Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 28:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מרב עוניך בעול רכלתך חללת מקדשיך ואוצא אש מתוכך היא אכלתך ואתנך לאפר על הארץ לעיני כל ראיך
Hebrew - Transliteration via code library   
mrb `vnyk b`vl rkltk KHllt mqdSHyk vAvTSA ASH mtvkk hyA Akltk vAtnk lApr `l hArTS l`yny kl rAyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in multitudine iniquitatum tuarum et iniquitate negotiationis tuae polluisti sanctificationem tuam producam ergo ignem de medio tui qui comedat te et dabo te in cinerem super terram in conspectu omnium videntium te

King James Variants
American King James Version   
You have defiled your sanctuaries by the multitude of your iniquities, by the iniquity of your traffic; therefore will I bring forth a fire from the middle of you, it shall devour you, and I will bring you to ashes on the earth in the sight of all them that behold you.
King James 2000 (out of print)   
You have defiled your sanctuaries by the multitude of your iniquities, by the iniquity of your trading; therefore will I bring forth a fire from the midst of you, it shall devour you, and I will bring you to ashes upon the earth in the sight of all them that behold you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
Authorized (King James) Version   
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
New King James Version   
“You defiled your sanctuaries By the multitude of your iniquities, By the iniquity of your trading; Therefore I brought fire from your midst; It devoured you, And I turned you to ashes upon the earth In the sight of all who saw you.
21st Century King James Version   
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffic. Therefore will I bring forth a fire from the midst of thee; it shall devour thee; and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

Other translations
American Standard Version   
By the multitude of thine iniquities, in the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of thee; it hath devoured thee, and I have turned thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
Darby Bible Translation   
By the multitude of thine iniquities, by the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries: and I have brought forth a fire out of the midst of thee it hath consumed thee; and I have brought thee to ashes upon the earth, in the sight of all them that behold thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thy iniquities, and by the iniquity of thy traffic: therefore I will bring forth a fire from the midst of thee, to devour thee, and I will make thee as ashes upon the earth in the sight of all that see thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
By the multitude of thine iniquities, in the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of thee, it hath devoured thee, and I have turned thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
English Standard Version Journaling Bible   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade you profaned your sanctuaries; so I brought fire out from your midst; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.
God's Word   
You dishonored your own holy places because of your many sins and dishonest trade. So I set fire to you to burn you up. I turned you into ashes on the ground in the presence of all who saw you.
Holman Christian Standard Bible   
You profaned your sanctuaries by the magnitude of your iniquities in your dishonest trade. So I made fire come from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of everyone watching you.
International Standard Version   
By all of your iniquity and unrighteous businesses you defiled your sanctuaries, so I'm going to bring out fire from within you and burn you to ashes on the earth before the whole watching world!
NET Bible   
By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecrated your sanctuaries. So I drew fire out from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.
New American Standard Bible   
"By the multitude of your iniquities, In the unrighteousness of your trade You profaned your sanctuaries. Therefore I have brought fire from the midst of you; It has consumed you, And I have turned you to ashes on the earth In the eyes of all who see you.
New International Version   
By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.
New Living Translation   
You defiled your sanctuaries with your many sins and your dishonest trade. So I brought fire out from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.
Webster's Bible Translation   
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thy iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
The World English Bible   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your traffic, you have profaned your sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of you; it has devoured you, and I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.
EasyEnglish Bible   
As a trader, you did many wrong things to cheat people. Your holy places became unclean. So I caused fire to completely destroy your city. Everyone could see that only ashes remained on the ground.
Young‘s Literal Translation   
From the abundance of thy iniquity, By the perversity of thy traffic, Thou hast polluted thy sanctuaries, And I bring forth fire from thy midst, It hath devoured thee, And I make thee become ashes on the earth, Before the eyes of all beholding thee.
New Life Version   
By all your wrong-doing and sinful trading you made your holy places sinful. So I made a fire come out from you, and it has destroyed you. I have turned you to ashes on the earth in the eyes of all who see you.
The Voice Bible   
You desecrated your sanctuaries by pursuing sin after sin and cheating in business. I set a flame inside of you, and it devoured you completely. I reduced you to a pile of ashes on the ground, a sight for all to see.
Living Bible   
You defiled your holiness with lust for gain; therefore, I brought forth fire from your own actions and let it burn you to ashes upon the earth in the sight of all those watching you.
New Catholic Bible   
Because of the immense number of your crimes and your dishonesty in business, you profaned our sanctuaries. Therefore, I have brought forth fire from your midst, and I allowed it to devour you. I have reduced you to ashes on the ground for everyone to behold.
Legacy Standard Bible   
By the abundance of your iniquities, In the unrighteousness of your trade You profaned your sanctuaries. Therefore I have brought out fire from the midst of you; It has consumed you, And I have turned you to ashes on the earth In the eyes of all who see you.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast defiled thy sanctuary by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy trafficking; therefore I brought forth fire from the midst of thee, which has consumed thee, and I brought thee to ashes upon the earth in the sight of all those that behold thee.
Christian Standard Bible   
You profaned your sanctuaries by the magnitude of your iniquities in your dishonest trade. So I made fire come from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of everyone watching you.
Amplified Bible © 1954   
You have profaned your sanctuaries by the multitude of your iniquities and the enormity of your guilt, by the unrighteousness of your trade. Therefore I have brought forth a fire from your midst; it has consumed you, and I have reduced you to ashes upon the earth in the sight of all who looked at you.
New Century Version   
You dishonored your places of worship through your many sins and dishonest trade. So I set on fire the place where you lived, and the fire burned you up. I turned you into ashes on the ground for all those watching to see.
The Message   
“‘Therefore, God, the Master, says: “‘Because you’re acting like a god, pretending to be a god, I’m giving fair warning: I’m bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They’ll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They’ll puncture the balloon of your god-pretensions. They’ll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, “You can’t do that! I’m a god”? To them you’re a mere mortal. They’re killing a man, not a god. You’ll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God, the Master.’” God’s Message came to me: “Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God, the Master: “You had everything going for you. You were in Eden, God’s garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection . . .  and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can’t have happened! This has happened!’” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
By your many sins during your unscrupulous trade, you defiled your sanctuaries. So I made fire break out from your midst, and it devoured you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade, you profaned your sanctuaries. So I brought out fire from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.
Good News Translation®   
You did such evil in buying and selling that your places of worship were corrupted. So I set fire to the city and burned it to the ground. All who look at you now see you reduced to ashes.
Wycliffe Bible   
In the multitude of thy wickednesses, and in the wickedness of thy merchandise, thou defouledest thine hallowing; therefore I shall bring forth fire of the midst of thee, that shall eat thee; and I shall give thee into ashes on [the] earth, in the sight of all men seeing thee. (In the multitude of thy wickednesses, and in the wickedness of thy merchandise, thou defiledest thy sanctuaries; and so I shall bring forth a fire out of the midst of thee, that shall eat thee; and I shall make thee into ashes upon the ground, in the sight of all who see thee.)
Contemporary English Version   
You have cheated so many other merchants that your places of worship are corrupt. So I set your city on fire and burned it down. Now everyone sees only ashes where your city once stood,
Revised Standard Version Catholic Edition   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade you profaned your sanctuaries; so I brought forth fire from the midst of you; it consumed you, and I turned you to ashes upon the earth in the sight of all who saw you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade, you profaned your sanctuaries. So I brought out fire from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade, you profaned your sanctuaries. So I brought out fire from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.
Common English Bible © 2011   
Because of your corrupt trade, which surpassed your many other sins, you made your sanctuaries impure. Therefore, I will bring fire from your midst. When it has consumed you, I will turn you into dust on the earth in the sight of all who see you.
Amplified Bible © 2015   
“You profaned your sanctuaries By the great quantity of your sins and the enormity of your guilt, By the unrighteousness of your trade. Therefore I have brought forth a fire from your midst; It has consumed you, And I have reduced you to ashes on the earth In the sight of all who look at you.
English Standard Version Anglicised   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade you profaned your sanctuaries; so I brought fire out from your midst; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.
New American Bible (Revised Edition)   
Because of the enormity of your guilt, and the perversity of your trade, you defiled your sanctuary. I brought fire out of you; it devoured you; I made you ashes on the ground in the eyes of all who see you.
New American Standard Bible   
By the multitude of your wrongdoings, In the unrighteousness of your trade You profaned your sanctuaries. Therefore I have brought fire from the midst of you; It has consumed you, And I have turned you to ashes on the earth In the eyes of all who see you.
The Expanded Bible   
You ·dishonored [desecrated; profaned; C ritually] your ·places of worship [sanctuaries] through your many sins and dishonest trade. So I ·set on fire the place where you lived [L sent fire out from your midst], and the fire ·burned you up [consumed you]. I turned you into ashes on the ground ·for all those watching to see [L before the eyes of all who saw you].
Tree of Life Version   
“‘By the multitude of your iniquities, in the injustice of your trade, you profaned your sanctuaries. So I brought fire out from within you, and it has consumed you. I have turned you to ashes on the earth in the eyes of all who saw you.
Revised Standard Version   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade you profaned your sanctuaries; so I brought forth fire from the midst of you; it consumed you, and I turned you to ashes upon the earth in the sight of all who saw you.
New International Reader's Version   
Your many sins and dishonest trade made your holy places impure. So I made you go up in flames. I turned you into nothing but ashes on the ground. I let everyone see it.
BRG Bible   
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
Complete Jewish Bible   
By your many crimes in dishonest trading, you have profaned your sanctuaries; therefore I brought forth fire from within you, and it has devoured you; I reduced you into ashes on the ground in the sight of all who can see you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade, you profaned your sanctuaries. So I brought out fire from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast defiled thy mikdashim by the multitude of thine avonot, by the avon of thy trading; therefore will I bring forth an eish from the midst of thee; it shall devour thee, and I will reduce thee to ashes upon ha’aretz in the sight of all them that gaze upon thee.
Names of God Bible   
You dishonored your own holy places because of your many sins and dishonest trade. So I set fire to you to burn you up. I turned you into ashes on the ground in the presence of all who saw you.
Modern English Version   
You have defiled your sanctuaries by the multitude of your iniquities, by the iniquity of your trade; therefore I have brought fire out from your midst; it has devoured you, and I have turned you to ashes upon the earth in the sight of all those who see you.
Easy-to-Read Version   
You did many wrong things. You were a very crooked merchant. In this way you made the holy places unclean. So I brought fire from inside you. It burned you! You burned to ashes on the ground. Now everyone can see your shame.
International Children’s Bible   
You dishonored your places of worship through your many sins and dishonest trade. So I set your city on fire. And it burned up. I turned you into ashes on the ground for all those watching to see.
Lexham English Bible   
From the abundance of your iniquities in the dishonesty of your trading, I profaned your sanctuaries and I brought fire from your midst; it consumed you, and I have turned you to ashes on the earth before the eyes of everyone who sees you.
New International Version - UK   
By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.