Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 17:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אמר נא לבית המרי הלא ידעתם מה אלה אמר הנה בא מלך בבל ירושלם ויקח את מלכה ואת שריה ויבא אותם אליו בבלה
Hebrew - Transliteration via code library   
Amr nA lbyt hmry hlA yd`tm mh Alh Amr hnh bA mlk bbl yrvSHlm vyqKH At mlkh vAt SHryh vybA Avtm Alyv bblh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex Babylonis Hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in Babylonem

King James Variants
American King James Version   
Say now to the rebellious house, Know you not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and has taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
King James 2000 (out of print)   
Say now to the rebellious house, Know you not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem, and has taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Authorized (King James) Version   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
New King James Version   
“Say now to the rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Indeed the king of Babylon went to Jerusalem and took its king and princes, and led them with him to Babylon.
21st Century King James Version   
“Say now to the rebellious house: ‘Know ye not what these things mean?’ Tell them: ‘Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof and the princes thereof, and led them with him to Babylon;

Other translations
American Standard Version   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon:
Darby Bible Translation   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things are? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its princes, and led them with him to Babylon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Say to the provoking house: Know you not what these things mean? Tell them: Behold the king of Babylon cometh to Jerusalem: and he shall take away the king and the princes thereof, and carry them with him to Babylon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon;
English Standard Version Journaling Bible   
“Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took her king and her princes and brought them to him to Babylon.
God's Word   
"Ask these rebellious people, 'Don't you know what this means?' Tell them, 'The king of Babylon came to Jerusalem and captured its king and its leaders. He brought them home with him to Babylon.
Holman Christian Standard Bible   
Now say to that rebellious house: Don't you know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
International Standard Version   
"Tell my rebellious house, 'Don't you know what these things mean? Look! The king of Babylon came to Jerusalem, captured her king and princes, and took them with him to Babylon.
NET Bible   
"Say to the rebellious house of Israel: 'Don't you know what these things mean?' Say: 'See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.
New American Standard Bible   
"Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Say, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.
New International Version   
"Say to this rebellious people, 'Do you not know what these things mean?' Say to them: 'The king of Babylon went to Jerusalem and carried off her king and her nobles, bringing them back with him to Babylon.
New Living Translation   
"Say to these rebels of Israel: Don't you understand the meaning of this riddle of the eagles? The king of Babylon came to Jerusalem, took away her king and princes, and brought them to Babylon.
Webster's Bible Translation   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon hath come to Jerusalem, and hath taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;
The World English Bible   
Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:
EasyEnglish Bible   
‘Israel's people have turned against me. Say to them, “Surely you must understand the meaning of this story.” Then say to them, “Listen! The king of Babylon came to Jerusalem. He took away Israel's king and his officers. He took them with him as his prisoners to Babylon.
Young‘s Literal Translation   
`Say, I pray thee, to the rebellious house, Have ye not known what these [are]? Say, Lo, come hath the king of Babylon to Jerusalem, And he taketh its king, and its princes, And bringeth them to himself to Babylon.
New Life Version   
“Now tell these sinful people, ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘See, the king of Babylon came to Jerusalem. He took its king and the king’s sons, and brought them back with him to Babylon.
The Voice Bible   
Eternal One: Ask this rebellious crowd if they know what these stories represent. Give them this explanation: Remember how Babylon’s king swooped into Jerusalem like an eagle and took its young king and national leaders back to Babylon.
Living Bible   
“Ask these rebels of Israel: Don’t you understand what this riddle of the eagles means? I will tell you. Nebuchadnezzar, king of Babylon (the first of the two eagles), came to Jerusalem, took away her king and princes (her topmost buds and shoots), and brought them to Babylon. Nebuchadnezzar made a covenant with a member of the royal family (Zedekiah), and made him take an oath of loyalty. He took a seedling and planted it in fertile ground beside a broad river. He also exiled the top men of Israel’s government,
New Catholic Bible   
Say now to this rebellious people: Do you not understand what all this means? Say to them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its princes, and brought them back to Babylon with him.
Legacy Standard Bible   
“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes, and brought them to him in Babylon.
Jubilee Bible 2000   
Say now to the rebellious house: Do ye not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem and has taken its king and its princes and led them with him to Babylon;
Christian Standard Bible   
“Now say to that rebellious house, ‘Don’t you know what these things mean?’ Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
Amplified Bible © 1954   
Say now to the rebellious house, Do you not know and realize what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon.
New Century Version   
“Say now to the people who refuse to obey: ‘Do you know what these things mean?’ Say: ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took the king and important men of Jerusalem and brought them to Babylon.
The Message   
God’s Message came to me: “Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?’ “Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn’t get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future.
Evangelical Heritage Version ™   
Tell this to the rebellious house. Don’t you know what these things mean? Tell them this. You saw how the king of Babylon came to Jerusalem. He took its king and its officials and brought them back to Babylon with him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its officials, and brought them back with him to Babylon.
Good News Translation®   
“Ask these rebels if they know what the parable means. Tell them that the king of Babylonia came to Jerusalem and took the king and his officials back with him to Babylonia.
Wycliffe Bible   
Say thou to the house (of Israel) stirring (me) to wrath, Know ye not what these things signify? Say thou, Lo! the king of Babylon cometh into Jerusalem; and he shall take the king and the princes thereof, and he shall lead them to himself into Babylon (and he shall take hold of the king and its princes, or its leaders, and he shall bring them back with himself to Babylon).
Contemporary English Version   
Ezekiel, ask the rebellious people of Israel if they know what this story means. Tell them that the king of Babylonia came to Jerusalem, then he captured the king of Judah and his officials, and took them back to Babylon as prisoners.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took her king and her princes and brought them to him to Babylon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its officials, and brought them back with him to Babylon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its officials, and brought them back with him to Babylon.
Common English Bible © 2011   
Say now to the rebellious household: Don’t you know what these things mean? Say: The king of Babylon came to Jerusalem and carried its king and its officers away with him to Babylon.
Amplified Bible © 2015   
“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know (realize) what these things mean?’ Tell them, ‘Hear this, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon.
English Standard Version Anglicised   
“Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took her king and her princes and brought them to him to Babylon.
New American Bible (Revised Edition)   
Now say to the rebellious house: Do you not understand this? Tell them! The king of Babylon came to Jerusalem and took away its king and officials and brought them to him in Babylon.
New American Standard Bible   
“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and leaders, and brought them to him in Babylon.
The Expanded Bible   
“Say now to the ·people who refuse to obey [L rebellious house]: ‘Don’t you know what these things mean?’ Say: ‘[L Look; T Behold] The king of Babylon came to Jerusalem and took the king [C Jehoiachin; 2 Kin. 24:12] and ·important men [nobles; officials] of Jerusalem and brought them to Babylon.
Tree of Life Version   
Say now to the rebellious house, “Do you not know what these things mean?” Tell them: “Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took the king and the princes and brought them with him to Babylon.
Revised Standard Version   
“Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took her king and her princes and brought them to him to Babylon.
New International Reader's Version   
“These people refuse to obey me. Ask them, ‘Don’t you know what these things mean?’ Tell them, ‘Nebuchadnezzar went to Jerusalem. He was the king of Babylon. He carried off King Jehoiachin and the nobles. He brought them back with him to the city of Babylon.
BRG Bible   
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Complete Jewish Bible   
“Say to the rebellious house: ‘Don’t you know what these things mean?’ Tell them: ‘Here, the king of Bavel came to Yerushalayim, took its king and princes and brought them to himself in Bavel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its officials, and brought them back with him to Babylon.
Orthodox Jewish Bible   
Say now to bais hameri (the rebellious house), Know ye not what these things mean? Tell them: Hinei, Melech Bavel is come to Yerushalayim, and hath taken HaMelech thereof, and the sarim thereof, and led them with him to Bavel;
Names of God Bible   
“Ask these rebellious people, ‘Don’t you know what this means?’ Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and captured its king and its leaders. He brought them home with him to Babylon.
Modern English Version   
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its officials, and led them to him in Babylon.
Easy-to-Read Version   
“Explain this story to the people of Israel who always turn against me. Tell them this: The first eagle is the king of Babylonia. He came to Jerusalem and took away the king and other leaders. He brought them to Babylonia.
International Children’s Bible   
“Say now to the people who refuse to obey: ‘Do you know what these things mean?’ Say: ‘The king of Babylon came to Jerusalem. He took the king and important men of Jerusalem and brought them to Babylon.
Lexham English Bible   
“Say now to the rebellious house of Israel, ‘Do you not know what these are?’ Say, ‘Look! The king of Babylon will come to Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, to Babylon.
New International Version - UK   
‘Say to this rebellious people, “Do you not know what these things mean?” Say to them: “The king of Babylon went to Jerusalem and carried off her king and her nobles, bringing them back with him to Babylon.