Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 37:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיו העצים אשר תכתב עליהם בידך--לעיניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyv h`TSym ASHr tktb `lyhm bydk--l`ynyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erunt autem ligna super quae scripseris in manu tua in oculis eorum

King James Variants
American King James Version   
And the sticks where on you write shall be in your hand before their eyes.
King James 2000 (out of print)   
And the sticks on which you write shall be in your hand before their eyes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
Authorized (King James) Version   
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
New King James Version   
And the sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
21st Century King James Version   
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.

Other translations
American Standard Version   
And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
Darby Bible Translation   
And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the sticks whereon thou hast written, shall be in thy hand, before their eyes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
English Standard Version Journaling Bible   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
God's Word   
When you hold the sticks in your hand, let the people see them.
Holman Christian Standard Bible   
When the sticks you have written on are in your hand and in full view of the people,
International Standard Version   
"The batons on which you engrave your writing are to remain right in front of them in your hand.
NET Bible   
The sticks you write on will be in your hand in front of them.
New American Standard Bible   
"The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
New International Version   
Hold before their eyes the sticks you have written on
New Living Translation   
"Then hold out the pieces of wood you have inscribed, so the people can see them.
Webster's Bible Translation   
And the sticks on which thou writest shall be in thy hand before their eyes.
The World English Bible   
The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
EasyEnglish Bible   
Hold the two sticks that you have written words on. Hold them in your hand for the people to see.
Young‘s Literal Translation   
And the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes,
New Life Version   
Hold in front of them the sticks you write on,
The Voice Bible   
Make sure the people are able to see what you have written on each stick.
Living Bible   
Tell these people (holding the sticks so they can see what you are doing), the Lord God says: ‘I will take the tribes of Israel and join them to Judah and make them one stick in my hand.’”
New Catholic Bible   
When the sticks upon which you have written are held up in your hand for everyone to see,
Legacy Standard Bible   
And the sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
Jubilee Bible 2000   
And the sticks upon which thou dost write shall be in thine hand before their eyes.
Christian Standard Bible   
“When the sticks you have written on are in your hand and in full view of the people,
Amplified Bible © 1954   
When the sticks on which you write shall be in your hand before their eyes,
New Century Version   
Hold the sticks on which you wrote these names in your hand so the people can see them.
The Message   
“Then take the sticks you’ve inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘God, the Master, says, Watch me! I’m taking the Israelites out of the nations in which they’ve been exiled. I’ll gather them in from all directions and bring them back home. I’ll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king—one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. Never again will they pollute their lives with their no-god idols and all those vile obscenities and rebellions. I’ll save them out of all their old sinful haunts. I’ll clean them up. They’ll be my people! I’ll be their God! My servant David will be king over them. They’ll all be under one shepherd. “‘They’ll follow my laws and keep my statutes. They’ll live in the same land I gave my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their grandchildren will live there forever, and my servant David will be their prince forever. I’ll make a covenant of peace with them that will hold everything together, an everlasting covenant. I’ll make them secure and place my holy place of worship at the center of their lives forever. I’ll live right there with them. I’ll be their God! They’ll be my people!
Evangelical Heritage Version ™   
The boards on which you will write should be in your hand in front of their eyes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
Good News Translation®   
“Hold in your hand the two sticks and let the people see them.
Wycliffe Bible   
Soothly the sticks on which thou hast written, shall be in thine hand before the eyes of them. (And the sticks on which thou hast written, shall be in thy hand before their eyes.)
Contemporary English Version   
Hold these two sticks where they can be seen by everyone
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
Common English Bible © 2011   
When the two sticks that you’ve written on are in your hand in their sight,
Amplified Bible © 2015   
The sticks on which you write shall be in your hand before their eyes.
English Standard Version Anglicised   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
New American Bible (Revised Edition)   
The sticks on which you write, you must hold in your hand in their sight.
New American Standard Bible   
The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
The Expanded Bible   
Hold the sticks on which you wrote these names in your hand ·so the people can see them [L before their eyes].
Tree of Life Version   
The sticks that you write on will be in your hand before their eyes.
Revised Standard Version   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
New International Reader's Version   
Show them the sticks you wrote on.
BRG Bible   
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
Complete Jewish Bible   
The sticks on which you write are to be in your hand as they watch.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
Orthodox Jewish Bible   
And the Etzim whereon thou writest shall be in thine yad before their eyes.
Names of God Bible   
When you hold the sticks in your hand, let the people see them.
Modern English Version   
The sticks on which you write shall be in your hand before their eyes.
Easy-to-Read Version   
“Take the sticks that you wrote on and hold them in front of you.
International Children’s Bible   
Hold the sticks of wood on which you wrote these names. Hold them in your hands so the people can see them.
Lexham English Bible   
And the pieces of wood on which you wrote will be in your hand before their eyes.
New International Version - UK   
Hold before their eyes the sticks you have written on