Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 30:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתי אש במצרים--חול תחיל (תחול) סין ונא תהיה להבקע ונף צרי יומם
Hebrew - Transliteration via code library   
vntty ASH bmTSrym--KHvl tKHyl (tKHvl) syn vnA thyh lhbq` vnp TSry yvmm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dabo ignem in Aegypto quasi parturiens dolebit Pelusium et Alexandria erit dissipata et in Memphis angustiae cotidianae

King James Variants
American King James Version   
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
King James 2000 (out of print)   
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be torn asunder, and Memphis shall have distresses daily.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
Authorized (King James) Version   
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
New King James Version   
And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily.
21st Century King James Version   
And I will set fire in Egypt; Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

Other translations
American Standard Version   
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis'shall have adversaries in the day-time.
Darby Bible Translation   
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph there shall be enemies in open day.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up: and Noph shall have adversaries in the day time.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.
God's Word   
I will set fire to Egypt. Sin will be in much pain. Thebes will be broken into pieces, and Memphis will be in trouble every day.
Holman Christian Standard Bible   
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.
International Standard Version   
I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress.
NET Bible   
I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.
New American Standard Bible   
"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
New International Version   
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
New Living Translation   
Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.
Webster's Bible Translation   
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
The World English Bible   
I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the daytime.
EasyEnglish Bible   
Yes, I will destroy all of Egypt with fire! The people of Pelusium will suffer with great pain. Enemies will knock down the walls of Thebes. The people of Memphis will live in fear every day.
Young‘s Literal Translation   
And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.
New Life Version   
I will start a fire in Egypt. Pelusium will suffer much. Thebes will be broken open. And Memphis will not have rest from troubles and fear.
The Voice Bible   
I will set fire to all of Egypt! Sin will writhe in pain. Thebes will be torn apart; day after day Memphis will live in fear.
Living Bible   
Yes, I will set fire to Egypt; Pelusium will be racked with pain. Thebes will be torn apart; Memphis will be in daily terror.
New Catholic Bible   
I will set fire to Egypt; Syene shall writhe in agony. Thebes shall be breached, and its walls shall be demolished.
Legacy Standard Bible   
I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish; Thebes will be breached, And Memphis will have distresses daily.
Jubilee Bible 2000   
And I will set fire to Egypt; Pelusio shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Menfis shall have distresses daily.
Christian Standard Bible   
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.
Amplified Bible © 1954   
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall have great anguish and No or Thebes shall be torn open and Noph or Memphis shall have adversaries in the daytime and all the day long.
New Century Version   
I will set fire to Egypt. Pelusium will be in great pain. The walls of Thebes will be broken open, and Memphis will have troubles every day.
The Message   
“‘And now this is what God, the Master, says: “‘I’ll smash all the no-god idols; I’ll topple all those huge statues in Memphis. The prince of Egypt will be gone for good, and in his place I’ll put fear—fear throughout Egypt! I’ll demolish Pathros, burn Zoan to the ground, and punish Thebes, Pour my wrath on Pelusium, Egypt’s fort, and knock Thebes off its proud pedestal. I’ll set Egypt on fire: Pelusium will writhe in pain, Thebes blown away, Memphis raped. The young warriors of On and Pi-beseth will be killed and the cities exiled. A dark day for Tahpanhes when I shatter Egypt, When I break Egyptian power and put an end to her arrogant oppression! She’ll disappear in a cloud of dust, her cities hauled off as exiles. That’s how I’ll punish Egypt, and that’s how she’ll realize that I am God.’” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I will set fire to Egypt. Pelusium will writhe in pain. The defenses of Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis face adversaries by day.
Good News Translation®   
I will set fire to Egypt, and Pelusium will be in agony. The walls of Thebes will be broken down, and the city will be flooded.
Wycliffe Bible   
and I shall give fire in Egypt. Pelusium, as a woman travailing of child, shall have sorrow, and Alexandria shall be destroyed, and in Memphis shall be each day’s anguishes. (and I shall set fire to Egypt. Sin, like a woman labouring with child, shall have sorrow, and No shall be destroyed, and in Noph shall be each day’s anguishes.)
Contemporary English Version   
I will set fire to your nation of Egypt! The city of Pelusium will be in anguish. Thebes will fall, and the people of Memphis will live in constant fear.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and its walls broken down.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached and Memphis face adversaries by day.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis face adversaries by day.
Common English Bible © 2011   
I will set Egypt on fire; Pelusium will writhe in travail, Thebes will be split open, Memphis assaulted in broad daylight.
Amplified Bible © 2015   
“I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in [great] anguish, Thebes shall be torn open And Memphis shall be in daily distress.
English Standard Version Anglicised   
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.
New American Bible (Revised Edition)   
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis besieged in daylight.
New American Standard Bible   
I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
The Expanded Bible   
I will set fire to Egypt. Pelusium [v. 15] will ·be in great pain [writhe in agony]. ·The walls of Thebes will be broken open [Thebes will be breached], and Memphis will ·have troubles [or face enemies] every day.
Tree of Life Version   
I will set a fire in Egypt. Sin will writhe in anguish. No will be assaulted. Noph will face enemies daily.
Revised Standard Version   
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and its walls broken down.
New International Reader's Version   
I will set Egypt on fire. Pelusium will groan with terrible pain. Thebes will be ripped apart. Memphis will suffer greatly because of everything that happens.
BRG Bible   
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
Complete Jewish Bible   
Yes, I will set fire to Egypt; Seen will writhe in anguish; No will be torn apart; enemies will attack Nof in broad daylight.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis face adversaries by day.
Orthodox Jewish Bible   
And I will kindle eish, setting fire to Mitzrayim; Siyn shall writhe in anguish, and No shall be breached, and Noph shall be taken by storm in broad daylight.
Names of God Bible   
I will set fire to Egypt. Sin will be in much pain. Thebes will be broken into pieces, and Memphis will be in trouble every day.
Modern English Version   
I will set fire in Egypt; Pelusium shall have great pain, and Thebes shall be rent asunder, and Memphis shall have distresses daily.
Easy-to-Read Version   
I will start a fire in Egypt; the city of Pelusium will ache with fear. The soldiers will break into the city of Thebes, and Memphis will have new troubles every day.
International Children’s Bible   
I will set fire to Egypt. Pelusium will be in great pain. The walls of Thebes will be broken open. And Memphis will have troubles every day.
Lexham English Bible   
And I will set fire in Egypt, certainly Sin will writhe, and No will be breached, and Memphis will face enemies daily.
New International Version - UK   
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.