Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 18:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא אחפץ במות המת נאם אדני יהוה והשיבו וחיו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA AKHpTS bmvt hmt nAm Adny yhvh vhSHybv vKHyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia nolo mortem morientis dicit Dominus Deus revertimini et vivite

King James Variants
American King James Version   
For I have no pleasure in the death of him that dies, said the Lord GOD: why turn yourselves, and live you.
King James 2000 (out of print)   
For I have no pleasure in the death of him that dies, says the Lord GOD: therefore turn yourselves, and live.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.
Authorized (King James) Version   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye.
New King James Version   
For I have no pleasure in the death of one who dies,” says the Lord God. “Therefore turn and live!”
21st Century King James Version   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God. Therefore turn yourselves, and live ye.

Other translations
American Standard Version   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live.
Darby Bible Translation   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and live.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live.
English Standard Version Journaling Bible   
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord GOD; so turn, and live.”
God's Word   
I don't want anyone to die," declares the Almighty LORD. "Change the way you think and act!"
Holman Christian Standard Bible   
For I take no pleasure in anyone's death." This is the declaration of the Lord GOD. "So repent and live!"
International Standard Version   
I don't take pleasure in the death of anyone who dies," declares the LORD. "So repent, so you may live!"
NET Bible   
For I take no delight in the death of anyone, declares the sovereign LORD. Repent and live!
New American Standard Bible   
"For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live."
New International Version   
For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!
New Living Translation   
I don't want you to die, says the Sovereign LORD. Turn back and live!
Webster's Bible Translation   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn ye, and live.
The World English Bible   
For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord Yahweh: therefore turn yourselves, and live.
EasyEnglish Bible   
It does not make me happy when anyone has to die. Turn away from your sins so that you continue to live! That is what the Almighty Lord says.’
Young‘s Literal Translation   
For I have no pleasure in the death of the dying, An affirmation of the Lord Jehovah, And turn ye back and live!
New Life Version   
For I am not pleased with the death of anyone who dies,” says the Lord God. “So be sorry for your sins and turn away from them, and live.”
The Voice Bible   
I don’t enjoy watching anyone die, so turn back to Me and live!
Living Bible   
I do not enjoy seeing you die,” the Lord God says. “Turn, turn and live!
New Catholic Bible   
I take no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Repent and live!
Legacy Standard Bible   
For I have no pleasure in the death of anyone who dies,” declares Lord Yahweh. “Therefore, turn back and live.”
Jubilee Bible 2000   
For I do not desire the death of him that dies, said the Lord GOD; therefore turn yourselves, and ye shall live.
Christian Standard Bible   
For I take no pleasure in anyone’s death.” This is the declaration of the Lord God. “So repent and live!
Amplified Bible © 1954   
For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord God. Therefore turn (be converted) and live!
New Century Version   
I do not want anyone to die, says the Lord God, so change your hearts and lives so you may live.
The Message   
“The upshot is this, Israel: I’ll judge each of you according to the way you live. So turn around! Turn your backs on your rebellious living so that sin won’t drag you down. Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? I take no pleasure in anyone’s death. Decree of God, the Master. “Make a clean break! Live!”
Evangelical Heritage Version ™   
For I take no pleasure in the death of anyone who dies, declares the Lord God. So repent and live!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
Good News Translation®   
I do not want anyone to die,” says the Sovereign Lord. “Turn away from your sins and live.”
Wycliffe Bible   
For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God (For I do not desire the death of anyone who dieth); turn ye again, and live ye.
Contemporary English Version   
I, the Lord God, don't want to see that happen to anyone. So stop sinning and live!
Revised Standard Version Catholic Edition   
For I have no pleasure in the death of any one, says the Lord God; so turn, and live.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
Common English Bible © 2011   
I most certainly don’t want anyone to die! This is what the Lord God says. Change your ways, and live!
Amplified Bible © 2015   
For I have no pleasure in the death of anyone who dies,” says the Lord God. “Therefore, repent and live!”
English Standard Version Anglicised   
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live.”
New American Bible (Revised Edition)   
For I find no pleasure in the death of anyone who dies—oracle of the Lord God. Turn back and live!
New American Standard Bible   
For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!”
The Expanded Bible   
I ·do not want anyone to die [L take no pleasure/delight in anyone’s death], says the Lord God, so ·change your hearts and lives so you may [L repent and] live.
Tree of Life Version   
For I have no pleasure in the death of anyone who dies”—it is a declaration of Adonai—“so return, and live!”
Revised Standard Version   
For I have no pleasure in the death of any one, says the Lord God; so turn, and live.”
New International Reader's Version   
When anyone dies, it does not give me any joy,” announces the Lord and King. “So turn away from your sins. Then you will live!
BRG Bible   
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye.
Complete Jewish Bible   
I take no pleasure in the death of anyone who dies,” says Adonai Elohim, “so turn yourselves around, and live!
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
Orthodox Jewish Bible   
For I have no pleasure in the mot of him that dieth, saith Adonoi Hashem; therefore, make teshuva and live!
Names of God Bible   
I don’t want anyone to die,” declares Adonay Yahweh. “Change the way you think and act!”
Modern English Version   
For I have no pleasure in the death of anyone who dies, says the Lord God. Therefore, repent and live.
Easy-to-Read Version   
I don’t want to kill you! Please come back and live!” This is what the Lord God said.
International Children’s Bible   
I do not want anyone to die. So change your hearts and lives so you may live.
Lexham English Bible   
For I have no pleasure in the death of the dying,” declares the Lord Yahweh. “And so repent and live!”
New International Version - UK   
For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!