Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 18:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובשוב צדיק מצדקתו ועשה עול ככל התועבות אשר עשה הרשע יעשה וחי--כל צדקתו אשר עשה לא תזכרנה במעלו אשר מעל ובחטאתו אשר חטא בם ימות
Hebrew - Transliteration via code library   
vbSHvb TSdyq mTSdqtv v`SHh `vl kkl htv`bvt ASHr `SHh hrSH` y`SHh vKHy--kl TSdqtv ASHr `SHh lA tzkrnh bm`lv ASHr m`l vbKHtAtv ASHr KHtA bm ymvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietur

King James Variants
American King James Version   
But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be mentioned: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
King James 2000 (out of print)   
But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Authorized (King James) Version   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
New King James Version   
“But when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All the righteousness which he has done shall not be remembered; because of the unfaithfulness of which he is guilty and the sin which he has committed, because of them he shall die.
21st Century King James Version   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

Other translations
American Standard Version   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Darby Bible Translation   
And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, and doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if the just man turn himself away from his justice, and do iniquity according to all the abominations which the wicked man useth to work, shall he live? all his justices which he hath done, shall not be remembered: in the prevarication, by which he hath prevaricated, and in his sin, which he hath committed, in them he shall die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
English Standard Version Journaling Bible   
But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die.
God's Word   
"But suppose a righteous person turns away from doing right and he does evil things. He does all the disgusting things that the wicked person did. Will he live? All the right things that he has done will not be remembered because of his unfaithfulness and because of his sin. He will die because of them.
Holman Christian Standard Bible   
But when a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed."
International Standard Version   
But when the righteous person abandons his righteous deeds and commits evil, detestable practices, as wicked people do, he won't live, will he? None of the righteous acts that he had done will be remembered. He'll die in his treacherous unfaithfulness and sins that he had committed."
NET Bible   
"But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.
New American Standard Bible   
"But when a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.
New International Version   
"But if a righteous person turns from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
New Living Translation   
However, if righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things and act like other sinners, should they be allowed to live? No, of course not! All their righteous acts will be forgotten, and they will die for their sins.
Webster's Bible Translation   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
The World English Bible   
But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
EasyEnglish Bible   
A righteous person may stop doing things that are good and right. He may start to do the same disgusting things that wicked people do. Then he will not continue to live. I will not remember any of the good things that he did. Instead, I will punish him because of the sins that he has done. He has not been faithful to me, so he will die.
Young‘s Literal Translation   
And in the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, According to all the abominations That the wicked hath done, he doth -- thus he liveth, All his righteousnesses that he hath done are not remembered, For his trespass that he hath trespassed, And for his sin that he hath sinned, For them he doth die.
New Life Version   
“But when a right and good man turns away from doing what is right and good, and sins, doing all the bad things that a sinful man does, will he live? None of the right and good things he has done will be remembered. Because he has not been faithful and has sinned, he will die.
The Voice Bible   
If the righteous stop doing what is right, choose the sinful path, and commit the shocking things the wicked do, do you think they will live? Certainly not! I won’t remember any of their righteous deeds because of all the unfaithful and wicked things they do. They will surely die.
Living Bible   
However, if a righteous person turns to sinning and acts like any other sinner, should he be allowed to live? No, of course not. All his previous goodness will be forgotten and he shall die for his sins.
New Catholic Bible   
But if the righteous turn away from their virtuous ways to follow the path of evil and do the same kind of abominable deeds that the wicked do, can they do this and live? None of their virtuous deeds will be remembered. Because of their infidelity and the sins they have committed, they shall die.
Legacy Standard Bible   
“But when a righteous man turns away from his righteousness, does injustice, and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his unfaithfulness which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.
Jubilee Bible 2000   
But if the righteous should leave his righteousness and commit iniquity, and do according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be mentioned; by his rebellion in which he has trespassed and by his sin which he has committed, because of them he shall die.
Christian Standard Bible   
But when a righteous person turns from his righteousness and acts unjustly, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed.
Amplified Bible © 1954   
But if the righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds which he has done shall be remembered. In his trespass that he has trespassed and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
New Century Version   
“But suppose good people stop doing good and do wrong and do the same hateful things the wicked do. Will they live? All their good acts will be forgotten, because they became unfaithful. They have sinned, so they will die because of their sins.
The Message   
“The same thing goes for a good person who turns his back on an upright life and starts sinning, plunging into the same vile obscenities that the wicked person practices. Will this person live? I don’t keep a list of all the things this person did right, like money in the bank he can draw on. Because of his defection, because he accumulates sin, he’ll die.
Evangelical Heritage Version ™   
But if a righteous man turns away from his righteousness and does what is unrighteous—namely, all the abominations that the wicked man practices—will he live? All the righteous deeds that he did will not be remembered. Because he added one infidelity to another and because of the sins that he has committed, because of them, he will die.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
Good News Translation®   
“But if a righteous person stops doing good and starts doing all the evil, disgusting things that evil people do, will he go on living? No! None of the good he did will be remembered. He will die because of his unfaithfulness and his sins.
Wycliffe Bible   
Forsooth if a just man turneth away himself from his rightfulness, and doeth wickedness by all his abominations, which a wicked man is wont to work, whether he shall live? All his rightfulnesses which he did, shall not be had in mind; in his trespassing by which he trespassed, and in his sin which he sinned, he shall die in those. (And if a just person turneth himself away from his righteousness, and doeth wickedness with all his abominations, which a wicked person is wont to do, shall he live? Nay! All his righteousness which he did, shall not be remembered; and in the trespassing by which he trespassed, and in the sin in which he sinned, in those he shall die.)
Contemporary English Version   
But when good people start sinning and doing disgusting things, will they live? No! All their good deeds will be forgotten, and they will be put to death because of their sins.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity and does the same abominable things that the wicked man does, shall he live? None of the righteous deeds which he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, he shall die.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered, for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
Common English Bible © 2011   
If those who do the right thing turn from righteousness and engage in the same detestable practices that the wicked committed, can they do these things and live? None of their righteous deeds will be remembered. They will die because of their treacheries and sins.
Amplified Bible © 2015   
“But when the righteous man turns away from his righteousness and commits sin and acts in accordance with all the repulsive things that the wicked man does, will he live? All of his righteous deeds which he has done will not be remembered because of the treachery that he has committed and for his sin which he has committed; for them he shall die.
English Standard Version Anglicised   
But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die.
New American Bible (Revised Edition)   
And if the just turn from justice and do evil, like all the abominations the wicked do, can they do this evil and still live? None of the justice they did shall be remembered, because they acted treacherously and committed these sins; because of this, they shall die.
New American Standard Bible   
“But when a righteous person turns away from his righteousness, commits injustice and does according to all the abominations that the wicked person does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.
The Expanded Bible   
“But suppose ·good people [the righteous] ·stop doing good [turn from righteousness] and do wrong and do the same ·hateful [detestable; abominable] things the wicked do. Will they live? All their ·good [righteous] acts will ·be forgotten [L not be remembered], because they became unfaithful. They have sinned, so they will die because of their sins.
Tree of Life Version   
But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity and does according to all the detestable acts that the wicked man does, will he live? None of his righteous deeds that he has done will be remembered; for his trespass that he trespassed and for his sin that he has sinned, for them he will die.
Revised Standard Version   
But when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity and does the same abominable things that the wicked man does, shall he live? None of the righteous deeds which he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, he shall die.
New International Reader's Version   
“Suppose a godly person stops doing what is right. And they sin. They do the same evil things a sinful person does. They do things I hate. Then they will not live. I will not remember any of the right things they have done. They have not been faithful to me. They have also committed many other sins. So they are guilty. They will die.
BRG Bible   
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Complete Jewish Bible   
“On the other hand, when the righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness by acting in accordance with all the disgusting practices that the wicked person does, will he live? None of the righteous deeds he has done will be remembered; for the trespasses and sins he has committed, he will die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
Orthodox Jewish Bible   
But when the tzaddik turneth away from his tzedek, and committeth iniquity, and doeth according to all the to’evot that the rashah doeth, shall he live? All his tzedek that he hath done shall not be remembered; in his ma’al (unfaithfulness) that he hath committed treachery, and in his chattat that he hath sinned, in them shall he die.
Names of God Bible   
“But suppose a righteous person turns away from doing right and he does evil things. He does all the disgusting things that the wicked person did. Will he live? All the right things that he has done will not be remembered because of his unfaithfulness and because of his sin. He will die because of them.
Modern English Version   
But when a righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be remembered for his trespass that he has committed and in his sin that he has done. In them he shall die.
Easy-to-Read Version   
“Now, maybe good people might stop being good. They might change their lives and begin to do all the terrible things that evil people have done in the past. (The evil people changed, so they can live.) So if those good people change and become bad, God will not remember all the good things they did. He will remember that they turned against him and began to sin. So they will die because of their sin.
International Children’s Bible   
“But a person who does right might stop doing good and do wrong. And he might do the same hated things an evil person does. Will he live? All his good acts will be forgotten. This is because he became unfaithful. He has sinned. So he will die because of his sins.
Lexham English Bible   
And when the righteous turns from his righteousness, so that he does injustice, and does all of the detestable things that the wicked do, then will he live because of all of his righteousness that he did? Those things will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his sin that he committed. Through them he shall die.
New International Version - UK   
‘But if a righteous person turns from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.