Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 27:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישבי צידון וארוד היו שטים לך חכמיך צור היו בך המה חבליך
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHby TSydvn vArvd hyv SHtym lk KHkmyk TSvr hyv bk hmh KHblyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habitatores Sidonis et Aradii fuerunt remiges tui sapientes tui Tyre facti sunt gubernatores tui

King James Variants
American King James Version   
The inhabitants of Zidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyrus, that were in you, were your pilots.
King James 2000 (out of print)   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyre, that were in you, were your pilots.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
Authorized (King James) Version   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
New King James Version   
“Inhabitants of Sidon and Arvad were your oarsmen; Your wise men, O Tyre, were in you; They became your pilots.
21st Century King James Version   
The inhabitants of Sidon and Arvad were thy mariners; thy wise men, O Tyre, that were in thee, were thy pilots.

Other translations
American Standard Version   
The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
Darby Bible Translation   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The inhabitants of Sidon, and the Arabians were thy rowers : thy wise men, O Tyre, were thy pilots.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
English Standard Version Journaling Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.
God's Word   
" 'People from Sidon and Arvad used to row you. Your own skilled people were your sailors.
Holman Christian Standard Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your wise men were within you, Tyre; they were your captains.
International Standard Version   
Your sailors were conscripted from Sidon and Arvad, and your officers served aboard as pilots.
NET Bible   
The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
New American Standard Bible   
"The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.
New International Version   
Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.
New Living Translation   
Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself.
Webster's Bible Translation   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyre, that were in thee, were thy pilots.
The World English Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
EasyEnglish Bible   
Men from Sidon and Arvad used the oars to move the ship. Your own clever men from Tyre were your sailors.
Young‘s Literal Translation   
Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They [are] thy pilots.
New Life Version   
The people of Sidon and Arvad were your rowers. Your own wise and able men were your sailors.
The Voice Bible   
Your oarsmen were strong men from Sidon and Arvad; your crew was the most skilled and experienced men, O Tyre.
Living Bible   
“‘Your sailors come from Sidon and Arvad; your helmsmen are skilled men from Zemer.
New Catholic Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad served as your oarsmen. Skilled men of Zemer were aboard to act as your sailors.
Legacy Standard Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.
Jubilee Bible 2000   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, were in thee; they were thy pilots.
Christian Standard Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your wise men were within you, Tyre; they were your captains.
Amplified Bible © 1954   
The inhabitants of Sidon and [the island] of Arvad were your oarsmen; your skilled and wise men, O Tyre, were in you; they were your pilots.
New Century Version   
Men from Sidon and Arvad used oars to row you. Tyre, your skilled men were the sailors on your deck.
The Message   
God’s Message came to me: “You, son of man, raise a funeral song over Tyre. Tell Tyre, gateway to the sea, merchant to the world, trader among the far-off islands, ‘This is what God, the Master, says: “‘You boast, Tyre: “I’m the perfect ship—stately, handsome.” You ruled the high seas from a real beauty, crafted to perfection. Your planking came from Mount Hermon junipers. A Lebanon cedar supplied your mast. They made your oars from sturdy Bashan oaks. Cypress from Cyprus inlaid with ivory was used for the decks. Your sail and flag were of colorful embroidered linen from Egypt. Your purple deck awnings also came from Cyprus. Men of Sidon and Arvad pulled the oars. Your seasoned seamen, O Tyre, were the crew. Ship’s carpenters were old salts from Byblos. All the ships of the sea and their sailors clustered around you to barter for your goods.
Evangelical Heritage Version ™   
Inhabitants of Sidon and Arvad served as your rowers. Tyre, your own skilled men, who were with you, manned your sails.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were within you, they were your pilots.
Good News Translation®   
Your oarsmen were from the cities of Sidon and Arvad. Your own skillful men were the sailors.
Wycliffe Bible   
The dwellers of Sidon and Arvadians were thy rowers (The inhabitants of Sidon and the Arvadians were thy rowers); Tyre, thy wise men were made thy governors.
Contemporary English Version   
Men from Sidon and Arvad did the rowing, and your own skilled workers were the captains.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were in you, they were your pilots.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were within you; they were your pilots.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were within you, they were your pilots.
Common English Bible © 2011   
The princes of Sidon and Arvad were your oarsmen. Your own wise men were in you as your helmsmen.
Amplified Bible © 2015   
“The inhabitants of Sidon and [the island] of Arvad were your oarsmen; Your skilled and wise men, O Tyre, were with you; they were your pilots.
English Standard Version Anglicised   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.
New American Bible (Revised Edition)   
Inhabitants of Sidon and Arvad were your oarsmen; Your own sages, Tyre, were on board, serving as your sailors.
New American Standard Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, Tyre, were aboard; they were your sailors.
The Expanded Bible   
·Men [Residents; or Leaders] from Sidon [C a major city twenty-five miles north of Tyre] and Arvad [C a city on the Phoenician coast, north of Sidon] used oars to row you. Tyre, your skilled men were ·the sailors [or captains; pilots] on your deck.
Tree of Life Version   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers. Your skilled men, Tyre, were on you —they were your sailors.
Revised Standard Version   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were in you, they were your pilots.
New International Reader's Version   
Men from Sidon and Arvad manned your oars. Tyre, your sailors were skillful.
BRG Bible   
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
Complete Jewish Bible   
The people of Tzidon and Arvad served as your oarsmen. Your own skilled men, Tzor, were there as your pilots.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were within you, they were your pilots.
Orthodox Jewish Bible   
The inhabitants of Tzidon and Arvad were thy oarsmen; thy chachamim, O Tzor (Tyre), that were in thee, were thy helmsmen.
Names of God Bible   
People from Sidon and Arvad used to row you. Your own skilled people were your sailors.
Modern English Version   
The inhabitants of Sidon and Arvad were your mariners; your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.
Easy-to-Read Version   
Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you. Tyre, your wise men were the pilots on your ships.
International Children’s Bible   
Men from Sidon and Arvad used oars to row you. Tyre, your skilled men were the sailors on your deck.
Lexham English Bible   
The inhabitants of Sidon and Arvan were your rowers; your skilled men, O Tyre, were from your own people, and they were your seamen.
New International Version - UK   
Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.