Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:45   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בת אמך את געלת אישה ובניה ואחות אחותך את אשר געלו אנשיהן ובניהן--אמכן חתית ואביכן אמרי
Hebrew - Transliteration via code library   
bt Amk At g`lt AySHh vbnyh vAKHvt AKHvtk At ASHr g`lv AnSHyhn vbnyhn--Amkn KHtyt vAbykn Amry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra Cetthea et pater vester Amorreus

King James Variants
American King James Version   
You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
King James 2000 (out of print)   
You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
Authorized (King James) Version   
Thou art thy mother’s daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
New King James Version   
You are your mother’s daughter, loathing husband and children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and children; your mother was a Hittite and your father an Amorite.
21st Century King James Version   
Thou art thy mother’s daughter, who loatheth her husband and her children, and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Other translations
American Standard Version   
Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
Darby Bible Translation   
Thou art the daughter of thy mother that loathed her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou art thy mother's daughter, that cast off her husband, and her children: and thou art the sister of thy sisters, who cast off their husbands, and their children: your mother was a Cethite, and your father an Amorrhite.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou art thy mother's daughter, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
English Standard Version Journaling Bible   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
God's Word   
You are your mother's daughter. She rejected her husband and her children. You are exactly like your sisters. They rejected their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
Holman Christian Standard Bible   
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
International Standard Version   
You're the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You're the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. "Your mother was a Hittite and your father was an Amorite.
NET Bible   
You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New American Standard Bible   
"You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New International Version   
You are a true daughter of your mother, who despised her husband and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New Living Translation   
For your mother loathed her husband and her children, and so do you. And you are exactly like your sisters, for they despised their husbands and their children. Truly your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Webster's Bible Translation   
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who lothed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
The World English Bible   
You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
EasyEnglish Bible   
Yes, you are a true daughter of your mother! Your mother hated her husband and her children. And you are the same as your sisters too. They also hated their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father was an Amorite.
Young‘s Literal Translation   
Thy mother's daughter thou [art], Loathing her husband and her sons, And thy sisters' sister thou [art], Who loathed their husbands and their sons, Your mother [is] a Hittite, and your father an Amorite.
New Life Version   
You are the daughter of your mother, who hated her husband and her children. You are also a sister of your sisters who hated their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father was an Amorite.
The Voice Bible   
You truly are the daughter of your pagan mother, who loathed her husband and despised her children. You truly are a sister of your sisters, who loathed their husbands and despised their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
Living Bible   
For your mother loathed her husband and her children, and you do too. And you are exactly like your sisters, for they despised their husbands and their children. Truly, your mother must have been a Hittite and your father an Amorite.
New Catholic Bible   
You are a true daughter of your mother who loathed her husband and her children, and you are a true sister of your sisters who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
Legacy Standard Bible   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Jubilee Bible 2000   
Thou art thy mother’s daughter that discarded her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters who discarded their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
Christian Standard Bible   
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hethite and your father an Amorite.
Amplified Bible © 1954   
You are your [spiritual] mother’s daughter who loathed her husband and her children, and you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New Century Version   
You are like your mother, who hated her husband and children. You are also like your sisters, who hated their husbands and children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
The Message   
“‘Everyone who likes to use proverbs will use this one: “Like mother, like daughter.” You’re the daughter of your mother, who couldn’t stand her husband and children. And you’re a true sister of your sisters, who couldn’t stand their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Evangelical Heritage Version ™   
You are a true daughter of your mother, who despises her husband and her children, and you are a true sister of your sisters, who despise their husbands and their children. The mother of all of you was a Hittite and your father was an Amorite.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Good News Translation®   
You really are your mother's daughter. She detested her husband and her children. You are like your sisters, who hated their husbands and their children. You and your sister cities had a Hittite mother and an Amorite father.
Wycliffe Bible   
Thou art the daughter of thy mother, that casted away her husband and her sons; and thou art the sister of thy sisters, that casted away their husbands and their sons. Thy mother is (an) Hittite, and thy father is (an) Amorite;
Contemporary English Version   
You are just like your mother, who hated her husband and her own children. You are also like your sisters, who hated their husbands and children. Your father was an Amorite, and your mother was a Hittite.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children, and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Common English Bible © 2011   
You are your mother’s daughter! She loathed her husband and also her children. You are just like your sisters too! They also loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
Amplified Bible © 2015   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children. You are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your [spiritual] mother was a Hittite and your [spiritual] father an Amorite.
English Standard Version Anglicised   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New American Bible (Revised Edition)   
Yes, you are truly the daughter of your mother who rejected her husband and children: you are truly a sister to your sisters who rejected their husbands and children—your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New American Standard Bible   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
The Expanded Bible   
You are ·like your mother [L the daughter of your mother], who ·hated [detested; loathed] her husband and ·children [sons]. You are ·also like your sisters [L the sister of your sisters], who ·hated [detested; loathed] their husbands and ·children [sons]. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite [v. 3].
Tree of Life Version   
You are your mother’s daughter, who despises her husband and her children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite. Your father was an Amorite.
Revised Standard Version   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
New International Reader's Version   
You are a true daughter of your mother. She hated her husband and children. And you are a true sister of your sisters. They hated their husbands and children. Your mother was a Hittite. Your father was an Amorite.
BRG Bible   
Thou art thy mother’s daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
Complete Jewish Bible   
Yes, you are your mother’s daughter, who despises her husband and children; you are the sister of your sisters, who despise their husbands and children; your mother was a Hitti and your father an Emori.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Orthodox Jewish Bible   
Thou art bat of thy em, that despised her ish and her banim; and thou art the achot (sister) of thy akhayot, which despised their anashim and their banim; your em was a Chittit (Hittite), and your av an Emori (Amorite).
Names of God Bible   
You are your mother’s daughter. She rejected her husband and her children. You are exactly like your sisters. They rejected their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
Modern English Version   
You are your mother’s daughter who loathed her husband and her children. And you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
Easy-to-Read Version   
You are your mother’s daughter. You don’t care about your husband or your children. You are like your sister. Both of you hated your husband and your children. You are like your parents. Your mother was a Hittite and your father was an Amorite.
International Children’s Bible   
You are like your mother. She hated her husband and children. You are also like your sisters. They hated their husbands and children. Your mother was a Hittite. And your father was an Amorite.
Lexham English Bible   
You are a daughter of your mother who abhorred her husband and her children, and you are a sister of your sisters who abhorred their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
New International Version - UK   
You are a true daughter of your mother, who despised her husband and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.