Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 12:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה בן אדם עשה לך כלי גולה וגלה יומם לעיניהם וגלית ממקומך אל מקום אחר לעיניהם--אולי יראו כי בית מרי המה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth bn Adm `SHh lk kly gvlh vglh yvmm l`ynyhm vglyt mmqvmk Al mqvm AKHr l`ynyhm--Avly yrAv ky byt mry hmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans est

King James Variants
American King James Version   
Therefore, you son of man, prepare you stuff for removing, and remove by day in their sight; and you shall remove from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
King James 2000 (out of print)   
Therefore, you son of man, prepare you belongings for moving, and move by day in their sight; and you shall move from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
Authorized (King James) Version   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
New King James Version   
“Therefore, son of man, prepare your belongings for captivity, and go into captivity by day in their sight. You shall go from your place into captivity to another place in their sight. It may be that they will consider, though they are a rebellious house.
21st Century King James Version   
Therefore, thou son of man, prepare thee supplies for departure, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.

Other translations
American Standard Version   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
Darby Bible Translation   
And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day in their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
English Standard Version Journaling Bible   
As for you, son of man, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight. You shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
God's Word   
"Son of man, pack your bags as if you were going into exile. Let the people see you leave in the daylight. March like a captive from your place to another place as they watch. Maybe they will understand, even though they are rebellious people.
Holman Christian Standard Bible   
Son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
International Standard Version   
"So now, Son of Man, you are to prepare your luggage for a trip into exile, and then you are to leave during the daytime so they see you leaving. Leave from your place to another while they're watching. Then perhaps they'll realize that they're a rebellious house.
NET Bible   
"Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, although they are a rebellious house.
New American Standard Bible   
"Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand though they are a rebellious house.
New International Version   
"Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people.
New Living Translation   
"So now, son of man, pretend you are being sent into exile. Pack the few items an exile could carry, and leave your home to go somewhere else. Do this right in front of the people so they can see you. For perhaps they will pay attention to this, even though they are such rebels.
Webster's Bible Translation   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight; it may be they will consider, though they are a rebellious house.
The World English Bible   
Therefore, you son of man, prepare your stuff for moving, and move by day in their sight; and you shall move from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
EasyEnglish Bible   
Because of that, son of man, pretend that you are going away as a prisoner. During the day, prepare your things for the journey. While people are watching, prepare to leave your home and go to another place. The people refuse to obey me, but perhaps they will understand what you are doing.
Young‘s Literal Translation   
And thou, son of man, make to thee vessels of removal, and remove by day before their eyes, and thou hast removed from thy place unto another place before their eyes, it may be they consider, for a rebellious house they [are].
New Life Version   
So, son of man, get your things ready to take with you to another land, and let them see you leave during the day. Let them see you leave to go to another place. It may be that they will understand even if they are sinful people.
The Voice Bible   
Because of this, son of man, act as if you are being sent into exile. I want you to go pack your bag and go about from one place to another so that everyone can see you leaving. Then perhaps they will understand what you’re demonstrating, although they are a rebellious lot.
Living Bible   
for they are rebels. So now put on a demonstration to show them what being exiled will be like. Pack whatever you can carry on your back and leave your home—go somewhere else. Go in the daylight so they can see, for perhaps even yet they will consider what this means, even though they are such rebels.
New Catholic Bible   
Therefore, son of man, while they observe you, pack up your belongings and set off from your home into exile during the day. Perhaps this will cause them to understand that they are a rebellious people.
Legacy Standard Bible   
Now as for you, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will see, though they are a rebellious house.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for moving and move by day in their sight and thou shalt move from thy place to another place in their sight: they will not see for they are a rebellious house.
Christian Standard Bible   
“Now you, son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
Amplified Bible © 1954   
Therefore, son of man, prepare your belongings for removing and going into exile, and move out by day in their sight; and you shall remove from your place to another place in their sight. It may be they will consider and perceive that they are a rebellious house.
New Century Version   
“So, human, pack your things as if you will be taken away captive, and walk away like a captive in the daytime with the people watching. Move from your place to another with the people watching. Maybe they will understand, even though they are a people who refuse to obey.
The Message   
God’s Message came to me: “Son of man, you’re living with a bunch of rebellious people. They have eyes but don’t see a thing, they have ears but don’t hear a thing. They’re rebels all. So, son of man, pack up your exile duffel bags. Leave in broad daylight with everyone watching and go off, as if into exile. Maybe then they’ll understand what’s going on, rebels though they are. You’ll take up your baggage while they watch, a bundle of the bare necessities of someone going into exile, and toward evening leave, just like a person going off into exile. As they watch, dig through the wall of the house and carry your bundle through it. In full sight of the people, put the bundle on your shoulder and walk out into the night. Cover your face so you won’t have to look at what you’ll never see again. I’m using you as a sign for the family of Israel.”
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, you, son of man, pack your baggage for exile, and depart into exile during the daytime, while they are watching. You are to depart into exile from your place to another place, while they are watching. Perhaps they will see that they are a rebellious house.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
Good News Translation®   
“Now, mortal man, pack a bundle just as a refugee would and start out before nightfall. Let everyone see you leaving and going to another place. Maybe those rebels will notice you.
Wycliffe Bible   
Therefore thou, son of man, make to thee vessels of passing over, and thou shalt pass over by day before them; forsooth thou shalt pass over from thy place to another place, in the sight of them; if peradventure they behold, for it is an house stirring to wrath. (And so thou, son of man, prepare for thyself the necessary things for going into exile, or into captivity, and thou shalt go out by day before them as if going into exile, or into captivity; and thou shalt go out from thy place to another place before them; if perhaps they shall see, for it is a house stirring me to anger.)
Contemporary English Version   
So before it gets dark, here is what I want you to do. Pack a few things as though you were going to be taken away as a prisoner. Then go outside where everyone can see you and walk around from place to place. Maybe as they watch, they will realize what rebels they are.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for they are a rebellious house. Therefore, son of man, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
Common English Bible © 2011   
But you, human one, prepare a backpack for going into exile. In the daytime while they watch, go into exile; while they watch, go out from your place to another. Even though they are a household of rebels, perhaps they will understand.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, son of man, prepare your belongings for exile, and move into exile during the day when they will see you; even go into exile from your place to another place as they watch. Perhaps they will understand even though they are a rebellious people.
English Standard Version Anglicised   
As for you, son of man, prepare for yourself an exile's baggage, and go into exile by day in their sight. You shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
New American Bible (Revised Edition)   
Now, son of man, during the day while they watch, pack a bag for exile, and again while they watch, go into exile from your place to another place; perhaps they will see that they are a rebellious house.
New American Standard Bible   
So as for you, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; that is, go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
The Expanded Bible   
“So, ·human [T son of man; 2:1], ·pack your things as if you will be taken away captive [L make yourself bags of exile], and ·walk away like a captive [go into exile] in the daytime with the people watching. Move from your place to another with the people watching. Maybe they will understand, even though they are a ·people who refuse to obey [L rebellious house].
Tree of Life Version   
You, son of man, prepare supplies for exile. Go into exile by day in their sight, go away as if into exile from your home to another place in their sight—perhaps they will recognize that they are a rebellious house.
Revised Standard Version   
for they are a rebellious house. Therefore, son of man, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
New International Reader's Version   
“Son of man, pack your belongings as if you were going on a long trip. Leave in the daytime. Let the people see you. Start out from where you are. Go to another place. Perhaps they will understand the meaning of what you are doing. But they will still refuse to obey me.
BRG Bible   
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
Complete Jewish Bible   
So you, human being, prepare supplies for exile; and during the daytime, as they watch, go away as if you were going into exile — leave your place, and go somewhere else as they watch. Perhaps they will take notice, even though they are a rebellious house.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, thou ben adam, pack for the Golus thy belongings and go into captivity by day before their eyes; and thou shalt remove from thy makom (place, home) to another makom in their sight; it may be they will consider, though they be bais meri (a rebellious house).
Names of God Bible   
“Son of man, pack your bags as if you were going into exile. Let the people see you leave in the daylight. March like a captive from your place to another place as they watch. Maybe they will understand, even though they are rebellious people.
Modern English Version   
Therefore, son of man, prepare baggage for captivity and go into captivity by day in their sight. And you shall go into captivity from your place to another place in their sight. It may be that they understand, though they are a rebellious house.
Easy-to-Read Version   
So, son of man, pack some things as if you are leaving on a trip. Pretend that you are a prisoner being taken far away. Do this during the day so that everyone can see you. Even though these people refuse to listen to me, maybe when they see you going away, they will understand what I have been trying to tell them.
International Children’s Bible   
“So, human being, pack your things as if you will be taken away captive. And walk away like a captive. Do this in the daytime with the people watching. Move from your place to another with the people watching. Maybe they will understand, even though they are a people who refuse to obey.
Lexham English Bible   
And you, son of man, prepare for yourself the baggage of an exile, and go into exile by day before their eyes. And you must go into exile from your place to another place before their eyes; perhaps they will see that they are a house of rebellion.
New International Version - UK   
‘Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people.