Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 20:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם אני נשאתי את ידי להם--במדבר להפיץ אתם בגוים ולזרות אותם בארצות
Hebrew - Transliteration via code library   
gm Any nSHAty At ydy lhm--bmdbr lhpyTS Atm bgvym vlzrvt Avtm bArTSvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terras

King James Variants
American King James Version   
I lifted up my hand to them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
King James 2000 (out of print)   
I lifted up my hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
King James Bible (Cambridge, large print)   
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Authorized (King James) Version   
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
New King James Version   
Also I raised My hand in an oath to those in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles and disperse them throughout the countries,
21st Century King James Version   
I lifted up Mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen and disperse them through the countries,

Other translations
American Standard Version   
Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
Darby Bible Translation   
I lifted up my hand also unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, to disperse them among the nations, and scatter them through the countries :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Moreover I lifted up mine hand unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries,
English Standard Version Journaling Bible   
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
God's Word   
I raised my hand and swore an oath to them in the desert. I promised to scatter them among the nations and force them into other countries.
Holman Christian Standard Bible   
However, I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them among the countries.
International Standard Version   
"Futhermore, I solemnly swore in the wilderness to disperse them among the nations and scatter them to other lands
NET Bible   
I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
New American Standard Bible   
"Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,
New International Version   
Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries,
New Living Translation   
But I took a solemn oath against them in the wilderness. I swore I would scatter them among all the nations
Webster's Bible Translation   
I lifted up my hand to them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
The World English Bible   
Moreover I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
EasyEnglish Bible   
There in the wilderness I made a strong promise to them. I promised to send them to many different places where they would live among other nations.
Young‘s Literal Translation   
I also, I have lifted up My hand to them in the wilderness, To scatter them among nations, And to spread them through lands.
New Life Version   
And I promised them in the desert that I would send them everywhere among the nations and spread them out among the lands.
The Voice Bible   
Also, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among those nations and cast them out into unfamiliar lands
Living Bible   
But I took a solemn oath against them while they were in the wilderness that I would scatter them, dispersing them to the ends of the earth because they did not obey my laws but scorned them and violated my Sabbaths and longed for their fathers’ idols.
New Catholic Bible   
Nevertheless, I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them over the earth,
Legacy Standard Bible   
Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands
Jubilee Bible 2000   
I lifted up my hand unto them also in the wilderness with an oath that I would scatter them among the Gentiles and disperse them through the countries
Christian Standard Bible   
However, I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them among the countries.
Amplified Bible © 1954   
Moreover, I lifted up My hand and swore to them in the wilderness that I would scatter them among the [heathen] nations and disperse them in the countries,
New Century Version   
And in the desert I swore to the Israelites that I would scatter them among the nations and spread them among the countries,
The Message   
“‘But I did lift my hand in solemn oath there in the desert, and swore that I would scatter them all over the world, disperse them every which way because they didn’t keep my laws nor live by my statutes. They desecrated my Sabbaths and remained addicted to the no-god idols of their parents. Since they were determined to live bad lives, I myself gave them statutes that could not produce goodness and laws that did not produce life. I abandoned them. Filthy in the gutter, they perversely sacrificed their firstborn children in the fire. The very horror should have shocked them into recognizing that I am God.’
Evangelical Heritage Version ™   
However, I raised my hand in an oath to them in the wilderness and swore that I would scatter them among the nations and disperse them among the countries
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
Good News Translation®   
So I made another vow in the desert. I vowed that I would scatter them all over the world.
Wycliffe Bible   
Again I raised (up) mine hand against them in (the) wilderness, that I should scatter them into (the) nations, and winnow them into (other) lands;
Contemporary English Version   
So I solemnly swore that I would scatter the people of Israel across the nations,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
Common English Bible © 2011   
And I swore yet another solemn pledge in the desert, that I would disperse them among the nations and scatter them throughout the earth,
Amplified Bible © 2015   
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the [Gentile] nations and disperse them among the countries,
English Standard Version Anglicised   
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
New American Bible (Revised Edition)   
Nevertheless I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them in other lands,
New American Standard Bible   
Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,
The Expanded Bible   
And in the ·desert [wilderness] I swore to the Israelites that I would scatter them among the nations and spread them among the ·countries [lands],
Tree of Life Version   
I also lifted up My hand to them in the wilderness, to scatter them among the nations and disperse them through the countries.
Revised Standard Version   
Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
New International Reader's Version   
I also raised my hand and made a promise in the desert. I told my people I would scatter them among the nations. I would send them to other countries.
BRG Bible   
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Complete Jewish Bible   
“‘I also raised my hand and swore to them in the desert that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
Orthodox Jewish Bible   
I lifted up Mine yad unto them also in the midbar, that I would scatter them among the Goyim, and disperse them through the countries;
Names of God Bible   
I raised my hand and swore an oath to them in the desert. I promised to scatter them among the nations and force them into other countries.
Modern English Version   
I lifted up My hand to them also in the wilderness, that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
Easy-to-Read Version   
So I made another promise to those people in the desert. I promised to scatter them among the nations, to send them to many different countries.
International Children’s Bible   
Also in the desert I had to make a promise to the Israelites. I had to promise to scatter them among the nations and spread them among the countries.
Lexham English Bible   
What is more, I swore to them in the desert to scatter them among the nations and to disperse them in the lands,
New International Version - UK   
Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries,