Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 11:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואל לב שקוציהם ותועבותיהם לבם הלך--דרכם בראשם נתתי נאם אדני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAl lb SHqvTSyhm vtv`bvtyhm lbm hlk--drkm brASHm ntty nAm Adny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quorum cor post offendicula et abominationes suas ambulat horum viam in capite suo ponam dicit Dominus Deus

King James Variants
American King James Version   
But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way on their own heads, said the Lord GOD.
King James 2000 (out of print)   
But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, says the Lord GOD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
Authorized (King James) Version   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord God.
New King James Version   
But as for those whose hearts follow the desire for their detestable things and their abominations, I will recompense their deeds on their own heads,” says the Lord God.
21st Century King James Version   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord God.”

Other translations
American Standard Version   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, saith the Lord Jehovah.
Darby Bible Translation   
But as for them whose heart walketh well-pleased with their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their heads, saith the Lord Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But as for them whose heart walketh after their scandals and abominations, I will lay their way upon their head, saith the Lord God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
English Standard Version Journaling Bible   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, declares the Lord GOD.”
God's Word   
But as for those whose minds are set on following detestable and disgusting idols, I will pay them back for what they have done, declares the Almighty LORD.'"
Holman Christian Standard Bible   
But as for those whose hearts pursue their desire for detestable things and practices, I will bring their actions down on their own heads." This is the declaration of the Lord GOD.
International Standard Version   
But to those whose hearts delight in loathsome things and detestable practices, I'll bring the consequences of their behavior crashing down on their own heads," declares the Lord GOD.'"
NET Bible   
But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, says the sovereign LORD."
New American Standard Bible   
"But as for those whose hearts go after their detestable things and abominations, I will bring their conduct down on their heads," declares the Lord GOD.
New International Version   
But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD."
New Living Translation   
But as for those who long for vile images and detestable idols, I will repay them fully for their sins. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
Webster's Bible Translation   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
The World English Bible   
But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way on their own heads, says the Lord Yahweh.
EasyEnglish Bible   
But it will be different for those who continue to worship their disgusting idols. I will punish them as they deserve because of the evil things that they have done. That is what the Almighty Lord says.’
Young‘s Literal Translation   
As to those whose heart is going unto the heart Of their detestable and their abominable things, Their way on their head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah.'
New Life Version   
But as for those whose hearts go after their hated and sinful things, I will bring their actions upon their own heads,” says the Lord God.
The Voice Bible   
As for those who remain dedicated to their disgusting idols and shocking images, the very things they have done will be brought down upon them as judgment. So said the Eternal Lord.
Living Bible   
But as for those now in Jerusalem who long for idols, I will repay them fully for their sins,” the Lord God says.
New Catholic Bible   
However, those whose hearts are determined to continue their vile and abominable practices I will force to answer for all they have done. Thus says the Lord God.
Legacy Standard Bible   
But as for those whose hearts walk after their detestable things and abominations, I will give what is due for their way on their heads,” declares Lord Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
But as for those whose heart walks after the desire of their contaminations and of their abominations, I will recompense their way upon their own heads, said the Lord GOD.
Christian Standard Bible   
But as for those whose hearts pursue their desire for abhorrent acts and detestable practices, I will bring their conduct down on their own heads.” This is the declaration of the Lord God.
Amplified Bible © 1954   
But as for those whose heart yearns for and goes after their detestable things and their loathsome abominations [associated with idolatry], I will repay their deeds upon their own heads, says the Lord God.
New Century Version   
But those who want to serve their evil statues and hateful idols, I will pay back for their evil ways, says the Lord God.”
The Message   
“‘But not those who are self-willed and addicted to their rotten images and obscene idols! I’ll see that they’re paid in full for what they’ve done.’ Decree of God, the Master.”
Evangelical Heritage Version ™   
But as for those whose heart goes after their disgusting things and their abominations, I will bring down their conduct on their own heads, declares the Lord God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, says the Lord God.
Good News Translation®   
But I will punish the people who love to worship filthy, disgusting idols. I will punish them for what they have done.” The Sovereign Lord has spoken.
Wycliffe Bible   
But of which the heart goeth after their offendings and abominations, I shall set the way of them in their head, saith the Lord God. (But of those whom their hearts go after their offences and abominations, I shall bring down their ways upon their own heads, saith the Lord God.)
Contemporary English Version   
But those who worship idols will be punished and get what they deserve. I, the Lord God, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will requite their deeds upon their own heads, says the Lord God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, says the Lord God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, says the Lord God.
Common English Bible © 2011   
As for those whose hearts continue to go after their disgusting and detestable things, I will hold them accountable for their ways. This is what the Lord God says!
Amplified Bible © 2015   
But as for those whose heart longs for and follows after their detestable things and their repulsive things [associated with idolatry], on their own head I will repay [them in full for] their [vile] conduct,” says the Lord God.
English Standard Version Anglicised   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, declares the Lord God.”
New American Bible (Revised Edition)   
But as for those whose hearts are devoted to their atrocities and abominations, I will bring their conduct down upon their heads—oracle of the Lord God.
New American Standard Bible   
But as for those whose hearts go after their detestable things and abominations, I will bring their conduct down on their heads,” declares the Lord God.
The Expanded Bible   
But those who ·want to serve [are devoted to; pursue] their ·evil statues [detestable things] and ·hateful idols [abominations], I will ·pay back for their evil ways [L bring their way/path down upon their head], says the Lord God.”
Tree of Life Version   
As for those whose heart walks after the heart of their detestable things and abominations, I will bring their ways upon their heads.” It is a declaration of Adonai Elohim.
Revised Standard Version   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will requite their deeds upon their own heads, says the Lord God.”
New International Reader's Version   
But some people have hearts that are committed to worshiping the statues of their evil gods. I hate those gods. Anything that happens to those people will be their own fault,” announces the Lord and King.
BRG Bible   
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord God.
Complete Jewish Bible   
But as for those whose hearts go after the heart of their loathsome things and disgusting practices, I will bring [the consequences of] their ways on their own heads,’ says Adonai Elohim.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, says the Lord God.
Orthodox Jewish Bible   
But as for them whose lev walketh after the lev of their shikkutzim and their to’avot, I will repay their derech upon their own rosh, saith Adonoi Hashem.
Names of God Bible   
But as for those whose minds are set on following detestable and disgusting idols, I will pay them back for what they have done, declares Adonay Yahweh.’”
Modern English Version   
But as for those whose hearts walk after the hearts of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, says the Lord God.
Easy-to-Read Version   
Then God said, “But now, their hearts belong to those terrible, filthy idols, and I must punish those people for the bad things they have done.” This is what the Lord God said.
International Children’s Bible   
But some people will want to serve their evil statues and hated idols. And I will pay them back for their evil ways, says the Lord God.”
Lexham English Bible   
But to the heart of their abominations and the detestable things their heart is going. I will bring their way on their head,” declares the Lord Yahweh.’”
New International Version - UK   
But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign Lord.’