Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 23:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת תזנותיה ממצרים לא עזבה--כי אותה שכבו בנעוריה והמה עשו דדי בתוליה וישפכו תזנותם עליה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt tznvtyh mmTSrym lA `zbh--ky Avth SHkbv bn`vryh vhmh `SHv ddy btvlyh vySHpkv tznvtm `lyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
insuper et fornicationes suas quas habuerat in Aegypto non reliquit nam et illi dormierant cum ea in adulescentia eius et illi confregerant ubera pubertatis eius et effuderant fornicationem suam super eam

King James Variants
American King James Version   
Neither left she her prostitutions brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their prostitution on her.
King James 2000 (out of print)   
Neither left she her harlotries brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they handled the breasts of her virginity, and poured their harlotry upon her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
Authorized (King James) Version   
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
New King James Version   
She has never given up her harlotry brought from Egypt, For in her youth they had lain with her, Pressed her virgin bosom, And poured out their immorality upon her.
21st Century King James Version   
Neither left she her whoredoms brought from Egypt; for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity and poured their whoredom upon her.

Other translations
American Standard Version   
Neither hath she left her whoredoms since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her.
Darby Bible Translation   
Neither left she her whoredoms brought from Egypt; for in her youth they had lain with her, and had handled the breasts of her virginity, and poured their fornication upon her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Moreover also she did not forsake her fornications which she had committed in Egypt: for they also lay with her in her youth, and they bruised the breasts of her virginity, and poured out their fornication upon her.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Neither hath, she left her whoredoms since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they bruised the teats of her virginity: and they poured out their whoredom upon her.
English Standard Version Journaling Bible   
She did not give up her whoring that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her.
God's Word   
She continued the prostitution that she started in Egypt. When she was young, men went to bed with her, caressed her breasts, and treated her like a prostitute.
Holman Christian Standard Bible   
She didn't give up her promiscuity that began in Egypt, when men slept with her in her youth, caressed her virgin nipples, and poured out their lust on her.
International Standard Version   
She never abandoned the immorality that she practiced in Egypt during her youth, where they laid down with her and fondled her virgin breasts, lavishing her with all kinds of favors.
NET Bible   
She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.
New American Standard Bible   
"She did not forsake her harlotries from the time in Egypt; for in her youth men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their lust on her.
New International Version   
She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.
New Living Translation   
For when she left Egypt, she did not leave her spirit of prostitution behind. She was still as lewd as in her youth, when the Egyptians slept with her, fondled her breasts, and used her as a prostitute.
Webster's Bible Translation   
Neither left she her lewd deeds brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they first corrupted her, and poured their impurities upon her.
The World English Bible   
Neither has she left her prostitution since [the days of] Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their prostitution on her.
EasyEnglish Bible   
She had lived as a prostitute in Egypt when she was young. Men had sex with her. They touched her breasts and they enjoyed her body for themselves. She continued to do that with the Assyrian men.
Young‘s Literal Translation   
And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.
New Life Version   
She did not turn away from her sex sins she had begun in Egypt. Men had lain with her since she was young. They had held her young breasts and used her to fill their desire.
The Voice Bible   
She didn’t stop the promiscuity she began in Egypt, for when she was young she slept with men who caressed her virgin breasts and poured out their lust on her.
Living Bible   
For when she left Egypt, she did not leave her spirit of prostitution behind, but was still as lewd as in her youth when the Egyptians poured out their lusts upon her and robbed her of her virginity.
New Catholic Bible   
Nor did she discontinue the harlotry she had begun in Egypt, where men had slept with her as a young girl, fondling her virginal breasts and pouring out their lust upon her.
Legacy Standard Bible   
She did not forsake her harlotries from the time in Egypt; for in her youth men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their harlotry on her.
Jubilee Bible 2000   
Neither did she leave her whoredoms of Egypt; for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity and poured their whoredom upon her.
Christian Standard Bible   
She didn’t give up her promiscuity that began in Egypt, when men slept with her in her youth, caressed her virgin nipples, and poured out their lust on her.
Amplified Bible © 1954   
Neither has she left her harlotries since the days of Egypt [from where she brought them], for in her youth men there lay with her and handled her girlish bosom, and they poured out their sinful desire upon her.
New Century Version   
She continued the prostitution she began in Egypt. When she was young, she had slept with men, and they touched her breasts and had sexual relations with her.
The Message   
“Oholah started whoring while she was still mine. She lusted after Assyrians as lovers: military men smartly uniformed in blue, ambassadors and governors, good-looking young men mounted on fine horses. Her lust was unrestrained. She was a whore to the Assyrian elite. She compounded her filth with the idols of those to whom she gave herself in lust. She never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her.
Evangelical Heritage Version ™   
She did not give up the whoring she had practiced since Egypt, when men lay down with her during her youth. They caressed her virgin nipples and poured out their lust upon her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She did not give up her whorings that she had practiced since Egypt; for in her youth men had lain with her and fondled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
Good News Translation®   
She continued what she had begun as a prostitute in Egypt, where she lost her virginity. From the time she was a young woman, men slept with her and treated her like a prostitute.
Wycliffe Bible   
Furthermore and she left not her fornications, which she had in Egypt (And furthermore, she left not her fornications, which she had learned in Egypt); for why and they slept with her in the youth of her, and they brake the teats of the time of marriage of her, and they shed out their fornication [up]on her.
Contemporary English Version   
Once she started doing these things in Egypt, she never stopped. Men slept with her, and she was always ready for sex.
Revised Standard Version Catholic Edition   
She did not give up her harlotry which she had practiced since her days in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She did not give up her prostitutions that she had practiced since Egypt, for in her youth men had lain with her and fondled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She did not give up her whorings that she had practised since Egypt; for in her youth men had lain with her and fondled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
Common English Bible © 2011   
But she never gave up her promiscuities with the Egyptians, who had slept with her in her girlhood and fondled her nubile breasts, and who continued to seduce her.
Amplified Bible © 2015   
She did not give up the acts of prostitution that originated during her time in Egypt; for in her youth men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their depravity on her.
English Standard Version Anglicised   
She did not give up her whoring that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her.
New American Bible (Revised Edition)   
She did not abandon the prostitution she had begun with the Egyptians, who had lain with her when she was young, fondling her virgin breasts and pouring out their lust upon her.
New American Standard Bible   
She did not abandon her obscene practices from the time in Egypt; for in her youth men had slept with her, and they handled her virgin breasts and poured out their obscene practice on her.
The Expanded Bible   
She ·continued [did not give up] the prostitution she began in Egypt. When she was young, she had slept with men, and they ·touched [fondled] her virgin breasts and ·had sexual relations with [L poured out their lust on] her.
Tree of Life Version   
She did not give up her harlotry in Egypt; for in her youth they had lain with her. They fondled her virgin breasts and poured out their lust on her.
Revised Standard Version   
She did not give up her harlotry which she had practiced since her days in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
New International Reader's Version   
She started being a prostitute in Egypt. And she never stopped. When she was young, men had sex with her. They kissed her virgin breasts. They used up all their sinful desires on her.
BRG Bible   
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
Complete Jewish Bible   
She did not give up the whoring she had begun in Egypt, where men had sex with her, fondled her virgin nipples and flooded her with their fornication.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She did not give up her whorings that she had practised since Egypt; for in her youth men had lain with her and fondled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
Orthodox Jewish Bible   
Neither did she give up her zonah harlotry brought from Mitzrayim; for in her youth they lay with her, and they caressed her betulah bosom, and poured out their zenut fornication upon her.
Names of God Bible   
She continued the prostitution that she started in Egypt. When she was young, men went to bed with her, caressed her breasts, and treated her like a prostitute.
Modern English Version   
She did not forsake her harlotries from the time in Egypt. For in her youth they lay with her, and they handled her virgin bosom and poured their harlotry upon her.
Easy-to-Read Version   
Besides that, she never stopped her love affair with Egypt. Egypt made love to her when she was a young girl. Egypt was the first lover to touch her young breasts. Egypt poured his untrue love on her.
International Children’s Bible   
She continued the prostitution she began in Egypt. When she was young, she slept with men. They touched her breasts and sinned sexually with her.
Lexham English Bible   
And her whorings from the time of Egypt she did not abandon, for they slept with her in her childhood, and they caressed the bosoms of her virginity, and they poured out their fornication on her.
New International Version - UK   
She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.