Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 17:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
להיות ממלכה שפלה לבלתי התנשא לשמר את בריתו לעמדה
Hebrew - Transliteration via code library   
lhyvt mmlkh SHplh lblty htnSHA lSHmr At brytv l`mdh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut sit regnum humile et non elevetur sed custodiat pactum eius et servet illud

King James Variants
American King James Version   
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
King James 2000 (out of print)   
That the kingdom might be humble, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
Authorized (King James) Version   
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
New King James Version   
that the kingdom might be brought low and not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
21st Century King James Version   
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.

Other translations
American Standard Version   
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
Darby Bible Translation   
that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That it may be a low kingdom and not lift itself up, but keep his covenant, and observe it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
English Standard Version Journaling Bible   
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and keep his covenant that it might stand.
God's Word   
so that it would remain a humiliated country and be unable to regain its power. The country could only survive by keeping the treaty.
Holman Christian Standard Bible   
so the kingdom might be humble and not exalt itself but might keep his covenant in order to endure.
International Standard Version   
in order to humiliate the kingdom so it wouldn't be able to return to power, but would still be able to continue as long as he keeps his covenant.
NET Bible   
so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand.
New American Standard Bible   
that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue.
New International Version   
so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.
New Living Translation   
so Israel would not become strong again and revolt. Only by keeping her treaty with Babylon could Israel survive.
Webster's Bible Translation   
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
The World English Bible   
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
EasyEnglish Bible   
He wanted to make their kingdom weak. He did not want it to become strong enough to fight against him. He wanted them to obey his agreement with him.
Young‘s Literal Translation   
That the kingdom may be humble, That it may not lift itself up, To keep his covenant -- that it may stand.
New Life Version   
so that the nation would be under his power and not become strong again. It could only last by keeping his agreement.
The Voice Bible   
so that the kingdom would remain weak and lowly, not able to rise up against him, and survive only by following the provisions of his covenant.
Living Bible   
so that Israel would not be strong again and revolt. But by keeping her promises, Israel could be respected and maintain her identity.
New Catholic Bible   
so that the kingdom would be humble and submissive and be able to survive only by keeping his covenant and obeying him.
Legacy Standard Bible   
that the kingdom might become lowly, not lifting itself up, but keeping his covenant that it might continue.
Jubilee Bible 2000   
that the kingdom might be cast down, that it might not lift itself up, but that it might keep his covenant and stay in her.
Christian Standard Bible   
so that the kingdom would be humble and not exalt itself but would keep his covenant in order to endure.
Amplified Bible © 1954   
That the kingdom might become low and base and be unable to lift itself up, but that by keeping his [Nebuchadnezzar’s] covenant it might stand.
New Century Version   
to make the kingdom weak so it would not be strong again. Then the kingdom of Judah could continue only by keeping its agreement with the king of Babylon.
The Message   
God’s Message came to me: “Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?’ “Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn’t get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future.
Evangelical Heritage Version ™   
so that it would be a lowly kingdom, so that it would not rebel but would keep the covenant with him, so that it could survive.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.
Good News Translation®   
to keep the nation from rising again and to make sure that the treaty would be kept.
Wycliffe Bible   
that it be a meek realm, and be not raised [up], but that it keep the covenant of him, and hold it. (so that it be a humble kingdom, and not be raised up, but that it keep his covenant, and hold it firm.)
Contemporary English Version   
so that the rest of the people of Judah would obey only him and never gain control of their own country again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that the kingdom might be humble and not lift itself up and that by keeping his covenant it might stand.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.
Common English Bible © 2011   
Thus it would be a lowly kingdom, not asserting its own interests but observing the agreement so that it would survive.
Amplified Bible © 2015   
so that the kingdom would be in subjection, unable to restore itself and rise again, but that by keeping his covenant it might continue.
English Standard Version Anglicised   
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and keep his covenant that it might stand.
New American Bible (Revised Edition)   
To be a humble kingdom, without high aspirations, to keep his covenant and so survive.
New American Standard Bible   
so that the kingdom would be humbled, not exalting itself, but keeping his covenant so that it might continue.
The Expanded Bible   
to ·make the kingdom weak [humble/bring low the kingdom] so it would not ·be strong [rise; exalt itself] again. Then the kingdom of Judah ·could continue only [would stand] by keeping its ·agreement [covenant; treaty] with the king of Babylon.
Tree of Life Version   
so the kingdom might be lowly, not exalting itself, but keeping his covenant so it would hold up.
Revised Standard Version   
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.)
New International Reader's Version   
He did it to bring down their kingdom. It would not rise again. In fact, it would be able to last only by keeping his treaty.
BRG Bible   
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
Complete Jewish Bible   
so that this kingdom of his would stay humble and not develop aspirations of its own; rather, it would keep his covenant and live accordingly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.
Orthodox Jewish Bible   
That the mamlachah (kingdom) might be abased, that it might not exalt itself, but that by being shomer over his brit it might stand.
Names of God Bible   
so that it would remain a humiliated country and be unable to regain its power. The country could only survive by keeping the treaty.
Modern English Version   
that the kingdom might be debased, that it might not lift itself up, but by the keeping of his covenant it might stand.
Easy-to-Read Version   
So Judah became a weak kingdom that could not turn against King Nebuchadnezzar. The people were forced to keep the agreement Nebuchadnezzar made with the new king of Judah.
International Children’s Bible   
He did this to make the kingdom of Judah weak so it would not be strong again. Then the kingdom of Judah could continue only by keeping its agreement with the king of Babylon.
Lexham English Bible   
so that they would be a humble kingdom and not lift itself up to keep his covenant in order for it to stand.
New International Version - UK   
so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.