bible   
When my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’”
Amplified Bible © 1954   
Then the nations shall know, understand, and realize that I the Lord do set apart and consecrate Israel for holy use, when My sanctuary shall be in their midst forevermore.
New Century Version   
When my Temple is among them forever, the nations will know that I, the Lord, make Israel holy.’”
The Message   
“‘The nations will realize that I, God, make Israel holy when my holy place of worship is established at the center of their lives forever.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Then the nations will know that I, the Lord, make Israel holy when my holy place is in their midst forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.
Good News Translation®   
When I place my Temple there to be among them forever, then the nations will know that I, the Lord, have chosen Israel to be my own people.”
Wycliffe Bible   
And heathen men shall know, that I am the Lord, (the) hallower of Israel, when mine hallowing shall be in the midst of them without end. (And the heathen shall know, that I am the Lord, who maketh Israel holy to me, when my sanctuary shall be in their midst forever.)
Contemporary English Version   
Every nation on earth will know that my temple is in Israel and that I have chosen the Israelites to be my people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the nations will know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is in the midst of them for evermore.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them for evermore.
Common English Bible © 2011   
The nations will know that I, the Lord, make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.
Amplified Bible © 2015   
Then the nations will know [without any doubt] that I am the Lord who sets apart and sanctifies Israel [for holy use], when My sanctuary is in their midst forever.”’”
English Standard Version Anglicised   
Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst for evermore.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then the nations shall know that I, the Lord, make Israel holy, by putting my sanctuary among them forever.
New American Standard Bible   
And the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever.”’”
The Expanded Bible   
When my ·Temple [sanctuary] is among them forever, the nations will know that I, the Lord, ·make Israel holy [sanctify Israel].’”
Tree of Life Version   
Then the nations will know that I am Adonai who sanctifies Israel, when My Sanctuary is in their midst forever.’”
Revised Standard Version   
Then the nations will know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is in the midst of them for evermore.”
New International Reader's Version   
My temple will be among them forever. Then the nations will know that I make Israel holy. I am the Lord.” ’ ”
BRG Bible   
And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Complete Jewish Bible   
The nations will know that I am Adonai, who sets Isra’el apart as holy, when my sanctuary is with them forever.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them for evermore.
Orthodox Jewish Bible   
And the Goyim shall know that I Hashem set apart as kodesh Yisroel, when My Mikdash shall be in the midst of them l’olam (forever).
Names of God Bible   
Then the nations will know that I, Yahweh, have set Israel apart as holy, because my holy place will be among them permanently.’”
Modern English Version   
The nations shall know that I the Lord do sanctify Israel when My sanctuary is in their midst forevermore.
Easy-to-Read Version   
The other nations will know that I am the Lord, and they will know that I make Israel my special people by putting my holy place there among them forever.’”
International Children’s Bible   
When my Temple is among them forever, the nations will know that I, the Lord, make Israel holy.’”
Lexham English Bible   
And the nations will know that I, Yahweh, am consecrating Israel when my sanctuary is in the midst of them forever.”’”
New International Version - UK   
Then the nations will know that I the Lord make Israel holy, when my sanctuary is among them for ever.”’