Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 12:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ופרשתי את רשתי עליו ונתפש במצודתי והבאתי אתו בבלה ארץ כשדים ואותה לא יראה ושם ימות
Hebrew - Transliteration via code library   
vprSHty At rSHty `lyv vntpSH bmTSvdty vhbAty Atv bblh ArTS kSHdym vAvth lA yrAh vSHm ymvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et extendam rete meum super illum et capietur in sagena mea et adducam eum in Babylonem in terram Chaldeorum et ipsam non videbit ibique morietur

King James Variants
American King James Version   
My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
King James 2000 (out of print)   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Authorized (King James) Version   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
New King James Version   
I will also spread My net over him, and he shall be caught in My snare. I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he shall not see it, though he shall die there.
21st Century King James Version   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in My snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

Other translations
American Standard Version   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Darby Bible Translation   
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; but he shall not see it, and there shall he die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
God's Word   
I will spread my net over him, and he will be caught in my net. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, but he will not see it. And that's where he'll die.
Holman Christian Standard Bible   
But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.
International Standard Version   
But I'll throw my net over him. As a result, he'll be captured with my net, and with it I'll bring him to Babel, the land of the Chaldeans. He won't see it, though he'll die there.
NET Bible   
But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans (but he will not see it), and there he will die.
New American Standard Bible   
"I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.
New International Version   
I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
New Living Translation   
Then I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, though he will never see it, and he will die there.
Webster's Bible Translation   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans, yet shall he not see it, though he shall die there.
The World English Bible   
My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
EasyEnglish Bible   
I will throw my net over him and I will catch him in my trap. I will take him to Babylon city, in the land of the Chaldeans. But he will not see that land. He will die there.
Young‘s Literal Translation   
And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see -- and there doth he die.
New Life Version   
I will spread My net over him, and he will be caught in My trap. I will bring him to Babylon in the land of the Babylonians, yet he will not see it. And he will die there.
The Voice Bible   
But I will set a trap for him, and he will be caught in My net. Then I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but the blind prince won’t see any of it. There he will die.
Living Bible   
I will capture him in my net and bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; but he shall not see it, and he shall die there.
New Catholic Bible   
However, I will spread my net over him, and he will be caught in my snare. I will take him to Babylon, into the land of the Chaldeans, where he will die without ever seeing it.
Legacy Standard Bible   
I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.
Jubilee Bible 2000   
But I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will cause him to be taken to Babylon to the land of the Chaldeans; yet he shall not see it though he shall die there.
Christian Standard Bible   
But I will spread my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.
Amplified Bible © 1954   
My net also will I spread over him, and he shall be taken in My snare, and I will bring him to Babylonia, to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
New Century Version   
But I will spread my net over him, and he will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylon in the land of the Babylonians. He will not see that land, but he will die there.
The Message   
“The prince will put his bundle on his shoulders in the dark and leave. He’ll dig through the wall of the house, covering his face so he won’t have to look at the land he’ll never see again. But I’ll make sure he gets caught and is taken to Babylon. Blinded, he’ll never see that land in which he’ll die. I’ll scatter to the four winds those who helped him escape, along with his troops, and many will die in battle. They’ll realize that I am God when I scatter them among foreign countries.
Evangelical Heritage Version ™   
I will spread out my net for him, and he will be caught in my trap. I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare; and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it; and he shall die there.
Good News Translation®   
But I will spread out my net and trap him in it. Then I will take him to the city of Babylon, where he will die without having seen it.
Wycliffe Bible   
And I shall stretch forth my net on him, and he shall be taken in my net; and I shall lead him into Babylon, into the land of Chaldees, and he shall not see that land, and he shall die there. (And I shall stretch forth my net upon him, and he shall be caught in my net; and I shall lead him to Babylon, to the land of the Chaldeans, but he shall not see that land, even though he shall die there.)
Contemporary English Version   
The Lord will spread out a net and trap him as he leaves Jerusalem. He will then be led away to the city of Babylon, but will never see that place, even though he will die there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon in the land of the Chalde′ans, yet he shall not see it; and he shall die there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare; and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it; and he shall die there.
Common English Bible © 2011   
But I will spread my net over him, catch him in my trap, and bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans. He won’t see it, but he will die there.
Amplified Bible © 2015   
I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.
English Standard Version Anglicised   
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
New American Bible (Revised Edition)   
I will spread my net over him and he shall be caught in my snare. I will bring him into Babylon, to the land of the Chaldeans, though he shall not see it, and there he shall die.
New American Standard Bible   
I will also spread My net over him, and he will be caught in My net. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.
The Expanded Bible   
But I will spread my net over him, and he will be caught in my ·trap [snare]. Then I will bring him to Babylon in the land of the ·Babylonians [L Chaldeans]. He will not see that land, but he will die there.
Tree of Life Version   
I will spread out My net upon him, so he will be caught in My net. I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans. He will not see it, though he will die there.
Revised Standard Version   
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon in the land of the Chalde′ans, yet he shall not see it; and he shall die there.
New International Reader's Version   
I will spread out my net to catch him. He will be caught in my trap. I will bring him to Babylon. It is the land where the Chaldeans live. But he will not see it. He will die there.
BRG Bible   
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Complete Jewish Bible   
I will spread my net over him, and he will be caught in my snare. Then I will bring him to Bavel, to the land of the Kasdim. But he will not see it, even though he is going to die there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare; and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it; and he shall die there.
Orthodox Jewish Bible   
My net also will I spread over him, and he shall be caught in My snare; and I will bring him to Bavel to Eretz Kasdim (Chaldeans); yet shall he not see it, though he shall die there [See 2Kgs 25:7].
Names of God Bible   
I will spread my net over him, and he will be caught in my net. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, but he will not see it. And that’s where he’ll die.
Modern English Version   
My net also I will spread upon him, and he shall be taken in My snare. And I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans. Yet he shall not see it, though he shall die there.
Easy-to-Read Version   
He will try to escape, but I will catch him! He will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylonia—the land of the Chaldeans. But he will not be able to see where he is going.
International Children’s Bible   
But I will spread my net over him. He will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylon in the land of the Babylonians. He will not see that land, but he will die there.
Lexham English Bible   
And I will spread out my net on him, and he will be captured in my hunting snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
New International Version - UK   
I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.