Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 10:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירמו הכרובים--היא החיה אשר ראיתי בנהר כבר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrmv hkrvbym--hyA hKHyh ASHr rAyty bnhr kbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen Chobar

King James Variants
American King James Version   
And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
King James 2000 (out of print)   
And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Authorized (King James) Version   
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
New King James Version   
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
21st Century King James Version   
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the River of Chebar.

Other translations
American Standard Version   
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Darby Bible Translation   
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
English Standard Version Journaling Bible   
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
God's Word   
The angels rose. These were the living creatures that I saw at the Chebar River.
Holman Christian Standard Bible   
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
International Standard Version   
The cherubim arose. These were the same beings that I had seen at the Chebar River.
NET Bible   
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
New American Standard Bible   
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
New International Version   
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the Kebar River.
New Living Translation   
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
Webster's Bible Translation   
And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Kebar.
The World English Bible   
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
EasyEnglish Bible   
The cherubs rose up into the air. They were the same as the living things that I had seen beside the River Kebar.
Young‘s Literal Translation   
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
New Life Version   
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
The Voice Bible   
Then the winged guardians ascended. These were the same living creatures I had seen earlier near the Chebar Canal.
Living Bible   
These were the same beings I had seen beside the Chebar Canal, and when they rose into the air, the wheels rose with them and stayed beside them as they flew.
New Catholic Bible   
The cherubim rose up—the identical living creatures that I had seen by the River Chebar.
Legacy Standard Bible   
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Jubilee Bible 2000   
And the cherubim rose up. These are the living creatures that I saw by the river of Chebar.
Christian Standard Bible   
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
Amplified Bible © 1954   
And the cherubim mounted upward. This is the [same] living creature [the four regarded as one] that I saw by the river Chebar [in Babylonia].
New Century Version   
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
The Message   
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the cherubim rose. These were the living creatures that I had seen by the Kebar Canal.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Good News Translation®   
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
Wycliffe Bible   
and the cherubims were raised [up]. That is the beast, which I had seen beside the flood Chebar. (and then the cherubim raised themselves up. These were the same creatures, which I had seen by the Chebar River.)
Contemporary English Version   
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the River Chebar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Common English Bible © 2011   
The winged creatures rose up, the same creatures that I had seen at the Chebar River.
Amplified Bible © 2015   
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
English Standard Version Anglicised   
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
New American Bible (Revised Edition)   
When the cherubim rose up, they were indeed the living creatures I had seen by the river Chebar.
New American Standard Bible   
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
The Expanded Bible   
Then the ·living creatures [cherubim] ·flew [mounted; rose] up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar ·River [Canal; 1:1].
Tree of Life Version   
The cheruvim arose—these were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Revised Standard Version   
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
New International Reader's Version   
The cherubim rose from the ground. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
BRG Bible   
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Complete Jewish Bible   
Then the k’ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K’var River.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Orthodox Jewish Bible   
And the Keruvim were lifted up. This is the Chayah (Living Creature) that I saw by the Kevar River.
Names of God Bible   
The angels rose. These were the living creatures that I saw at the Chebar River.
Modern English Version   
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the River Kebar.
Easy-to-Read Version   
Each Cherub angel had four faces. The first was the face of a Cherub, the second was the face of a man, the third was a lion’s face, and the fourth was an eagle’s face. (These Cherub angels were the living beings I saw in the vision by the Kebar Canal.) Then the Cherub angels rose into the air,
International Children’s Bible   
The living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Lexham English Bible   
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
New International Version - UK   
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.