Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 35:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עריך חרבה אשים ואתה שממה תהיה וידעת כי אני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
`ryk KHrbh ASHym vAth SHmmh thyh vyd`t ky Any yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego Dominus

King James Variants
American King James Version   
I will lay your cities waste, and you shall be desolate, and you shall know that I am the LORD.
King James 2000 (out of print)   
I will lay your cities waste, and you shall be desolate, and you shall know that I am the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
Authorized (King James) Version   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.
New King James Version   
I shall lay your cities waste, And you shall be desolate. Then you shall know that I am the Lord.
21st Century King James Version   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.

Other translations
American Standard Version   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
Darby Bible Translation   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I am Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will destroy thy cities, and thou shalt be desolate: and thou shalt know that I am the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD.
God's Word   
I will turn your cities into ruins, and you will become a wasteland. Then you will know that I am the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am Yahweh."
International Standard Version   
I'm going to turn your cities into ghost towns, and you will become a ruin. Then you will learn that I am the LORD.
NET Bible   
I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD!
New American Standard Bible   
"I will lay waste your cities And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
New International Version   
I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the LORD.
New Living Translation   
I will demolish your cities and make you desolate. Then you will know that I am the LORD.
Webster's Bible Translation   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
The World English Bible   
I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.
EasyEnglish Bible   
I will destroy your towns. They will become heaps of stones where nobody lives. Then you will know that I am the Lord.
Young‘s Literal Translation   
Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I [am] Jehovah.
New Life Version   
I will destroy your cities, and you will become a waste. Then you will know that I am the Lord.
The Voice Bible   
I will turn your cities to rubble, and you will lie desolate and deserted. Then you will know that I am the Eternal One.
Living Bible   
Because you hate my people Israel, I will demolish your cities and make you desolate, and then you shall know I am the Lord. You butchered my people when they were helpless, when I had punished them for all their sins.
New Catholic Bible   
I will lay your towns in ruins, and you will become a wasteland. Then you will know that I am the Lord.
Legacy Standard Bible   
I will lay waste your cities, And you will become a desolation. Then you will know that I am Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
Christian Standard Bible   
I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the Lord.
Amplified Bible © 1954   
I will lay your cities waste and you shall be desolate, and you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
New Century Version   
I will destroy your cities, and you will become empty. Then you will know that I am the Lord.
The Message   
God’s Message came to me: “Son of man, confront Mount Seir. Prophesy against it! Tell them, ‘God, the Master, says: “‘I’m coming down hard on you, Mount Seir. I’m stepping in and turning you to a pile of rubble. I’ll reduce your towns to piles of rocks. There’ll be nothing left of you. Then you’ll realize that I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
I will make your cities ruins, and you will be desolate. Then you will know that I am the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord.
Good News Translation®   
I will leave your cities in ruins And your land desolate; Then you will know that I am the Lord.
Wycliffe Bible   
I shall destroy thy cities, and thou shalt be forsaken; and thou shalt know, that I am the Lord.
Contemporary English Version   
leaving your towns in ruins. Your land will be a desert, and then you will know that I am the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord.
Common English Bible © 2011   
I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the Lord.
Amplified Bible © 2015   
“I will destroy your cities And you will become a wasteland. Then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.
English Standard Version Anglicised   
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Your cities I will turn into ruins, and you shall be a desolation; then you shall know that I am the Lord.
New American Standard Bible   
I will turn your cities to ruins, And you will become a desolation. Then you will know that I am the Lord.
The Expanded Bible   
I will destroy your cities, and you will become ·empty [desolate]. Then you will know that I am the Lord.
Tree of Life Version   
I will lay your cities waste. You will be devastated. So you will know that I am Adonai.
Revised Standard Version   
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.
New International Reader's Version   
I will destroy your towns. Your land will become empty. Then you will know that I am the Lord.
BRG Bible   
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.
Complete Jewish Bible   
I will make your cities ruins and make you an utter waste, and you will know that I am Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
I will lay thy towns waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am Hashem.
Names of God Bible   
I will turn your cities into ruins, and you will become a wasteland. Then you will know that I am Yahweh.
Modern English Version   
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation. Then you shall know that I am the Lord.
Easy-to-Read Version   
I will destroy your cities, and you will become empty. Then you will know that I am the Lord.
International Children’s Bible   
I will destroy your cities. And you will become empty. Then you will know that I am the Lord.
Lexham English Bible   
Your cities I will make ruins, and you will be a desolation, and then you will know that I am Yahweh,
New International Version - UK   
I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the Lord.