Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רבבה כצמח השדה נתתיך ותרבי ותגדלי ותבאי בעדי עדיים שדים נכנו ושערך צמח ואת ערם ועריה
Hebrew - Transliteration via code library   
rbbh kTSmKH hSHdh nttyk vtrby vtgdly vtbAy b`dy `dyym SHdym nknv vSH`rk TSmKH vAt `rm v`ryh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multiplicatam quasi germen agri dedi te et multiplicata es et grandis effecta et ingressa es et pervenisti ad mundum muliebrem ubera tua intumuerunt et pilus tuus germinavit et eras nuda et confusionis plena

King James Variants
American King James Version   
I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and waxen great, and you are come to excellent ornaments: your breasts are fashioned, and your hair is grown, whereas you were naked and bore.
King James 2000 (out of print)   
I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and become great, and you are come to excellent beauty: your breasts were formed, and your hair had grown, yet you were naked and bare.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
Authorized (King James) Version   
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
New King James Version   
I made you thrive like a plant in the field; and you grew, matured, and became very beautiful. Your breasts were formed, your hair grew, but you were naked and bare.
21st Century King James Version   
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxed great, and thou art come to excellent ornaments. Thy breasts are fashioned and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

Other translations
American Standard Version   
I caused thee to multiply as that which groweth in the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare.
Darby Bible Translation   
I caused thee to multiply, as the bud of the field; and thou didst increase and grow great, and thou camest to fulness of beauty; thy breasts were fashioned, and thy hair grew: but thou wast naked and bare.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I caused thee to multiply as the bud of the field: and thou didst increase and grow great, and advancedst, and camest to woman's ornament: thy breasts were fashioned, and thy hair grew: and thou wast naked, and full of confusion.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I caused thee to multiply as the bud of the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thine hair was grown; yet thou wast naked and bare.
English Standard Version Journaling Bible   
I made you flourish like a plant of the field. And you grew up and became tall and arrived at full adornment. Your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
God's Word   
I made you grow like a plant in the field. You grew up, matured, and became a young woman. Your breasts developed, and your hair grew. Yet, you were naked and bare.
Holman Christian Standard Bible   
I made you thrive like plants of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were stark naked."
International Standard Version   
I made you increase like sprouting grain in the field. As a result, you multiplied greatly. Eventually, you reached the age when young women start wearing jewelry. Your breasts were formed, your hair had grown, but you were still bare and naked."'"
NET Bible   
I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.
New American Standard Bible   
"I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.
New International Version   
I made you grow like a plant of the field. You grew and developed and entered puberty. Your breasts had formed and your hair had grown, yet you were stark naked.
New Living Translation   
And I helped you to thrive like a plant in the field. You grew up and became a beautiful jewel. Your breasts became full, and your body hair grew, but you were still naked.
Webster's Bible Translation   
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and become great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thy hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
The World English Bible   
I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.
EasyEnglish Bible   
I made you grow well, like the plants in a field. You became tall and beautiful, like a bright jewel. Your breasts grew and your hair became long. But you still had no clothes to cover your bare body.
Young‘s Literal Translation   
A myriad -- as the shoot of the field I have made thee, And thou art multiplied, and art great, And comest in with an excellent adornment, Breasts have been formed, and thy hair hath grown -- And thou, naked and bare!
New Life Version   
I made you become many, like plants of the field. Then you grew up and became tall. You grew into a beautiful woman. You had breasts and your hair had grown. Yet you were not covered and your body could be seen.
The Voice Bible   
And that’s exactly what you did. I helped you flourish like plants in the field. In time you grew, became a tall, beautiful young woman: your breasts developed and your hair grew thick and long. But you were still naked and bare.
Living Bible   
“‘But I came by and saw you there, covered with your own blood, and I said, “Live! Thrive like a plant in the field!” And you did! You grew up and became tall, slender and supple, a jewel among jewels. And when you reached the age of maidenhood, your breasts were full-formed and your pubic hair had grown; yet you were naked.
New Catholic Bible   
and grow like a plant of the field.” You grew up and developed and reached the stage of full womanhood. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and exposed.
Legacy Standard Bible   
I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall, and came into the age for fine ornaments; your breasts were formed, and your hair had grown. Yet you were naked and bare.
Jubilee Bible 2000   
In ten thousands, as the grass of the field, have I placed thee, and thou wast increased and made great, and thou art come to be adorned with excellent ornaments; thy breasts were fashioned, and thy hair is grown; but thou wast naked and bare.
Christian Standard Bible   
I made you thrive like plants of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were stark naked.
Amplified Bible © 1954   
I caused you [Israel] to multiply as the bud which grows in the field, and you increased and became tall and you came to full maidenhood and beauty; your breasts were formed and your hair had grown, yet you were naked and bare.
New Century Version   
I made you grow like a plant in the field. You grew up and became tall and became like a beautiful jewel. Your breasts formed, and your hair grew, but you were naked and without clothes.
The Message   
“‘And then I came by. I saw you all miserable and bloody. Yes, I said to you, lying there helpless and filthy, “Live! Grow up like a plant in the field!” And you did. You grew up. You grew tall and matured as a woman, full-breasted, with flowing hair. But you were naked and vulnerable, fragile and exposed.
Evangelical Heritage Version ™   
I made you grow like a sprout in the field. You grew up, you developed, and you became very beautiful. Your breasts were formed and your hair had appeared, but you were completely naked.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and grow up like a plant of the field.” You grew up and became tall and arrived at full womanhood; your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
Good News Translation®   
I made you grow like a healthy plant. You grew strong and tall and became a young woman. Your breasts were well-formed, and your hair had grown, but you were naked.
Wycliffe Bible   
I gave thee multiplied as the seed of a field, and thou were multiplied, and made great; and thou enteredest, and camest fully to women’s adorning; thy teats waxed great, and thine hair waxed; and thou were naked, and full of shame. (I made thee to multiply like the seed in the field, and thou were multiplied, and made great; and thou enteredest, and camest fully to women’s adorning; thy breasts grew great, and thy hair grew long; but thou were naked, and full of shame.)
Contemporary English Version   
I took care of you, like someone caring for a tender, young plant. You grew up to be a beautiful young woman with mature breasts and hair, but you were still naked.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and grow up like a plant of the field.’ And you grew up and became tall and arrived at full maidenhood; your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and grow up like a plant of the field.” You grew up and became tall and arrived at full womanhood; your breasts were formed, and your hair had grown, yet you were naked and bare.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and grow up like a plant of the field.’ You grew up and became tall and arrived at full womanhood; your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
Common English Bible © 2011   
I helped you to flourish like a young plant in the field, and you grew tall and became wonderfully endowed. Your breasts were firm, your hair beautifully thick. And you were completely naked.
Amplified Bible © 2015   
I made you (Israel) multiply like plants [which grow] in the field, and you grew up and became tall and you reached the age for [wearing] fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown, yet you were naked and bare.
English Standard Version Anglicised   
I made you flourish like a plant of the field. And you grew up and became tall and arrived at full adornment. Your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
New American Bible (Revised Edition)   
I helped you grow up like a field plant, so that you grew, maturing into a woman with breasts developed and hair grown; but still you were stark naked.
New American Standard Bible   
I made you very numerous, like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.
The Expanded Bible   
I made you ·grow [flourish] like a plant in the field. You grew up and ·became tall [or matured; developed] and ·became like a beautiful jewel [or entered puberty; reached womanhood]. Your breasts formed, and your hair grew, but you were naked and ·without clothes [bare; exposed].
Tree of Life Version   
I made you grow as myriads, like a branch of the field. You grew up, got tall and came to full adornment. Your breasts were formed, your hair sprouted. Yet you were naked and bare.
Revised Standard Version   
and grow up like a plant of the field.’ And you grew up and became tall and arrived at full maidenhood; your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
New International Reader's Version   
I made you grow like a plant in a field. Soon you had grown up. You became a young adult. Your breasts had formed. Your hair had grown. But you were completely naked.
BRG Bible   
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
Complete Jewish Bible   
I will increase your numbers just like plants growing in the field.” And you did increase, you developed, you reached puberty, your breasts appeared, and your hair grew long; but you were naked and exposed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and grow up like a plant of the field.’ You grew up and became tall and arrived at full womanhood; your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.
Orthodox Jewish Bible   
I have caused thee to multiply as the tzemach of the sadeh, and thou hast increased and matured, and thou art come to excellent beauty; thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast erom (naked) and bare.
Names of God Bible   
I made you grow like a plant in the field. You grew up, matured, and became a young woman. Your breasts developed, and your hair grew. Yet, you were naked and bare.
Modern English Version   
I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and become tall, and you have reached the age of fine ornaments. Your breasts were fashioned and your hair had grown, yet you were naked and bare.
Easy-to-Read Version   
I helped you grow like a plant in the field. You grew and grew. You became a young woman: your periods began, your breasts grew, and your hair began to grow. But you were still bare and naked.
International Children’s Bible   
I made you grow like a plant in the field. You grew up and became tall. You grew up and became like a beautiful jewel. Your breasts formed. Your hair grew. But you were naked and without clothes.
Lexham English Bible   
Grow up; I will make you like a plant of the field.” And you grew up, and you became tall and reached full womanhood. Your breasts were formed, and your hair had grown, but you were naked and bare.
New International Version - UK   
I made you grow like a plant of the field. You grew and developed and entered puberty. Your breasts had formed and your hair had grown, yet you were stark naked.