Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 34:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כה אמר אדני יהוה הנני אני ודרשתי את צאני ובקרתים
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kh Amr Adny yhvh hnny Any vdrSHty At TSAny vbqrtym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia haec dicit Dominus Deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo eas

King James Variants
American King James Version   
For thus said the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
King James 2000 (out of print)   
For thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search for my sheep, and seek them out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
Authorized (King James) Version   
For thus saith the Lord God; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
New King James Version   
‘For thus says the Lord God: “Indeed I Myself will search for My sheep and seek them out.
21st Century King James Version   
“‘For thus saith the Lord God: Behold I, even I, will both search My sheep and seek them out.

Other translations
American Standard Version   
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
Darby Bible Translation   
For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, even I, will both search for my sheep, and tend them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thus saith the Lord God: Behold I myself will seek my sheep, and will visit them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For thus saith the Lord GOD: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
English Standard Version Journaling Bible   
“For thus says the Lord GOD: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.
God's Word   
" 'This is what the Almighty LORD says: I will search for my sheep myself, and I will look after them.
Holman Christian Standard Bible   
For this is what the Lord GOD says: See, I Myself will search for My flock and look for them.
International Standard Version   
"This is what the LORD says: 'Watch me! I'm going to search for my flock. I'll watch over them myself.
NET Bible   
"'For this is what the sovereign LORD says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.
New American Standard Bible   
For thus says the Lord GOD, "Behold, I Myself will search for My sheep and seek them out.
New International Version   
"'For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search for my sheep and look after them.
New Living Translation   
"For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search and find my sheep.
Webster's Bible Translation   
For thus saith the Lord GOD; Behold, I even I, will both search for my sheep, and seek them out.
The World English Bible   
For thus says the Lord Yahweh: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
EasyEnglish Bible   
So this is what the Almighty Lord says: I myself will go and look for my sheep to bring them back.
Young‘s Literal Translation   
For thus said the Lord Jehovah: Lo, I -- even I, have required My flock, And I have sought it out.
New Life Version   
For the Lord God says, “I Myself will look for My sheep and find them.
The Voice Bible   
Those self-centered shepherds are My enemies! As far as I am concerned, they are no longer shepherds. They will not help themselves to My sheep any longer. I will recover My flock from those corrupt shepherds. I will snatch My sheep from their mouths! My sheep will no longer provide milk, clothing, or meat to them. I will personally go out searching for My sheep. I will find them wherever they are, and I will look after them.
Living Bible   
For the Lord God says: “I will search and find my sheep.
New Catholic Bible   
For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep and look after them.
Legacy Standard Bible   
For thus says Lord Yahweh, “Behold, I Myself will seek My sheep and care for them.
Jubilee Bible 2000   
For thus hath the Lord GOD said: Behold, I, even I, will both search and recognize my sheep.
Christian Standard Bible   
“‘For this is what the Lord God says: See, I myself will search for my flock and look for them.
Amplified Bible © 1954   
For thus says the Lord God: Behold, I, I Myself, will search for My sheep and will seek them out.
New Century Version   
“‘This is what the Lord God says: I, myself, will search for my sheep and take care of them.
The Message   
“‘God, the Master, says: From now on, I myself am the shepherd. I’m going looking for them. As shepherds go after their flocks when they get scattered, I’m going after my sheep. I’ll rescue them from all the places they’ve been scattered to in the storms. I’ll bring them back from foreign peoples, gather them from foreign countries, and bring them back to their home country. I’ll feed them on the mountains of Israel, along the streams, among their own people. I’ll lead them into lush pasture so they can roam the mountain pastures of Israel, graze at leisure, feed in the rich pastures on the mountains of Israel. And I myself will be the shepherd of my sheep. I myself will make sure they get plenty of rest. I’ll go after the lost, I’ll collect the strays, I’ll doctor the injured, I’ll build up the weak ones and oversee the strong ones so they’re not exploited.
Evangelical Heritage Version ™   
For this is what the Lord God says. Here I am. I myself will seek the welfare of my flock and carefully search for them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep, and will seek them out.
Good News Translation®   
“I, the Sovereign Lord, tell you that I myself will look for my sheep and take care of them
Wycliffe Bible   
For the Lord God saith these things, Lo! I myself shall seek (out) my sheep, and I shall visit them (and I shall search for them).
Contemporary English Version   
The Lord God then said: I will look for my sheep and take care of them myself,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep, and will seek them out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep and will sort them out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep, and will seek them out.
Common English Bible © 2011   
The Lord God proclaims: I myself will search for my flock and seek them out.
Amplified Bible © 2015   
For thus says the Lord God, “Behold, I Myself will search for My flock and seek them out.
English Standard Version Anglicised   
“For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.
New American Bible (Revised Edition)   
For thus says the Lord God: Look! I myself will search for my sheep and examine them.
New American Standard Bible   
For the Lord God says this: “Behold, I Myself will search for My sheep and look after them.
The Expanded Bible   
“‘This is what the Lord God says: I, myself, will search for my sheep and ·take care of [look after; or look for] them.
Tree of Life Version   
For thus says Adonai Elohim: “Here I am! I Myself will search for My sheep and seek them out.
Revised Standard Version   
“For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep, and will seek them out.
New International Reader's Version   
The Lord and King says, “I myself will search for my sheep. I will look after them.
BRG Bible   
For thus saith the Lord God; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
Complete Jewish Bible   
“‘For here is what Adonai Elohim says: “I am taking over! I will search for my sheep and look after them, myself.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For thus says the Lord God: I myself will search for my sheep, and will seek them out.
Orthodox Jewish Bible   
For thus saith Adonoi Hashem: Hineni, I, even I, will both search for My tzon, and seek after them.
Names of God Bible   
“‘This is what Adonay Yahweh says: I will search for my sheep myself, and I will look after them.
Modern English Version   
For thus says the Lord God: I, even I, will search for My sheep and seek them out.
Easy-to-Read Version   
The Lord God says, “I myself will be their Shepherd. I will search for my sheep and take care of them.
International Children’s Bible   
“‘This is what the Lord God says: I, myself, will search for my sheep. I will take care of them.
Lexham English Bible   
“‘For thus says the Lord Yahweh: “Look! I, even I, will seek my flock, and I will look after them,
New International Version - UK   
‘“For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep and look after them.